Que signifie сделано в КНР dans Russe?

Quelle est la signification du mot сделано в КНР dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser сделано в КНР dans Russe.

Le mot сделано в КНР dans Russe signifie fabriqué en Chine. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot сделано в КНР

fabriqué en Chine

Voir plus d'exemples

В 1972 году, желая отметить восстановление добрососедских отношений с КНР, Asahi Shimbun, крупная либеральная газета, сделала выпуск, посвящённый военным преступлениям Японии в Китае, включая Нанкинскую резню.
En 1972, en vue de commémorer la normalisation des relations avec la Chine, l’Asahi Shinbun, un grand quotidien libéral publia une série d’articles sur les crimes de guerre en Chine y compris le massacre de Nankin.
Моя делегация хотела бы воспользоваться своим правом на ответ в связи с заявлением, сделанным представителем Китайской Народной Республики (КНР) по вопросу об островах Сенкаку.
Ma délégation souhaite exercer son droit de réponse à la déclaration faite par le représentant de la République populaire de Chine sur la question des îles Senkaku.
Премьер-министр Вен Джиабао в своём недавнем обращении к Всекитайскому собранию народных представителей КНР ясно указал на то, что он сделает всё необходимое для того, чтобы стимулировать повышение спроса в целях усиления экономического роста Китая.
Le Premier ministre Wen Jiabao a précisé, dans les réflexions qu’il livrait récemment à l'Assemblée populaire nationale, qu’il prendrait toutes les mesures nécessaires pour stimuler la demande et assurer une croissance solide à la Chine.
Правительство КНР от имени САРКГ сделало оговорку в отношении пункта # статьи # Конвенции, согласно которой недействительными будут считаться только те термины или элементы договора и другого частного документа, которые являются дискриминационными в указанном смысле, но не обязательно договор или документ в целом
Pour le compte de la RASHK, le Gouvernement de la République populaire de Chine interprète les termes du paragraphe # de l'article # de la Convention comme signifiant que seuls les clauses et éléments d'un contrat ou de tout autre instrument privé qui sont discriminatoires dans le sens décrit sont nuls et non avenus alors que le contrat ou l'instrument dans son ensemble ne l'est pas nécessairement
Правительство КНР от имени САРГ сделало заявление в отношении пункта 3 статьи 15 Конвенции, согласно которому недействительными считаются только те условия или элементы договора или другого частного документа, которые являются дискриминационными в указанном смысле, но не обязательно договор или документ в целом.
Le Gouvernement de la République populaire de Chine a formulé au nom de la RAS de Hong Kong une déclaration sur le paragraphe 3 de l’article 15 de la Convention, selon laquelle seuls ceux des termes ou éléments d’un contrat ou d’un autre instrument privé qui sont discriminatoires au sens indiqué doivent être considérés comme nuls, et non pas nécessairement le contrat ou l’instrument dans son ensemble.
Правительство КНР от имени САРКГ сделало оговорку в отношении пункта 3 статьи 15 Конвенции, согласно которой недействительными будут считаться только те термины или элементы договора и другого частного документа, которые являются дискриминационными в указанном смысле, но не обязательно договор или документ в целом.
Pour le compte de la RASHK, le Gouvernement de la République populaire de Chine interprète les termes du paragraphe 3 de l’article 15 de la Convention comme signifiant que seuls les clauses et éléments d’un contrat ou de tout autre instrument privé qui sont discriminatoires dans le sens décrit sont nuls et non avenus alors que le contrat ou l’instrument dans son ensemble ne l’est pas nécessairement.
Постоянные жители, не являющиеся лицами китайской национальности и желающие приобрести китайское гражданство, с тем чтобы баллотироваться на выборах в Законодательный совет, могут сделать это в соответствии со статьей # Закона о гражданстве Китайской Народной Республики (ЗГ КНР) и Разъяснениями по некоторым вопросам, данными Постоянным комитетом Всекитайского собрания народных представителей, которые касаются осуществления Закона о гражданстве Китайской Народной Республики в Особом административном районе Гонконг. См
Les résidents permanents non chinois qui souhaitent acquérir la nationalité chinoise afin de se présenter aux élections au Conseil législatif peuvent le faire conformément à l'article # de la loi sur la nationalité de la République populaire de Chine et aux explications données par le Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale concernant la mise en œuvre de cette loi dans la Région administrative spéciale de Hong Kong
� Постоянные жители, не являющиеся лицами китайской национальности и желающие приобрести китайское гражданство, с тем чтобы баллотироваться на выборах в Законодательный совет, могут сделать это в соответствии со статьей 7 Закона о гражданстве Китайской Народной Республики (ЗГ КНР) и Разъяснениями по некоторым вопросам, данными Постоянным комитетом Всекитайского собрания народных представителей, которые касаются осуществления Закона о гражданстве Китайской Народной Республики в Особом административном районе Гонконг.
� Les résidents permanents non chinois qui souhaitent acquérir la nationalité chinoise afin de se présenter aux élections au Conseil législatif peuvent le faire conformément à l’article 7 de la loi sur la nationalité de la République populaire de Chine et aux explications données par le Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale concernant la mise en œuvre de cette loi dans la Région administrative spéciale de Hong Kong.
КНР сделала, от имени ОАР Гонконг, семь оговорок и толковательных заявлений, касающихся применимости Конвенции к ОАР Гонконг при должном учете обстоятельств в ОАР Гонконг.
La RPC a introduit, au nom de la RAS de Hong Kong, sept réserves et déclarations concernant l’application de la Convention à la RAS de Hong Kong, compte dûment tenu des circonstances de celle-ci.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de сделано в КНР dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.