Que signifie сочинять dans Russe?
Quelle est la signification du mot сочинять dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser сочинять dans Russe.
Le mot сочинять dans Russe signifie composer, inventer, écrire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot сочинять
composerverb Моей мечтой было сочинять и исполнять собственную музыку. J'ai toujours rêvé de composer et jouer ma propre musique. |
inventerverb Послушай, Рински не будет читать каждую страницу, тебе просто надо начать сочинять. Rinsky ne va pas tout lire alors invente des trucs. |
écrireverb Думаешь мне хочется сражаться с Конгрессом и сочинять подписи к фотографиям. Vous croyez que ça m'amuse de me battre avec le Congrès, a écrire des pancartes pour les photographes? |
Voir plus d'exemples
Я только сочиняю серенады. Je suis dans une posture... horizontale |
Он намерен сочинять здесь новую оперу. Il dirigera un de ses opéras au festival de Blenheim. |
Она хочет сочинять музыку. Elle veut composer. |
* * * Вернувшись в Нью-Йорк, Джонно сначала отсыпался, а на следующий день сочинял. De retour à New York, Johnno passa la première journée à dormir et la seconde à composer. |
Здесь Макс сочинял свою музыку. C'est là que Max compose. |
Я могу смотреть на свою руку две недели и совершенно не почувствую никакого трепета или ощущения чуда, потому что я не умею сочинять музыку. Maintenant, je pourrais regarder ma main pendant deux semaines, et je ne sentirais aucun emerveillement, ni étonnement, parce que je ne sais pas composer. |
Наверное, он думал, что с репутацией бывшего члена Stones он сможет сочинять песни, выдать что-то свое. Il a dû se dire qu’avec son passage chez les Stones il pourrait écrire des chansons, produire. |
В ту пору я начал сочинять много песен, но чувствовал, что изнутри меня гложет пустота. J’ai commencé de nombreuses chansons à cette époque, mais je sentais le vide me grignoter. |
Так что мне не так-то просто параллельно сочинять еще и платонические мейлы Эмми. Pas facile, à côté de ça, de rédiger des mails platoniques pour Emmi. |
Я должен всему верить, чтобы сочинять. Je dois croire en tout pour créer mes histoires. |
Я всего лишь поденщик, который сочиняет на потребу публики книжки про любовь». Je suis un simple ouvrier qui se contente de fournir des lectures galantes au bon plaisir de mes clients.» |
Ты не потратил достаточно времени на исследование, поэтому сочиняешь на ходу. Vous ne ferez que le survoler. |
Быть может, вправду сочиняла новую песню — о снах и глазах? Un nouveau chant, sur les yeux du rêve ? |
Я знаю удивительные, сам их сочиняю. J’en connais d’épatants, je les invente moi-même ! |
Сочиняется строчка, ты добавляешь гитару, и тогда должна появиться еще одна. Il te suffit d’une ligne de guitare, donne-leur une ligne de guitare, et une autre suivra. |
Как я сочиняю? "Comment est-ce que je compose?" |
Прямо не знаю, как они это делают, – я про тех парней, которые сочиняют кроссворды для газет. J’ignore comment s’y prennent ceux qui conçoivent les mots croisés pour les journaux. |
Тогда начинай сочинять речь. Alors, commencez à écrire. |
Ты бы и стихи тут мог сочинять, если б у тебя случился такой талант. Tu pourrais écrire des choses dans cet endroit si par hasard tu avais du talent. |
Думаешь мне хочется сражаться с Конгрессом и сочинять подписи к фотографиям. Vous croyez que ça m'amuse de me battre avec le Congrès, a écrire des pancartes pour les photographes? |
Я первым в семье обратил внимание на твое умение сочинять и рассказывать разные истории. C’est moi qui, le premier dans la famille, ai perçu que tu savais bien raconter les histoires. |
В начале 1930-х годов он начал сочинять музыку для звукового кино, например, для первого немецкого звукового фильма «Два сердца в три четверти такта», одноимённый вальс из которого очень быстро стал популярным. Vers 1930, il commence à composer des musiques de films, notamment pour le premier film sonore allemand Zwei Herzen im Dreivierteltakt, dont la valse est rapidement devenue un succès populaire. |
Пикантный парадокс: я сочиняю четыреста страниц, чтобы оживить на них некоего человека, и посвящаю книгу его убийце. Savoureux paradoxe : je rédige quatre cents pages pour faire revivre un homme et je dédie le livre à son assassin. |
Вот он идет: продрыхнет часа два, а там вернется и будет сочинять небылицы и клясться, что это правда! le voici qui vient, pour passer deux heures à dormir, et retourner ensuite débiter et jurer les mensonges qu'il forge. |
Опасаясь, что, поискав своё увлечение и не найдя его, вы будете чувствовать себя идиотом, вы сочиняете оправдания, почему же вы не собираетесь искать себе увлечение. Vous avez peur, si vous cherchez votre passion et que vous ne la trouvez pas, de vous sentir idiot, alors vous créez des excuses sur pourquoi vous n'allez pas chercher votre passion. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de сочинять dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.