Que signifie соблазнение dans Russe?

Quelle est la signification du mot соблазнение dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser соблазнение dans Russe.

Le mot соблазнение dans Russe signifie séduction, tentation. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot соблазнение

séduction

noun (процесс вовлечения персоны в сексуальные отношения)

Потому что соблазнение всегда было его сильной чертой.
Car la séduction est un de ses points forts.

tentation

noun

Несмотря на это соблазнение, Маршалл все еще был слишком расстроен.
Malgré la tentation, Marshall était toujours énervé.

Voir plus d'exemples

Для соблазнения необходим идеальный наряд.
Pour séduire, il faut la tenue parfaite.
Таким образом, она застанет его врасплох и начнёт процесс соблазнения.
Elle le prendrait par surprise et entamerait ainsi la séduction.
Маленькие удовольствия мимолетного соблазнения.
Les petits plaisirs de la séduction ordinaire.
И соблазнение всего лишь прелюдия к банкету.
Mais là, la séduction n’est qu’un prélude au festin.
" Дикое соблазнение "
" seduccion salvaje ", " séduction sauvage ".
Соблазненный этими обещаниями, я согласился.
Séduit par ces promesses, j'acceptai.
Потому что соблазнение всегда было его сильной чертой.
Car la séduction est un de ses points forts.
Вот еще один «центробежный» венецианец, вся жизнь которого была только чередой соблазнений и разрывов.
Encore un Vénitien «centrifuge» dont toute la vie ne fut quune suite de séductions et de ruptures.
Где соблазнение?
Et la séduction?
И Джордж Майкл вернулся в режим соблазнения.
Et George Michael retourna en mode " séduction "
– Хуже, чем соблазнение молодой девушки, находящейся под твоей опекой?
C’est encore pire. — Pire que de séduire une jeune femme confiée à tes soins ?
В числе законодательных изменений следует упомянуть исключение выражения "честная женщина" из статей 215 и 216 Уголовного кодекса, которые касаются преступлений соблазнения и непристойного посягательства с элементами мошенничества.
Parmi les modifications législatives, il faut souligner la suppression de l'expression "femme honnête" aux articles 215 et 216 du Code pénal qui portent sur la séduction dolosive et l'attentat à la pudeur.
— Его свалил жесточайший менингит через несколько дней после соблазнения сестры.
— Il a été emporté par une méningite foudroyante quelques jours après la séduction.
У соблазненной девицы нашлись защитники, два брата, офицер и студент.
La vierge bafouée se trouva des défenseurs, en l’occurrence ses deux frères, l’un officier, l’autre étudiant.
Для соблазнённой в первый раз ты была на редкость умелой.
Tu as démontré beaucoup de technique pour quelqu'un qui n'a connu que moi.
Продажи, они как... соблазнение.
Les ventes, c'est de la séduction.
Ай-ай-ай, план соблазнения начинается неудачно.
Aïe, le plan séduction commence mal.
Система отслеживания случаев эксплуатации детей – это прикладная программа, созданная канадским филиалом корпорации "Майкрософт" в партнерстве с канадскими и международными правоохранительными органами для оказания помощи полиции в борьбе с эксплуатацией детей в Интернете, включая детскую порнографию и соблазнение детей.
L’Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) a créé une base de données contenant des images de maltraitance d’enfants, ce qui permet à la police d’utiliser un logiciel informatique sophistiqué pour comparer des images et partager l’information au niveau international en vue de relever des indices visuels, par exemple la présence d’un même arrière-plan.
Действительно, наше общество потребителей, в большинстве своём, основано на капитале соблазнения.
C'est sur le capital séduction que repose en grande partie en fait notre société de consommation.
«Ну вот, – подумала она, глядя на дорогу, – сейчас начнется пятнадцатиминутка соблазнения по-немецки.
Allons bon, se dit-elle en regardant filer la route, c’est le quart d’heure de drague à l’allemande.
Ухаживание и соблазнение, даже как часть игры, казались ей почему-то делом бесчестным.
Faire la cour et séduire, même quand c’était une sorte de jeu, lui avait toujours paru un peu malhonnête.
* В некоторых случаях совращения (грубая непристойность, безуспешное соблазнение) предъявляется особое условие: виновными могут быть лишь лица в возрасте старше 18 лет.
* Dans certains cas de débauche (exhibition sexuelle, incitation vaine) le sujet est particulier: seules les personnes de plus de 18 ans peuvent être auteurs de ces faits.
Ты спрашивал у Моргана, как устроить романтический вечер для соблазнения?
Tu as consulté Morgan pour une soirée d'intense séduction?
Дети-солдаты, соблазненные обещаниями пищи, крыши над головой и безопасности, находящиеся порой под воздействием наркотиков, иногда оказываются втянутыми в совершение зверств против других вооруженных групп и гражданского населения и даже против собственной общины.
Attirés par des promesses de nourriture, d’abri et de sécurité, ou dans certains cas bourrés de drogues, les enfants soldats peuvent être conduits à commettre des atrocités contre d’autres groupes armés et des civils, parfois même contre leur propre communauté.
Соблазнить можно только ту женщину, которая желает быть соблазненной, истинная же добродетель обычно не страдает.
Le séducteur n’est tel que pour celle qui veut être séduite, et la véritable vertu peut rester intacte avec tout cela.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de соблазнение dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.