Que signifie Пермский край dans Russe?
Quelle est la signification du mot Пермский край dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Пермский край dans Russe.
Le mot Пермский край dans Russe signifie Krai de Perm. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Пермский край
Krai de Perm
|
Voir plus d'exemples
“Жители Пермского края рассматривают это как предательство,” – заявляет пермская Коалиция “За прямые выборы”: Les habitants du kraï de Perm considèrent cela comme une trahison, affirme une résolution [ru] publiée par la Coalition pour des élections directes de Perm [ru] : |
На полях Пермского края и у Нарткалы Dans les champs du district de Perm et de Nartkala. |
В 1904 году начал сотрудничать в газете «Пермский край», публикуя стихи и заметки. En 1904, il commença à écrire dans un journal de Perm où il publia des poèmes et des critiques. |
Второй этап прошёл в Москве, третий, и последний, завершился в Пермском крае 20 мая 2012 года. Après un passage par Moscou, la dernière phase s'achève dans la région de Perm, le 20 mai 2012. |
В Пермском крае более 29 тысяч рек общей длиной свыше 90 тысяч километров. Le Kraï de Perm a plus de 29 000 rivières dont la longueur cumulée dépasse 90 000 km. |
Однако 28 апреля Медведев принял отставку губернаторов Пермского края и Ярославской области. Cependant, le 28 avril, Medvedev a accepté la démission [ru] des gouverneurs du Kraï de Perm [fr] et de l’oblast de Iaroslavl [fr]. |
Пермский край Région de Perm |
Татарская бригада или батальон, состоит из выходцев с Поволжья, включая республики Татарстан и Башкортостан, Оренбургскую область и Пермский край. La Brigade ou le Bataillon tatar, qui comprend des individus de la région de la Volga (République du Tatarstan et Bachkortostan, Oblast d’Orenbourg et kraï de Perm); |
Как только Басагрин принял полномочия, политтехнолог Глеб Павловский высказался на пермском вебсайте: “он станет главой региона, хочет этого Пермский край или нет”. Comme l'a confié le stratège politique Gleb Pavlovsky à un site de Perm, une fois que Basargin sera en place, “il dirigera la région, que Perm le veuille ou non.” [ru] |
В отличие от большинства рек Пермского края, топонимика которых считается пермско-финно-угорской, названия рек Верхняя Мулянка и Нижняя Мулянка происходит от персидского слова «мулла». À la différence de la plupart des cours d'eau du Kraï de Perm, dont la toponymie est issue de langues permiennes, les noms des rivières Moulianka supérieure et Moulianka inférieure viennent du mot persan mullah. |
Исследователи истории Пермского края связывают это с татарским князем Маметкулом, который поселился в этой местности до или во время царствования Ивана Грозного и был имамом или муллой. Les chercheurs de l'histoire du Kraï de Perm le relient au prince Tatar Mametkul, qui était installé dans la région avant ou lors du règne d'Ivan le Terrible et qui était un imam, ou un mollah. |
в Республике Мордовия, Пермском крае и Оренбургской области оборудуются рабочие камеры в соответствии с требованиями техники безопасности, работающим осужденным предоставляются фиксированные перерывы в течение рабочего дня # мин. Через каждый рабочий час Les services territoriaux du système pénitentiaire, qui accueillent des personnes condamnés à la prison à vie, prennent les mesures ci-après pour améliorer les conditions de leur détention |
в Республике Мордовия, Пермском крае и Оренбургской области оборудуются рабочие камеры в соответствии с требованиями техники безопасности, работающим осужденным предоставляются фиксированные перерывы в течение рабочего дня, 10 мин. Через каждый рабочий час; · Dans la République de Mordovie, le territoire de Perm et la région d’Orenbourg, on équipe les chambres de travail conformément aux exigences de la sécurité technique et l’on accorde aux condamnés qui travaillent des pauses fixes de 10 minutes par heure de travail; |
В процессе повышения квалификации преподавателей в субъектах Российской Федерации, где компактно проживают цыгане (Владимирская, Ленинградская, Калининградская области, Пермский край и др.), рассматриваются темы, связанные с историей и культурой рома, проживающих на территории Российской Федерации. Dans les sujets de la Fédération de Russie où il y a de fortes concentrations de population rom (régions de Vladimir, de Leningrad, de Kaliningrad, territoire de Perm etc.), les programmes de perfectionnement du personnel enseignant traitent de sujets en rapport avec l’histoire et la culture des Roms vivant sur le territoire de la Fédération de Russie. |
в целях улучшения условий содержания и более свободного размещения осужденных ведутся строительные работы по оборудованию второго режимного корпуса ГУФСИН России по Пермскому краю и # х этажного режимного корпуса вместимостью # человек УФСИН России по Оренбургской области On installe dans ces cours des auvents contre le mauvais temps et des bancs; Dans la région d'Orenbourg, on a élargi la gamme des produits d'alimentation grâce à la production auxiliaire; Afin d'améliorer les conditions de détention et de rendre plus libre la répartition des condamnés, on réalise des travaux d'équipement dans le deuxième bâtiment de service de la Direction générale du SFAP pour le territoire de Perm et dans le bâtiment de service de quatre étages pouvant accueillir # détenus de la Direction du SFAP pour la région d'Orenbourg |
Запланированы выступления губернаторов Пермского, Хабаровского краев, Новосибирской и Челябинской областей. Les gouverneurs des régions de Perm, de Khabarovsk, de Novossibirsk et de Tcheliabinsk prononceront un discours pendant la réunion. |
в целях улучшения условий содержания и более свободного размещения осужденных ведутся строительные работы по оборудованию второго режимного корпуса ГУФСИН России по Пермскому краю и 4-х этажного режимного корпуса вместимостью 112 человек УФСИН России по Оренбургской области. · Afin d’améliorer les conditions de détention et de rendre plus libre la répartition des condamnés, on réalise des travaux d’équipement dans le deuxième bâtiment de service de la Direction générale du SFAP pour le territoire de Perm et dans le bâtiment de service de quatre étages pouvant accueillir 112 détenus de la Direction du SFAP pour la région d’Orenbourg. |
Так, например, в ряде регионов серия социальных телевизионных роликов "Народов много, страна одна" размещается в региональных телесетях, на официальных порталах субъектов (напр., Орловской области), создаются собственные информационные продукты (напр., в Пермском крае создан социальный ролик "Пермский край – наш общий дом"). Par exemple, dans plusieurs régions, des vidéo-clips sur le thème «Plusieurs peuples, un seul pays» sont diffusés par les réseaux régionaux de télévision ou sur les portails officiels des sujets de la Fédération (notamment dans la région d’Orel). En outre, les régions créent leurs propres matériels d’information (par exemple, un vidéo clip intitulé «Le territoire de Perm – notre maison commune») a été produit dans le territoire de Perm). |
Организации и учреждения, оказывающие помощь женщинам, пострадавшим от насилия, имеются на территории Пермского, Алтайского, Хабаровского краев и многих других регионов. Des organisations et institutions qui soutiennent des femmes victimes de violences existent sur le territoire des régions de Perm, d’Altaï, de Khabarovsk et dans beaucoup d’autres régions. |
Более # % высвобожденных работников с ликвидируемых организаций за весь период реструктуризации приходится на четыре углепромышленных региона: Кемеровскую область ( # %), Ростовскую область ( # %),. Пермскую область ( # %), Приморский край ( # % Plus de # % des employés licenciés dans le cadre de la fermeture d'entreprises au cours de toute la période de restructuration étaient concentrés dans quatre bassins houillers: région de Kemerovo ( # %), région de Rostov ( # %), région de Perm ( # %), territoire de Primorié ( # % |
Более 60% высвобожденных работников с ликвидируемых организаций за весь период реструктуризации приходится на четыре углепромышленных региона: Кемеровскую область (28%), Ростовскую область (21,1 %),. Пермскую область (8,3%), Приморский край (7,5%). Plus de 60 % des employés licenciés dans le cadre de la fermeture d’entreprises au cours de toute la période de restructuration étaient concentrés dans quatre bassins houillers: région de Kemerovo (28 %), région de Rostov (21,1 %), région de Perm (8,3 %), territoire de Primorié (7,5 %). |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Пермский край dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.