Que signifie สําเนียง dans Thaïlandais?
Quelle est la signification du mot สําเนียง dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser สําเนียง dans Thaïlandais.
Le mot สําเนียง dans Thaïlandais signifie accent. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot สําเนียง
accentnoun แต่ขณะนี้มีสําเนียงพูดราว ห้าหรือหกสําเนียง Actuellement, ce pays compte cinq ou six accents différents. |
Voir plus d'exemples
ขณะ ที่ ทารก อาจ ไม่ เข้าใจ ถ้อย คํา กระนั้น ทารก คง ได้ ประโยชน์ จาก น้ํา เสียง ที่ ทํา ให้ สบาย ใจ และ สําเนียง ที่ ส่อ ความ รักใคร่. Votre enfant ne comprendra pas les mots, mais votre voix apaisante, ses intonations tendres, auront sans doute un effet bienfaisant. |
สําเนียง เฉพาะ ถิ่น ที่ มี ลักษณะ เด่น ของ เพลง หา คู่ จะ ดึงดูด นก ตัว เมีย เฉพาะ ใน ถิ่น ของ นก ที่ ส่ง เสียง ขับ ขาน เท่า นั้น. Un chant d’amour dans un certain dialecte attirera uniquement les femelles de la même origine que le chanteur. |
สม ควร ที่ จะ เปล่ง สําเนียง ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร อย่าง ถูก ต้อง ชัดเจน ตาม หลัก ไวยากรณ์. La bonne nouvelle du Royaume mérite d’être prêchée avec clarté, dans le respect des règles de grammaire. |
หาก มี การ ค้น พบ สําเนา ที่ เก่า แก่ กว่า ที่ มี อยู่ สิ่ง นั้น ก็ จะ เป็น พยาน อัน ปราศจาก สําเนียง ที่ แสดง ว่า ข้อ ความ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ยัง คง บริสุทธิ์ แม้ มี การ พยายาม ทําลาย หรือ บิดเบือน ข่าวสาร เหล่า นั้น ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า เป็น เวลา นาน ก็ ตาม. Si on trouvait des manuscrits antérieurs à ceux dont on disposait, on aurait des témoins silencieux de la pureté du texte biblique, alors que depuis longtemps des individus s’évertuaient à détruire ou à déformer son message. |
บท 8 ของ พระ ธรรม สุภาษิต เริ่ม ด้วย คํา ถาม เชิง วาทศิลป์: “พระ ปัญญา กําลัง ส่ง พระ สุรเสียง, และ ความ เข้าใจ กําลัง เปล่ง สําเนียง มิ ใช่ หรือ?” Le chapitre 8 des Proverbes s’ouvre sur une interrogation oratoire : “ Est- ce que la sagesse ne crie pas sans cesse ? |
ชาว ยิว ที่ พระ เยซู กําลัง ตรัส ด้วย นั้น “มิ ได้ ยิน สําเนียง ของ พระองค์ [พระเจ้า] ใน เวลา ใด, และ มิ ได้ เห็น รูป ร่าง ของ พระองค์.”—โยฮัน 5:37. Les Juifs auxquels Jésus s’adresse ‘ n’ont jamais entendu sa voix et n’ont pas non plus vu sa forme ’. — Jean 5:37. |
พระ เยซู เอง ตรัส ว่า “เวลา จะ มา เมื่อ บรรดา คน ที่ อยู่ ใน อุโมงค์ ฝัง ศพ จะ ได้ ยิน สําเนียง ของ [เรา], และ จะ ได้ เป็น ขึ้น มา.”—โยฮัน 5:28, 29. Il a lui- même déclaré : “ L’heure vient où tous ceux qui sont dans les tombes de souvenir entendront [m]a voix et sortiront. ” — Jean 5:28, 29. |
จะ มี สําเนียง ร้อง เป็น อัน ดัง ที่ หน้าต่าง. Une voix chantera sans cesse à la fenêtre. |
ยิระมะยา บันทึก ว่า “เหตุ ดัง นี้ เขา ทั้ง หลาย เข้า มา อยู่ ใน ประเทศ อายฆุบโต, เพราะ เขา ไม่ ได้ ฟัง สําเนียง ตรัส แห่ง พระ ยะโฮวา, แล เขา ทั้ง ปวง จึง เข้า มา ถึง ที่ ตําบล ธาฟันเฮศ” เมือง ชายแดน ทาง ตะวัน ออก ของ ดิน ดอน สาม เหลี่ยม ปาก แม่น้ํา ไนล์ ซึ่ง อยู่ ติด กับ ไซนาย. Jérémie relate : “ Ils arrivèrent finalement au pays d’Égypte, car ils n’obéirent pas à la voix de Jéhovah ; et ils finirent par arriver jusqu’à Tahpanhès ”, une ville frontalière de l’est du delta du Nil, non loin de la presqu’île du Sinaï. |
เขา ได้ เชิญ เรา เข้า ไป ใน บ้าน ทันที และ แสดง น้ําใจ เชิญ เรา ดื่ม กาแฟ ทั้ง นี้ ไม่ ใช่ เพราะ การ ออก สําเนียง ผิด แต่ อย่าง ใด. Il s’est avéré qu’ils étaient parents de certains Témoins de Jéhovah du groupe que nous visitions. |
บาง ครั้ง ก็ ยาก ที่ จะ จับ สรรพสําเนียง แผ่ว เบา ได้ ดี เท่า หนุ่ม ๆ สาว ๆ. Contrairement aux jeunes, j’ai parfois du mal à saisir les différentes nuances de ton. |
เรา หวัง และ อธิษฐาน ขอ ให้ การ เยี่ยม และ การ สนทนา ของ เรา ใน ภาษา สวิส สําเนียง เยอรมัน กับ คน เหล่า นั้น ไม่ เพียง เปิด ประตู ของ หลาย บ้าน แต่ ยัง เปิด หัวใจ ของ หลาย คน ให้ ตอบรับ ความ รู้ ถ่องแท้ เกี่ยว กับ ความ จริง ที่ มี ใน คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ของ พระเจ้า ด้วย. Nous espérons — et c’est là l’objet de nos prières — que les discussions que nous avons eues ont ouvert non seulement de nombreuses portes, mais aussi de nombreux cœurs à la connaissance exacte de la vérité, contenue dans la Bible, la Parole de Dieu. |
พระ เยซู คง ต้อง ปลาบปลื้ม เพียง ใด ที่ ได้ ยิน สําเนียง พระ บิดา แสดง ความ รัก ต่อ พระองค์! Combien Jésus a dû être touché d’entendre son Père lui exprimer son amour ! |
ผู้ พยากรณ์ กล่าว สืบ ไป ว่า “คือ สําเนียง วัน ของ พระ ยะโฮวา [ก็ ขมขื่น, ล. ม.] La prophétie se poursuit ainsi: “Le bruit du jour de Jéhovah est amer. |
พวกคุณเคยรู้บ้างมั้ยว่าฮาราทู จริงๆแล้วไม่มีสําเนียง Vous aviez remarqué qu'Arastoo n'avait pas vraiment d'accent? |
พระ เยซู ตรัส ดัง นี้: “อย่า ประหลาด ใจ ใน ข้อ นี้ เลย เพราะ เวลา จะ มา เมื่อ บรรดา คน ที่ อยู่ ใน อุโมงค์ ฝัง ศพ จะ ได้ ยิน สําเนียง ของ พระองค์, และ จะ ได้ เป็น ขึ้น มา ผู้ ที่ ได้ ประพฤติ ดี จะ เป็น ขึ้น มา สู่ ชีวิต, แต่ ผู้ ที่ ได้ ประพฤติ ชั่ว จะ เป็น ขึ้น มา สู่ การ พิพากษา.” Et les morts ? « Ne vous étonnez pas de cela, a dit Jésus, parce que l’heure vient où tous ceux qui sont dans les tombes de souvenir entendront sa voix et sortiront, ceux qui ont fait des choses bonnes, pour une résurrection de vie, ceux qui ont pratiqué des choses viles, pour une résurrection de jugement » (Jean 5:28, 29). |
อนึ่ง การ ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย อัน น่า ทึ่ง ที่ พระ เยซู ทรง ทํา นี้ ยัง ชี้ ถึง อนาคต ด้วย คือ เวลา “เมื่อ บรรดา คน ที่ อยู่ ใน อุโมงค์ ฝัง ศพ จะ ได้ ยิน สําเนียง ของ พระองค์ และ จะ ได้ เป็น ขึ้น มา”! Cette résurrection émouvante opérée par Jésus attire aussi l’attention sur l’avenir, quand “tous ceux qui sont dans les tombeaux commémoratifs entendront sa voix et sortiront”. |
13 เพื่อ เป็น ตัว อย่าง เปาโล เขียน ว่า “เรา ผู้ ยัง มี ชีวิต อยู่ ผู้ ซึ่ง อยู่ รอด จน ถึง การ ประทับ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า [ไม่ ใช่ จน ถึง ตอน จบ ของ การ ประทับ ของ พระองค์] จะ ล่วง หน้า ไป ก่อน บรรดา ชน ที่ ล่วง ลับ ไป ใน ความ ตาย ก็ หา ไม่; ด้วย ว่า องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า จะ เสด็จ ลง มา จาก สวรรค์ ด้วย เสียง ตรัส สั่ง ด้วย สําเนียง ของ อัครทูตสวรรค์ และ ด้วย เสียง แตร ของ พระเจ้า และ คน เหล่า นั้น ที่ ตาย ร่วม สามัคคี กับ พระ คริสต์ จะ เป็น ขึ้น มา ก่อน. 13 Par exemple, l’apôtre Paul a écrit : “ Nous les vivants qui survivons jusqu’à la présence du Seigneur [et non : jusqu’à la fin de sa présence], nous ne précéderons en rien ceux qui se sont endormis dans la mort ; parce que le Seigneur lui- même descendra du ciel avec un cri de commandement, avec une voix d’archange et avec la trompette de Dieu, et ceux qui sont morts en union avec Christ ressusciteront d’abord. |
ไม่ใช่ความผิดของเรา คุณเองที่แกล้งอําเล่น เรื่องสําเนียง Ce n'est pas de ta faute si tu as perdu l'accent. |
ทุก ศัพท์ สําเนียง ก้อง อยู่ ใน โรง มหรสพ ธรรมชาติ แห่ง นี้. Dans ce théâtre naturel, le moindre bruit résonne. |
สําเนียง " ฉันบอกคุณว่าผมจะโทร. " Je vous ai dit que je voudrais appeler. " |
ข้าพเจ้า ได้ รู้ จัก คน เช่น นั้น (แต่ จะ ไป ด้วย กาย หรือ ด้วย ปราศจาก กาย ข้าพเจ้า ไม่ รู้ พระเจ้า ทรง ทราบ) ว่า เขา ถูก รับ ขึ้น ไป ยัง เทพ อุทยาน [“ถูก รับ เข้า สู่ อุทยาน,” ล. ม.], และ ได้ ยิน สําเนียง ซึ่ง จะ พูด เป็น คํา ไม่ ได้. และ มนุษย์ จะ บรรยาย ไม่ ได้ เลย.” Oui, je connais un tel homme — était- ce dans le corps ou en dehors du corps, je ne sais, Dieu le sait — qu’il a été emporté dans le paradis et a entendu des paroles inexprimables qu’il n’est pas permis à un homme de dire. |
เขา บอก ว่า “ผม เพียง แต่ คุ้น เคย กับ สําเนียง ท้องถิ่น เท่า นั้น ผม เลย อยาก จะ เรียน พูด ภาษา อิตาลี ใน แบบ ที่ ถูก ต้อง.” “ J’ai eu envie de savoir parler l’italien correctement ”, dit- il. |
ภาพ ที่ เห็น และ สรรพสําเนียง ที่ ได้ ยิน ใน เคนยา นั้น ยาก จะ ลืม เลือน เสีย ได้. Les paysages et les sonorités du Kenya sont vraiment exceptionnels. |
เขา พบ การ หนุน ใจ ใน คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ว่า “เวลา จะ มา เมื่อ บรรดา คน ที่ อยู่ ใน อุโมงค์ ฝัง ศพ จะ ได้ ยิน สําเนียง ของ [พระ บุตร ของ พระเจ้า] และ จะ ได้ เป็น ขึ้น มา.”—โยฮัน 5:25, 28, 29. Il trouvait de la force dans ces paroles de Jésus: “L’heure vient où tous ceux qui sont dans les tombeaux commémoratifs entendront [la] voix [du Fils de Dieu] et sortiront.” — Jean 5:25, 28, 29. |
Apprenons Thaïlandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de สําเนียง dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.
Mots mis à jour de Thaïlandais
Connaissez-vous Thaïlandais
Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.