Que signifie Рига dans Russe?

Quelle est la signification du mot Рига dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Рига dans Russe.

Le mot Рига dans Russe signifie Riga, Rīga, grange, riga. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Рига

Riga

proper

Теперь, как показывают события в Берлине и Риге, козырем вновь становится сила.
Maintenant, comme le suggèrent Berlin et Riga, le pouvoir redevient la carte maîtresse.

Rīga

noun

grange

noun

riga

существительное женского рода

Теперь, как показывают события в Берлине и Риге, козырем вновь становится сила.
Maintenant, comme le suggèrent Berlin et Riga, le pouvoir redevient la carte maîtresse.

Voir plus d'exemples

Когда лидеры НАТО встретятся на саммите в Риге в конце этого месяца, на празднике будет присутствовать призрак: опиум Афганистана.
Une ombre planera sur le prochain sommet de l’OTAN qui se tiendra à Riga à la fin du mois : celle de l’opium afghan.
Административный комитет также с удовлетворением отметил проведение ИСМДП регионального семинара МДП для государств Балтии (Рига, 3 и 4 октября 2002 года), в котором приняли участие представители таможенных органов и национальных объединений трех балтийских государств, для рассмотрения практических мер по совершенствованию порядка применения процедуры МДП.
Le Comité de gestion s’est aussi félicité de la convocation par la TIRExB d’un séminaire régional TIR pour les États baltes (Riga, 3 et 4 octobre 2002), qui a réuni les autorités douanières et les associations nationales des trois États baltes pour étudier les moyens pragmatiques d’améliorer l’application du régime TIR.
Все эти люди были лет на двадцать старше Ингрид и Риго, но это было почти незаметно.
Tous ces gens avaient une vingtaine d’années de plus qu’Ingrid et que Rigaud, mais cela se remarquait à peine.
Он наконец признается, что противотанковая батарея спрятана в ригах на горе.
Il finit par révéler que la batterie antichar est dissimulée dans les granges là-haut, sur la montagne.
Железнодорожный коридор (Балтийская железная дорога) идет из Таллинна через Тарту (Эстония) в направлении Риги (Латвия
Le couloir ferroviaire (Rail Baltica) part de Tallinn, passe par Tartu (Estonie) et mène à Riga (Lettonie
В последующие годы можно будет привлечь средства ИСПА ЕС для создания нового пересечения через реку Даугава в Риге и усовершенствование автодорожного участка Рига- Кекава- Екава
Dans les prochaines années, il devrait être possible d'obtenir un financement ISPA de l'UE pour construire le nouveau pont sur la Daugava à Riga et pour améliorer le tronçon de route Riga-Kekava-Iecava
Лифляндское дворянство и город Рига капитулировали 4 (15) июля 1710 года, Пярну — в августе того же года, эстляндское дворянство и город Ревель — 29 сентября (10 октября).
La noblesse de Livonie et de la ville de Riga ont capitulé le 15 juillet 1710,, Pernau en août et la noblesse estonienne et la ville de Reval le 10 octobre.
Стороны Конвенции неоднократно заявляли о своей поддержке идеи присоединения к Конвенции государств, не входящих в регион ЕЭК ООН, в различных декларациях (Лукка, Алматы, Рига), в решении II/9 (ECE/MP.PP/ 2005/2/Add.13) и в Стратегическом плане 2009−2014 годы (ECE/MP.PP/2008/2/ Add.16), одной из задач которого является обеспечение присоединения государств, не являющихся членами ЕЭК ООН, к Конвенции, активное поощрение Сторонами такого присоединения и обеспечение к 2011 году присоединения к Конвенции Сторон, не являющихся членами ЕЭК ООН.
Au fil des ans, les Parties à la Convention avaient appuyé l’adhésion à la Convention d’États non membres de la CEE dans diverses déclarations (Lucca, Almaty, Riga), dans la décision II/9 (ECE/MP.PP/ 2005/2/Add.13) et dans le Plan stratégique 2009-2014 (ECE/MP.PP/2008/2/Add.16), qui contenait un triple objectif: que les États non membres de la CEE adhèrent à la Convention, que les Parties encouragent activement cette adhésion et que des États non membres de la CEE soient parties à la Convention d’ici à la fin de 2011.
В период председательства Латвии в Совете ЕС второе заседание Рабочей группы было проведено в Риге.
Sous la présidence lettone du Conseil de l’Union européenne, la deuxième réunion du groupe de travail s’est tenue à Riga.
На своей третьей сессии, состоявшейся в Риге в июне # года, Стороны признали, что предоставление представителям общественности возможности направлять сообщения сыграло полезную роль в привлечении внимания к случаям несоблюдения
À sa troisième session, tenue à Riga en juin # les Parties ont reconnu que la possibilité accordée au public de soumettre des communications avait contribué à révéler au grand jour des situations de non-respect
Наиболее высокий показатель заболеваемости # на # жителей отмечался в Риге и # случая на # жителей- в Лиепае
Le nombre le plus élevé de cas concernait le district de Riga ( # pour # résidents) et le district de Liepaja ( # pour
Что касается ратификации Протокола, то, основываясь на заявлениях, сделанных на текущем совещании, и ранее представленной Рабочей группе по РВПЗ информации, он высказал мнение о том, что этот правовой документ может все-таки вступить в силу в начале # года, что позволит провести первую сессию Совещания Сторон Протокола в увязке с третьим совещанием Сторон Конвенции ( # июня # года, Рига
S'agissant de la ratification du Protocole, il a estimé, sur la base des déclarations faites à la présente réunion et à la lumière des indications données précédemment au Groupe de travail des registres, que l'instrument pourrait encore entrer en vigueur au début de # c'est-à-dire à temps pour permettre la tenue de la première session de la Réunion des Parties au Protocole dans la foulée de la troisième réunion des Parties à la Convention (Riga # juin
Ригу ел на пасху яблоки, груши, а иногда и виноград.
Rigou mangeait des poires, des pommes et quelquefois du raisin à Pâques.
Пятое представление проходит при полном сборе, и его играют уже в Праге и Риге.
La cinquième représentation se donne à guichets fermés et on la joue déjà à Prague et à Riga.
Так, 6 декабря 2000 года в отделении Совета по натурализации в Риге был организован информационный день "открытых дверей".
Ainsi, le 6 décembre 2000, une journée d'information ouverte a été organisée dans les locaux de l'Office de la naturalisation à Riga, où il y a eu quelque 300 visiteurs.
Она говорила, что мечтает уехать из Риги, жить где-нибудь за городом, но не очень далеко, не очень изолированно.
Elle avait évoqué son désir de quitter Riga, de s’installer à la campagne, mais pas dans un coin trop isolé.
— Но почему Риго держит рядом с собой столь опасного свидетеля своего преступления?
– Mais comment se fait-il que Rigot garde auprès de lui un pareil confident de son crime ?
Портье, мексиканец, только поглядел на рига, но вопросов не задавал.
Le réceptionniste, un Mexicain, regarda fixement le reeg mais ne posa pas de question.
Различные группы населения пользуются льготным проездом, как, например, пенсионеры в Софии и Риге или ветераны в Санкт-Петербурге, и выступают против лишения их этих льгот
De nombreux groupes, comme les retraités à Sofia et à Riga ou les anciens combattants à Saint-Pétersbourg, bénéficient de tarifs réduits et ne veulent pas perdre ce privilège
Всё ещё можно найти уникальную архитектуру и характер в многоквартирных домах в Риге или Йемене, в муниципальном жилье в Вене, в поселениях хопи в Аризоне, в браунстоунах в Нью-Йорке, деревянных домах в Сан-Франциско.
Il reste encore des architectures pleines de personnalité comme ces immeubles à Riga ou au Yémen, ces logements sociaux à Vienne, ces villages Hopi en Arizona, le grès brun à New York, le bois à San Francisco.
В этой связи принятое российской стороной по совокупности этих фактов решение явилось логическим ответом на действия Риги в вышеозначенных сферах.
A ce propos, la décision que la partie russe a prise vu l'ensemble de ses faits, a constitué la réponse logique aux actions de Riga dans lesdites sphères.
Комитет приходит к заключению о том, что г-же Игнатане был причинен конкретный ущерб запретом участвовать в местных выборах в Риге в 1997 году, поскольку ее вычеркнули из списка кандидатов по причине недостаточного знания официального языка.
Le Comité conclut que Mme Ignatane a subi un préjudice réel en étant empêchée de se présenter aux élections locales dans la ville de Riga en 1997, parce qu’elle avait été rayée de la liste des candidats au motif que sa connaissance de la langue officielle était insuffisante.
Специальный представитель с удовлетворением отмечает определенные улучшения в действиях полиции по защите от нападений и посягательств со стороны противников шествий лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов, которые были проведены в мае и июне 2007 года в Бухаресте, Варшаве и Риге
La Représentante spéciale juge encourageants les efforts déployés par la police lors des parades pour la fierté homosexuelle de mai et juin 2007 à Bucarest, Varsovie et Riga pour mieux protéger les manifestants contre les agressions et les actes de harcèlement des contre-manifestants
В 1917 году служил главным архитектором эвакуированного из Риги завода «Г. Пирвиц и Ко».
En 1917 , il est architecte en chef de l'usine Pirvits et Ko. évacuée de Riga.
Комитет подтвердил, что проведет свое девятнадцатое совещание # марта # года в Женеве, а свое двадцатое совещание # июня # года в Риге, Латвия
Le Comité a confirmé qu'il tiendrait sa dix-neuvième réunion à Genève du # au # mars # et sa vingtième réunion à Riga (Lettonie) du # au # juin

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Рига dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.