Que signifie печенье dans Russe?
Quelle est la signification du mot печенье dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser печенье dans Russe.
Le mot печенье dans Russe signifie biscuit, pâtisserie, petits fours. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot печенье
biscuitnounmasculine Хочу молока с печеньем! Je veux du lait et des biscuits ! |
pâtisserienoun О, я не могу позволить вам уйти, потому что у меня готов целый противень печенья. Je ne peux vous laisser partir, j'ai une assiette de pâtisseries qui n'attend que vous. |
petits foursnoun Я могу испечь вам печенья в своей игрушечной духовке. Je pourrais vous faire un gâteau avec mon petit four. |
Voir plus d'exemples
Если Катнер прав, то это боль не в животе, а в смертельно поражённом мозгу, сердце, печени или поджелудочной. Si Kutner a raison c'est pas au ventre qu'elle a mal, c'est soit au cerveau ou au coeur ou au poumon ou au foie, et ça pourrait la tuer. |
Я храню то немногое, что у меня есть, в банке из-под печенья. Ce qui me reste, je le garde dans une boîte à biscuits |
Из этой тарабарщины я понял, что Бурый Дженкин хочет оторвать мне голову и вытащить печень через горло. Je déduisis de ce salmigondis effréné que Brown Jenkin voulait m'arracher la tête et tirer mon foie par mon cou. |
Мы собираемся всей семьей и едим вкусные «лунные пироги» – печенье с начинкой из красной фасоли или пасты, приготовленной из семян лотоса. Toute notre famille se rassemble et nous mangeons de délicieux gâteaux de lune, qui sont des pâtisseries garnies de haricots rouges ou d’une pâte faite de graines de lotus. |
Ты вызвал меня только для того, чтобы декламировать афоризмы из печенья с предсказаниями? Vous m'avez fait venir pour prêcher la philosophie des biscuits de fortune? |
Я ненавидела маковое печенье миссис Мюллет, как святой Петр ненавидел грех. Je détestais les biscuits aux graines de MmeMullet au moins autant que saint Paul haïssait le péché. |
просит Международный комитет по конт-ролю над наркотиками опубликовать указанную выше информацию в обобщенном виде, в частности, в его перечне наркотических средств, находящихся под международным контролем ("Желтый пере-чень"), или в его списке психотропных веществ, находящихся под международным контролем ("Зеле-ный список"), и поместить эту информацию в электронной форме на web-сайте Комитета для обес-печения ее широкого распространения и содействия выполнению задач, стоящих перед государствен-ными ведомствами Prie l'Organe international de contrôle des stupéfiants de publier les informations susmentionnées selon un système unifié, notamment dans sa liste des stupéfiants placés sous contrôle international (la “liste jaune”) ou dans sa liste des substances psychotropes placées sous contrôle international (la “liste verte”) et sur un support électronique, sur le site Web de l'Organe, afin d'en assurer une large diffusion et de faciliter la tâche des services gouvernementaux |
Пиво , Печенье сдобное , Соки диабетические , Соки морковно-абрикосовые , Печенье овсяное . La bière , Petits fours briochés , Les jus diabétique , Jus de carotte et d'abricot , Petits fours d'avoine . |
И потом печенье - для Пурима! En plus ce sont des houmentachs, c'est pour Pourim... |
Некоторые виды ящериц могут заново отращивать хвосты, а саламандра способна полностью отращивать свои лапы. Даже мы, люди, способны восстанавливать печень после потери более половины её массы. Des lézards peuvent faire repousser leur queue, la salamandre peut régénérer ses membres totalement, et même nous, simples humains, pouvons régénérer notre foie après avoir perdu plus de la moitié de sa masse. |
Мандат на разра-ботку будущего правового документа должен вклю-чать, в частности, широкие определения, в том числе все аспекты, связанные с коррупцией в публичном и частном секторах; широкую сферу применения; комплекс мер предупреждения; главу о кримина-лизации актов коррупции; и главу о взаимной пра-вовой помощи и сотрудничестве, которая будет содействовать развитию международного сотрудни-чества, обмену информацией, помогающей отслежи-вать средства и перевод средств незаконного проис-хождения, связанных с коррупцией, с целью обес-печения возвращения таких средств, изъятия и конфискации доходов от коррупции и возможности переноса бремени доказывания и отмены банковской тайны, а также оказанию технической помощи, особенно развивающимся странам. Le mandat du futur instrument juridique devait notamment comprendre des définitions étendues englobant tous les aspects de la corruption publique et privée; un vaste champ d’application; un ensemble de mesures préventives; un chapitre sur l’incrimination des actes de corruption; et un chapitre sur l’entraide et la coopération judiciaires qui favoriserait la coopération internationale, l’échange d’informations propre à faciliter le traçage des fonds et transferts de fonds d’origine illicite liés à la corruption afin d’assurer le rapatriement de ces fonds, la saisie et la confiscation du produit de la corruption, ainsi que la possibilité de renverser la charge de la preuve et de lever le secret bancaire, et la prestation d’une assistance technique, en particulier aux pays en développement. |
Том ест печенье. Tom est en train de manger des cookies. |
Ему нужна новая печень. Il lui faut un nouveau foie. |
Биопсия печени готова. la biopsie du foie arrive |
Твоя новая печень справится со всем этим, Фрэнк? Ton nouveau foie peut supporter tout ça, Frank? |
Что ж, моя печень крепкая как старый сапог. Mon foie est aussi dur qu'une vieille botte. |
Лучше этого печенья ничего на свете не бывает Ces gâteaux, il n'y a rien de meilleur |
Тащи сюда свой большой пакет с печеньями, пульт от телека и ответь на звонок. Amène-moi ton gros paquet de cookies, la télécommande et répond à ton téléphone. |
Он нам всегда приносил печенье на следующий день после выпечки. Il nous donnait les gâteaux invendus. |
Особенно плохого качества, которое эффективно разрушает клетки его печени». Surtout celui qui est de mauvaise qualité et qui détruit efficacement ses cellules hépatiques. |
праздничная формочка для вырезания печенья или небольшой стаканчик; un moule emporte-pièce en forme de sapin ou un petit verre |
Вирусный гепатит — группа инфекционных болезней, известных как гепатит А, В, С, D и E, поражает сотни миллионов людей во всем мире, вызывая острую и хроническую болезнь печени и ежегодно приводя примерно к 1,4 миллиона случаев смерти. Des millions de personnes dans le monde sont infectées par les virus A, B, C, D et E de l’hépatite, qui peuvent provoquer des infections et inflammations aiguës et chroniques du foie, et dont près de 1,4 million de personnes meurent chaque année. |
Мы начнём давать ей вальпроевую кислоту и она уничтожит её печень. Si on la met sous acide valproïque, on peut détruire son foie. |
Моя жена, например, не была просто другом с тем первокурсником из колледжа и Кэтрин не страдала от цирроза печени. Ma femme n'était pas une simple amie de cet étudiant et Catherine n'avait pas de cirrhose. |
Ребенок проснулся и плакал, молотя по моей печени крошечными кулачками в поисках пищи. L’enfant était éveillée et hurlait, martelant mon foie avec ses petits poings en quête de nourriture. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de печенье dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.