Que signifie Славянск dans Russe?

Quelle est la signification du mot Славянск dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Славянск dans Russe.

Le mot Славянск dans Russe signifie Slaviansk, Sloviansk. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Славянск

Slaviansk

proper

Sloviansk

существительное мужского рода

Voir plus d'exemples

Все типично славянские усложнения!
Toutes complications typiquement slaves !
20 апреля противники киевской власти взяли под контроль телецентр в Славянске и отключили местные каналы CTVи CTV+, заменив их российскими.
Le 20 avril, les forces anti-Kiev ont pris le contrôle de l'émetteur de télévision de Slaviansk et ont retiré des ondes deux stations locales, CTV et CTV +, qui ont été remplacées par des chaînes russes.
Но они же у меня чересчур славянские.
Mais je trouve qu'elles font trop slaves.
Является автором более, чем двухсот научных работ, в том числе шести томов "Сравнительной грамматики славянских языков (Grammaire comparée des langues slaves) и двух томов «Руководства по старославянскому языку» (Manuel de vieux-slave).
Il rédigea plus de deux cents documents et publia une vingtaine d'ouvrages parmi lesquels les six tomes de la Grammaire comparée des langues slaves et les deux volumes de son Manuel de vieux-slave.
В этом отношении нам следовало бы возвысить свой голос против всего того, что культивирует культуру вражды или культуру страха, и против всего того, что мы наблюдаем, в частности, в противопоставлениях неких цивилизаций: западной цивилизации, латиноамериканской цивилизации, китайской и японской цивилизаций, славянско-православной и исламской цивилизаций
Cette civilisation humaine est composée de l'ensemble de nos cultures, dans une perspective convergente et non pas divergente, aussi devrions-nous nous élever contre tout ce qui favorise une culture de l'inimitié ou une culture de la peur, que nous trouvons notamment dans ces oppositions de prétendues civilisations, dites occidentale, latino-américaine, chinoise, japonaise, orthodoxe russe et islamique
В своих, похожих на сны и аллегорических картинах она описывает свой личный мир, где перемешаны славянская мифология, традиционные русские народные сказки и библейские мотивы.
À travers ses compositions figuratives et oniriques elle décrit un monde personnel, où se mêlent mythologies slaves, contes traditionnels russes et récits bibliques.
Twitter-аккаунт “Russia.ru”, который связан с прокремлевским онлайн-порталом “Взгляд”, сообщил о том, что в Шотландии видели еще одного бывшего активного сепаратиста, пресловутого казака по прозвищу Бабай, который воевал под Славянском против украинской армии.
Le compte Twitter “Russia.ru”, lié au portail internet pro-Kremlin Vzgliad, a rapporté le “repérage” en Ecosse d'un autre séparatiste autrefois actif, le célèbre Cosaque appelé Babaï, qui a combattu contre l'Ukraine à Slaviansk.
Намерены продолжить обсуждение практических вопросов создания Международного форума славянских культур, одним из активных участников которого является Словения.
Nous avons l'intention de poursuivre le debat sur les mesures pratiques relatives a la creation d'un Forum international des cultures slaves dont la Slovenie est l'un des participants les plus actifs.
Я имею в виду религиозный бунт Иоанна Гусса, великого славянского реформатора.
Je veux parler de la révolte religieuse de Jean Huss, le grand réformateur Slave.
Осуществление этой инициативы является важным подтверждением обоюдной нацеленности России и Словении на укрепление гуманитарных связей, твердой приверженности сохранению общего исторического наследия славянских народов, особое место в котором занимает русская классическая литература.
La mise en œuvre de cette initiative est une importante confirmation de la disposition réciproque de la Russie et de la Slovénie à renforcer les liens sociaux, ainsi que de leur attachement à la préservation du patrimoine historique commun des peuples slaves, où la littérature classique russe occupe une place particulière.
Передаем обращение правитель ства Восточной Славянской республики.
Ceci est une annonce du gouvernement de la République Slave.
с 1993 года по инициативе Департамента ежегодно организуются "Дни славянской письменности и культуры в Республике Молдова", в которых участвуют фольклорные и профессиональные художественные коллективы, представляющие различные национальности, проживающие в стране;
Depuis 1993, on organise chaque année, à l’initiative du Département, «les journées de la langue écrite et de la culture slaves en République de Moldova». À cette occasion, des groupes folkloriques et des groupes artistiques professionnels représentant diverses nationalités du pays se produisent;
объединение "Славянский Союз"
Il existe également en République du Tadjikistan des associations de minorités nationales actives qui n'ont pas accompli les formalités d'enregistrement auprès du Ministère de la justice
В VII веке Юстиниан II вернул империи отдельные области Македонии, ранее захваченные славянскими племенами.
Au VIIe siècle, Justinien II reprit les territoires macédoniens de l’empire qui avaient été conquis par des tribus slaves.
Думаю, русские согласились потому, что славянские рабы взбунтовались.
Je crois que les Russes ont accepté parce qu’il y a eu une révolte des vassaux slaves.
С середины апреля вооруженные люди и толпы протестующих захватили ряд административных зданий в нескольких городах Донбасса, таких как Славянск, Луганск, Краматорск, Донецк, Горловка и др.
Dès la mi-avril, des hommes armés et des groupes violents se sont emparés de certains bâtiments gouvernementaux dans une série de villes de la région du Donbass en Ukraine, notamment Slaviansk, Louhansk, Kramatorsk, Donetsk, Gorlovka et d'autres.
Славянские народы, обращенные в христианство Римской католической церковью, пользуются латинским алфавитом, а те, которые были обращены в христианство Византийской или Православной церковью, приняли кириллицу.
Les Slaves qui ont été christianisés par l'Église Catholique Romaine utilisent l'alphabet latin, alors que ceux christianisés par l'Église Byzantine ou Orthodoxe utilisent l'alphabet cyrillique.
Ежегодно все славянские общины собираются на Фестиваль славянской письменности, посвященный создателям славянской азбуки Кириллу и Мефодию
Tous les ans, les communautés slavoniques se retrouvent au Festival de l'écriture slavonique consacré à Cyrill et Methodius, fondateurs de l'écriture slavonique
В 1834 году вместе с Адамом Мицкевичем и основал в Париже Славянское общество (Towarszystwo słowiańskie).
En 1834, aux côtés d'Adam Mickiewicz et de Joseph Bohdan Zaleski, il fonde la Société slave (Towarzystwo słowiańskie) de Paris.
На Международном фестивале детского творчества "Славянский базар в Витебске -2001" Ансамбль стал лауреатом конкурса детских концертных программ, обладателем специального приза "Самый звонкий голос фестиваля" и награжден почетным дипломом Болгарии.
Lors du festival de l’art enfantin Bazar slave, qui s’est tenu à Vitebsk en 2001, l’ensemble vocal s’est distingué lors du concours de concerts en obtenant le prix spécial de la voix la plus sonore du festival et en recevant le diplôme d’honneur de Bulgarie.
Здесь сталкивались и проникали друг в друга разные традиции и культуры: германская, славянская, скандинавская, что нашло отражение в искусстве и архитектуре Поморья. Пребывавшие на поморских землях крестоносцы построили здесь великолепные цитадели, которые простояли до наших дней и открыты для посетителей.
La Poméranie Occidentale est comprise entre les îles d'Usedom et de Wolin.
создавать необходимые условия для начала функционирования Российского культурного центра в Баку и Азербайджанского культурного центра в Москве, всемерно поддерживать деятельность Бакинского славянского университета
Instaureront les conditions voulues pour la mise en service d'un centre culturel russe à Bakou et d'un centre culturel azerbaïdjanais à Moscou, respectivement, et appuieront pleinement les activités de l'Université slave de Bakou
Главное различие между славянскими языками состоит в разных алфавитах.
Les différences les plus notables entre les langues slaves portent sur l'écriture.
Хотел бы вспомнить наш славянский, православный девиз, который всегда применим к любой ситуации:"Не в силе Бог, а в правде".
Je voudrais rappeler notre devise orthodoxe slave, qui s'applique à toutes les situations : «Dieu n'est pas dans la force, mais dans la vérité».
Трактат «Об управлении империей», написанный в X веке, стал основным источником, свидетельствующим о миграции славянских народов в юго-восточную Европу.
Le livre De Administrando Imperio, écrit au Xe siècle, est la source la plus référencée concernant la migration des peuples slaves vers l'Europe du Sud-est.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Славянск dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.