Que signifie скаты dans Russe?
Quelle est la signification du mot скаты dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser скаты dans Russe.
Le mot скаты dans Russe signifie raie, batoïde, Raie, Rajiformes. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot скаты
raienoun Tело взрослого ската окружено парой великолепных грудных плавников. Le corps adulte d'une raie est entouré d'une paire de nageoires pectorales majestueuses. |
batoïdenoun |
Raienoun Скаты – представители семейства акульих, однако чрезвычайно миролюбивы. Les raies sont des membres de la famille des requins mais ce sont des créatures extrêmement pacifiques. |
Rajiformesnoun |
Voir plus d'exemples
Наклонившись, я заглянула под кровать на случай, если шляпа скатилась на пол. Je me suis penchée pour regarder sous le lit, au cas où le fameux chapeau aurait roulé sur le sol. |
Необходимо принять срочные политические меры для того, чтобы эта страна, и без того опустошенная войной, не скатилась обратно к хаосу Une action politique est requise de toute urgence pour empêcher ce pays, déjà ravagé par la guerre, de retomber dans le chaos |
Мои предки и так пропащие, но без меня они совсем скатятся. Mes vieux sont tarés, mais ils s'en tireront pas sans moi. |
Как человек может “и[скать] прежде Царства Божьего”? Comment cherche-t-on premièrement le royaume de Dieu ? |
Это будет скат плавающий в воде? Est-ce que ce sera une raie Nageant dans l'eau |
Второй последовал за ним, но когда он перелезал через стену, что-то тяжелое скатилось к ногам Тома, лязгнув о камни. L’autre le suivit, mais alors qu’il grimpait, quelque chose de lourd s’abattit aux pieds de Tom. |
Ты скатился до мелкого буржуа и превратил ее в объект удовольствий. Toi, en petit-bourgeois, tu fais d'elle un objet de plaisir. |
Поиск баланса между этими двумя вещами всегда имеет риск — вы можете незаметно скатиться в сторону экспромта. Trouver l'équilibre entre ces deux choses est toujours dangereux parce que vous pourriez pencher trop dans la direction de l'improvisation. |
Две крупные слезы скатились по щекам Консуэло. Deux grosses larmes roulèrent sur les joues de Consuelo. |
Элисон, ты только что мне сказала, что моя машина скатилась вниз на дорогу с нашей 11-летней дочерью за рулем. Tu viens de me dire que ma voiture est partie en marche arrière avec notre fille de 11 ans au volant. |
И две слезы медленно скатились по ее побледневшим щекам. Et deux larmes glissèrent lentement le long de ses joues, qui étaient toutes pâles. |
Общество должно объединиться, или оно скатится до полной анархии. Cette société doit s'unir, ou ce sera bientôt l'anarchie totale. |
– Ah, yes, of course, электрический скат! — Ah, yes, of course, un poisson électrique ! |
В результате этого наша уязвимая экономика, в которой в # году появились признаки оздоровления, скатилась к отрицательным показателям роста En conséquence, notre économie vulnérable, qui avait manifesté des signes de relèvement en # a perdu du terrain |
На третьем совещании регионального плана действий по сохранению акул, скатов и химеровых в юго-восточной части Тихого океана, состоявшемся в мае 2011 года, продолжилась работа по осуществлению этого важного регионального природоохранного плана La troisième réunion du Plan régional d’action pour la conservation des requins, raies et chimères dans le Pacifique Sud s’est tenue en mai 2011 dans le cadre de l’exécution de cet important projet régional de conservation |
Так как он не получил ответа, он с разбегу толкнул призрака с лестницы так, что тот кубарем скатился по десяти ступеням вниз и безжизненно остался лежать в углу. N'ayant pas reçu de réponse, il se mit à courir, faisant ainsi tomber de l'escalier le fantôme, si bien qu'il dégringola de dix marches et demeura immobile dans un coin. |
Иногда он даже смотрит, как мы играем в скат. Parfois il nous regarde jouer au scat. |
Они вчетвером скатились по лестнице и вылетели в вестибюль, набитый военными и их семьями. Ils dévalèrent les escaliers et émergèrent dans un hall d’entrée bondé de soldats accompagnés de leurs familles. |
Журнал «Канадиан джиогрэфик» («Canadian Geographic») ссылается на радиопередачу из Йеллоунайф, Северо-Западные территории, в которой рассказывалось о во́ронах, усевшихся на скатах крыш коммерческих зданий, по-видимому, поджидая, когда внизу появятся ни о чем не подозревающие прохожие, чтобы спустить прямо на них скопившийся снежный пласт. Une revue canadienne (Canadian Geographic) a rapporté une anecdote entendue dans une émission radiophonique de Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest : dans un centre commercial, des corbeaux, perchés au bord de toits en pente recouverts de neige, attendaient visiblement que des piétons peu méfiants passent en dessous d’eux pour faire tomber la neige accumulée. |
Пока я пишу эти строки, четыре большие тихие слезы скатились у меня по щекам. Comme j’écris ces lignes, quatre larmes muettes ont coulé le long de mes joues. |
Вдруг камень скатился шагах в десяти от них, и в то же время сильный кашель потряс разреженный воздух. Une pierre roula à dix pas de lui, en même temps qu'une toux violente faisait vibrer l'air raréfié. |
Украина сообщила, что ведет целевой учет прилова хрящевых животных (скатов и акул) при промысле в Азовском и Черном морях L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire |
Мухи скатились с нее на землю, словно маленькие черные шарики. Les mouches en tombèrent comme de minuscules petites billes noires. |
Из ясных глаз Изабеллы даже скатились две слезы и тут же оледенели на резком ночном ветру. Deux larmes jaillirent même des yeux purs d’Isabelle, promptement gelées par l’âpre bise nocturne. |
Нико нырнул к ступенькам, упал, ударившись плечом, и скатился вниз, в общую комнату. Nico plongea vers l’escalier, roula sur l’épaule, tomba, puis dégringola jusque dans la salle commune en contrebas. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de скаты dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.