Que signifie шляпа dans Russe?
Quelle est la signification du mot шляпа dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser шляпа dans Russe.
Le mot шляпа dans Russe signifie chapeau, casquette, bonnet, chapeau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot шляпа
chapeaunounmasculine (Ce qu’on met sur la tête) Она выбрала шляпу, подходящую к её новому платью. Elle a choisi un chapeau pour aller avec sa nouvelle robe. |
casquettenoun Я заплатил десять долларов за эту шляпу. J'ai payé dix dollars pour cette casquette. |
bonnetnoun Гарри Харпер мертв а вы беспокоитесь о его поношенной тренерской шляпе? Harry Harper est mort et vous vous inquiétez au sujet du vieux bonnet pouilleux de son entraîneur? |
chapeaunoun interjection (головной убор из тульи и полей) Она выбрала шляпу, подходящую к её новому платью. Elle a choisi un chapeau pour aller avec sa nouvelle robe. |
Voir plus d'exemples
Всё, что он сделал, бросил свою шляпу и заставил нас передавать чемоданы. Il s'est contenté de jeter son chapeau et de nous faire passer des mallettes. |
Наклонившись, я заглянула под кровать на случай, если шляпа скатилась на пол. Je me suis penchée pour regarder sous le lit, au cas où le fameux chapeau aurait roulé sur le sol. |
— Ты находишь мои шляпы дурацкими? —Tu trouves que mes chapeaux sont drôles? |
– У меня есть шляпа от Иакова! — J’ai un chapeau de chez Jacob ! |
Эта шляпа и эта пряжка. Ce chapeau et cette boucle. |
Репортёры принесли несколько снимков шляпы Кэффри, но ничего, что мы могли бы использовать. Les reporters ont pris quelques photos du chapeau de Caffrey mais rien que nous ne puissions utiliser. |
Остальные, разобрав свои шляпы и атташе-кейсы, сгрудились вокруг. Les autres, qui tenaient à la main chapeau et attaché-case, se regroupèrent autour d’eux. |
Может быть, я не такой импозантный джентльмен, как ты С такой замечательной шляпой но я веду дела Je ne suis peut-être pas un gentleman distingué comme toi... avec ton... chapeau très chic... mais je fais des affaires. |
Так что шляпа принадлежит кому-то из гостей. Ce chapeau peut appartenir à un autre invité. |
Надел свое лучшее коричневое пальто, не по погоде теплое, и парился под шляпой. Il avait revêtu son meilleur manteau brun, trop chaud pour la saison, et transpirait sous son chapeau. |
Он торопился настолько, что забыл в доме свою шляпу. Il mit tant de hâte à les pousser qu’il en oublia son chapeau. |
Мы все знаем, что это шляпа солдата. On sait tous que c'est un chapeau de soldat. |
И он пальцем указал на шляпу, лежащую недалеко от шляпы г-на де ла Герш. Et du doigt il montrait son chapeau, gisant non loin de celui de M. de la Guerche. |
Обратите внимание на человека в шляпе Le type au chapeau |
Молодой рейнджер, все еще стоя, все еще вертя в руках свою шляпу, глядел на них Le jeune Ranger, immobile, triturant toujours son grand chapeau dans ses mains, les observait |
Вытащи кролика из шляпы. Sortez un lapin de votre chapeau |
Судя по шляпам-канотье перед гостиницей и усам у мужчин, сама открытка была немногим моложе. À en juger par les canotiers et les moustaches des hommes devant l’hôtel, la carte elle-même n’était guère plus récente. |
(Хватает свою белую шляпу и перчатки и идет к входной двери.) (Elle prend son chapeau blanc et ses gants, et se dirige vers la sortie.) |
На фотографии довольный мужчина в шляпе, с сигаретой. Sur la photo, un type semble très content avec son chapeau et sa cigarette. |
Одиже надел на нее свою широкополую шляпу с белыми и желтыми перьями и воскликнул, как в первый день: Il la coiffa de son vaste chapeau à plumes blanches et jaunes, et s'écria, comme il l'avait fait le premier jour : |
Я не любитель совать нос в чужие дела... но как вы оказались здесь... без лошади, сапог и шляпы? Je ne me mêle pas des affaires des autres, mais comment se fait- il que vous êtes arrivé ici sans cheval, ni bottes, ni chapeau? |
Да, весь патриотизм этих господ сойдет на нет, как мода на шляпы с узкими полями. Le patriotisme de ces messieurs passera comme la mode des petits chapeaux. |
Вряд ли это могло послужить оправданием в тех домах, где ожидали прибытия этих шляп. Il n'est pas probable que cette excuse fut trouvée bonne à l'endroit où on les attendait. |
Сегодня никаких заточенных монет в шляпе, да, Вилликинс? Pas de pièces de monnaie aiguisées dans votre casquette ce soir, Villequin ? |
Миссис Смит не стала бы приделывать вуаль к такой старой шляпе. Smith n'aurait pas, je pense, pris la peine d'accrocher une voilette sur un chapeau aussi vieux. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de шляпа dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.