Que signifie слюнявчик dans Russe?

Quelle est la signification du mot слюнявчик dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser слюнявчик dans Russe.

Le mot слюнявчик dans Russe signifie bavoir, bavette, Bavoir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot слюнявчик

bavoir

nounmasculine

Скоро я уже не должен буду одевать слюнявчик лежа у него на кушетке.
Je n'aurai bientôt plus besoin de porter mon bavoir sur son divan.

bavette

noun

Bavoir

Скоро я уже не должен буду одевать слюнявчик лежа у него на кушетке.
Je n'aurai bientôt plus besoin de porter mon bavoir sur son divan.

Voir plus d'exemples

Призовой выстрел от слюнявчика.
Le baveux s'amuse à me lancer des piques.
Теперь это мой алкогольный слюнявчик.
Maintenant c'est mon bavoir à alcool.
На него было накинуто знамя со знаком SPQR, которое выглядело на нем словно гигантский детский слюнявчик.
Il portait en bandoulière une bannière SPQR qui lui faisait comme un bavoir géant.
Я, наверное, закажу лобстера и слюнявчик заодно.
J'ai pensé que je commanderais le homard et demanderais un bavoir.
Я положил подгузники, салфетки, мазь, крем от солнца, зубные таблетки, слюнявчики.
J'avais les couches, les lingettes, la pommade, la crème solaire, les tétines, les bavoirs.
Или наденут на меня слюнявчик.
Ou bavette.
Лучше уж благотворительный базар с Детскими Слюнявчиками, чем Бандитское Логово с кляпами и смертоносными инъекциями.
Mieux valait la fête de charité que tomber dans un repaire de malfrats munis de drogues et de seringues mortelles.
Я согласился: я был как ребенок, которому повязали на шею слюнявчик и который готов преспокойно распустить слюни.
J’acceptai : j’étais l’enfant au cou duquel on noue un bavoir, et qui s’apprête à baver paisiblement.
Ещё один промах, и на тебя наденут слюнявчик.
Comme si tu n'étais déjà pas près à faire une offre?
Скоро я уже не должен буду одевать слюнявчик лежа у него на кушетке.
Je n'aurai bientôt plus besoin de porter mon bavoir sur son divan.
Я сам себя кормил банановым пюре со сгущенным молоком, и при этом ничего не ронял себе на слюнявчик.
J’avais fini de manger tout seul ma banane écrasée au lait en poudre sans en avoir renversé une goutte sur mon bavoir.
Ему нужен слюнявчик.
Il lui faut un bavoir!
На одном конце объекта — младенец, пахнущий кислым молоком и срыгивающий завтрак на слюнявчик.
À une extrémité se trouve un nourrisson qui sent le lait caillé et qui bave son petit déjeuner dans son biberon.
Итак, эти слюнявчики, плюс моя мягкая кисточка и краски.
Bon, les bavoirs et mon gros marqueur.
Взрослая, которая носит слюнявчик.
Une adulte avec un bavoir.
А ваш слюнявчик у меня в машине
Et votre bavoir est dans la voiture
А когда он выплевывал еду на слюнявчик, скорчив жуткую гримасу, она говорила: — Плохо!
Et lorsqu’il recrachait la nourriture sur le plastron de Jenny avec une horrible grimace, elle disait : — Mauvais !
Наконец сеанс закончен, его извлекают из кресла, избавляют от пеньюара и нагрудного слюнявчика.
Enfin la séance s’achève et on le délivre de son fauteuil, de son peignoir, de son bavoir.
Он что, собирался сидеть дома и соскребать отрыжку со слюнявчиков?
Est-il prêt à renoncer à son travail pour nettoyer le vomi...

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de слюнявчик dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.