Que signifie редька dans Russe?

Quelle est la signification du mot редька dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser редька dans Russe.

Le mot редька dans Russe signifie radis, raifort, radis noir, rave, navet. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot редька

radis

(radish)

raifort

radis noir

rave

(radish)

navet

Voir plus d'exemples

Большой нож лучше для большой редьки
Mais le grand couteau est mieux pour un gros radis.
· Отзыв стандартов на малину, чернику и голубику, шпинат, редьку, хрен и скорцонеру.
· Le retrait des normes pour les framboises, les myrtilles et les bleuets, les épinards, les radis, le raifort et les scorsonères.
Ела редьку...
Qu'elle mange du navet...
Обычная же еда их - батат, редька и другие овощи, а пьют они обычную подогретую воду.
Leur ordinaire consiste en pommes de terre, en radis et autres légumes; pour seule boisson, de l’eau chaude.
Для игр, ясное дело, исключительно для игр... Но если ребенка нет, так я и сам могу съесть редьку?!
Pour jouer, bien sûr, seulement pour jouer... Mais s’il n’y a pas de bébé, puis-je manger moi-même le radis ?
Моченую редьку!
Du navet mariné!
У Ажогиных уже начались спектакли и концерты; декорации писал теперь один Редька.
Les spectacles et les concerts chez les Ojôguine étaient commencés ; Rédka maintenant brossait seul les décors.
В августе Редька приказал нам собираться на линию.
En août, Rédka nous ordonna de nous préparer à aller travailler sur la ligne.
Ваш Редька ненавидит меня и всё хочет дать понять, что я поступил с нею дурно.
Votre Rédka me déteste et veut sans cesse me faire comprendre que j’ai mal agi envers elle.
Если этот стандарт будет одобрен, Специализированная секция будет рекомендовать отозвать стандарты ЕЭК ООН на скорцонеру (FFV-33), на хрен обыкновенный (FFV-20) и редьку (FFV-43), поскольку эти продукты будут охватываться новым стандартом.
Si cette norme devait être approuvée, la Section spécialisée recommanderait de retirer les normes CEE-ONU actuelles pour les scorsonères (FFV-33), les raiforts (FFV-20) et les radis (FFV‐43), puisque ces légumes seraient visés par la nouvelle norme.
И надеяться, что до того времени она не надоест чете Дрю хуже горькой редьки.
Espérons que les Drewe n'en aient pas marre d'elle entre temps.
Не подумала бы, что во Флориде есть редька, но её там выше крыши.
Qui l'aurait cru en Floride, mais il y en avait partout.
Положи побольше сока редьки.
Met un peu plus d'eau.
Сестра лежала в одной комнате, Редька, который опять был болен и уже выздоравливал, — в другой.
Ma sœur était couchée dans une chambre, et Rédka, qui avait été malade et se remettait, était dans l’autre.
Если этот стандарт будет одобрен, Специализированная секция будет рекомендовать отозвать стандарты ЕЭК ООН на скорцонеру (FFV-33), на хрен обыкновенный (FFV-20) и редьку (FFV-43).
Si cette norme devait être approuvée, la Section spécialisée recommanderait de retirer les normes CEE-ONU pour les scorzonères (FFV-33), les raiforts (FFV-20) et les radis (FFV-43).
В городе его звали Редькой и говорили, что это его настоящая фамилия.
En ville, on l’appelait Rédka[4], et on disait que c’était son véritable nom.
Потом он вошел в комнату Редьки, где я сидел, и ласково похлопал меня по плечу
Puis il entra dans la chambre de Rédka, où je me trouvais, et me tapa amicalement sur l’épaule...
Специализированная секция представила стандарты на ягоды, листовые овощи, корневые и клубневые овощи и лук-шалот Рабочей группе для утверждения в качестве новых стандартов и обратилась к Рабочей группе с просьбой отозвать стандарты на малину, чернику и голубику, шпинат, редьку, хрен и скорцонеру.
La Section spécialisée a soumis les normes pour les baies, les légumes à feuilles, les légumes à racine et à tubercule, ainsi que les échalotes au Groupe de travail pour approbation en tant que nouvelles normes. Elle a demandé au Groupe de travail de retirer les normes pour les framboises, les myrtilles et les bleuets, les épinards, les radis, le raifort et les scorsonères.
С момента моего возвращения, каждый Ланнистер на моём пути надоедал мне хуже горькой редьки.
Depuis mon retour, chaque Lannister que j'ai croisé a été un énorme emmerdeur.
На столе как никогда не хватает редьки и хрена
Sur la table à la fois de ne manquera jamais radis et le raifort
Сестра лежала в одной комнате, Редька, который опять был болен и уже выздоравливал, - в другой.
Ma sœur était couchée dans une chambre, et Rédka, qui avait été malade et se remettait, était dans l’autre.
Рабочая группа приняла новые стандарты на лук-шалот (FFV-56), ягоды (FFV-57), листовые овощи (FFV-58), корневые и корнеплодные овощи (FFV-59) и отозвала стандарты на чернику и голубику (FFV-07), малину (FFV-32), хрен (FFV-20), скорцонеру (FFV‐33), редьку (FFV-43) и шпинат (FFV-34), которые стали частью новых "групповых стандартов".
Le Groupe de travail a adopté de nouvelles normes pour les fruits et légumes ci‐après: échalotes (FFV-56), baies (FFV-57), légumes à feuilles (FFV-58), légumes à racine et à tubercule (FFV-59) et a retiré les normes pour les myrtilles et les bleuets (FFV-07), les framboises (FFV-32), le raifort (FFV-20), les scorsonères (FFV-33), les radis (FFV-43) et les épinards (FFV-34), qui ont été intégrées aux nouvelles «normes par groupe».
Делегация Франции выступила против отзыва стандартов на редьку, хрен и скорцонеру.
La délégation française n’était pas favorable au retrait des normes pour les radis, le raifort et les scorsonères.
· редька (Raphanus sativus L. var. sativus);
· Petit radis (Raphanus sativus L. var. sativus);
Хоть и надоел он мне хуже горькой редьки.
Pas qu'il soit d'un confort considérable!

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de редька dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.