Que signifie осёл dans Russe?
Quelle est la signification du mot осёл dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser осёл dans Russe.
Le mot осёл dans Russe signifie âne, idiot, imbécile, âne, bourricot, Âne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot осёл
ânenounmasculine (Animal domestique) Чем осёл отличается от мула? Quelle est la différence entre un âne et un mulet ? |
idiotnounmasculine Если это тот осёл, не вздумай впустить. Tu sais, si c'est cet idiot, tu ne le laisses pas entrer. |
imbécilenounmasculine А его адвокат осёл. Et son avocat est un imbécile. |
ânenoun Том не знает разницы между мулом и ослом. Tom ne sait pas la différence entre une mule et un âne. |
bourricotnoun Ослы могут пробираться по трудным участкам пути и узким извилистым тропинкам, огороженным заборами. L’ami Bourricot se rit des virages en lacets et des pistes étroites longées de clôtures. |
Âne
Чем осёл отличается от мула? Quelle est la différence entre un âne et un mulet ? |
Voir plus d'exemples
Его хитрость не позволяет ему говорить; поэтому бывает он редко не прав. -- Осел же кричал на это И-А. C'est sa ruse qui le pousse à ne point parler: ainsi il a rarement tort. − Et l'âne de braire I−A. |
Я не такой осел. Pas si bête! |
— Иной человек — как осел: хочешь, чтобы он вперед шел, так тащи его за хвост! — Y a des gens qui sont comme des ânes : si tu veux qu’ils avancent, tire-les en arrière par la queue ! |
А когда вернулась и осела в Нью-Йорке, я переживала, что забуду некоторые из самых важных уроков, которые я получила в то время. Quand je suis venue m'installer à New York, je craignais d'oublier certaines des plus importantes leçons que j'avais apprises durant cette période. |
Обделенный от природы и тупой как осел. Loupé par le bon Dieu... bête comme chou. |
Осел находился в некоем подобии гамака, чтобы не давить своим весом на спину женщины. L’animal se trouvait dans une sorte de hamac pour ne pas peser de tout son poids sur le dos de la femme. |
Это осёл виноват. C'est la faute de l'âne. |
Он остался и осел в Пуласки с молодой женой, Ленкой Мари. Il s’installa à Pulaski avec sa jeune épouse Linka Marie. |
Питер, я не думаю, что нам нужен осёл на горе. Peter, je ne crois pas qu'on ait besoin d'un âne pour monter. |
Теперь это наверняка всплывет, и каждый осел будет орать об этом в газетах в течение полугода. Cela finira par être divulgué un jour ou l’autre, et les journaux en feront leurs choux gras pendant six mois ! |
Передний осел едва тащился под тяжестью брата Финго. L’âne de tête pliait sous le poids de frère Fingo. |
И не хотел, осел C' est quoi ton problème abruti? |
"Ах, ты, старый осел, разве ты не читал еще сегодня ""Трибуну""?" Voyons, vieille bête, tu n’as pas lu la Tribune de ce matin ? |
После боевых действий в # году конголезские беженцы осели в районах Бету, Импфондо и Луколела в Конго À la suite des combats qui ont eu lieu en # des réfugiés venant de la République démocratique du Congo sont arrivés dans les zones de Betou, Impfondo et Loukolela au Congo |
Осёл, ты молодец! L'Âne, t'as réussi! |
Закон еженедельного отдыха обязывал воздерживаться от работы в седьмой день, «чтобы отдохнул вол твой и осел твой и успокоился сын рабы твоей и пришлец» (Исх 23, 12). La loi du repos hebdomadaire imposait de chômer le septième jour « afin que se reposent ton bœuf et ton âne et que reprennent souffle le fils de ta servante ainsi que l’étranger » (Ex 23, 12). |
Вторая подпретензия касается будущих мер по восстановлению районов, пострадавших от переносимых по воздуху загрязнителей из зоны нефтяных пожаров, которые осели на поверхность пустыни в виде сажи и копоти. Le second élément a trait aux mesures à prendre pour remettre en état les zones endommagées par des polluants atmosphériques qui ont été produits par les incendies de puits de pétrole et se sont accumulés dans des zones désertiques sous la forme de suie. |
В случае же невозможности проследить судьбу иностранных кредитов, придется сделать логический вывод, что деньги осели в частных карманах. Si le sort de l'argent emprunté ne peut être déterminé, on peut en déduire qu'il a été détourné. |
Видно, что из-за нехватки продовольствия ослиная голова, в которой было много костей, но мало мяса, стала дорогим продуктом питания (несмотря на то что по Моисееву закону осел считался нечистым животным) и даже голубиный помет очень вырос в цене. Ainsi donc, à cause de la pénurie alimentaire, même une tête d’âne, pourtant osseuse et peu charnue, devint une denrée coûteuse (l’âne était pourtant un animal impur selon la Loi mosaïque), et même la fiente de colombe devint très chère. |
Конечно, Крэддок — напыщенный осел, но все говорили, что она его обожает. Il était évident que Craddock n’était qu’un âne prétentieux, mais tout le monde prétendait qu’elle l’adorait. |
Он посмотрел на север, где пыль наконец осела над долиной дварфов. Il regarda vers le nord, où la poussière était finalement retombée sur la vallée des nains. |
Во рту появился вкус жженого сахара — словно на пломбы в его зубах осело невидимое и неведомое вещество. Il avait un goût caramélisé dans la bouche, comme si de la matière invisible se déposait sur les plombages de ses dents. |
Осёл осла обзывает длинноухим. Un âne appelle les autres « Grandes oreilles ». |
— Хватит вести себя как осел, а то сейчас получишь такой прямой в морду, как тот твой федеральный чемпион... — Cesse de te comporter comme un âne ou je , cogne sur ton museau comme j’ai cogné sur ton champion fédéral ! |
И осел догадается. Un mule pourrait deviner. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de осёл dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.