Que signifie Оренбургская область dans Russe?
Quelle est la signification du mot Оренбургская область dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Оренбургская область dans Russe.
Le mot Оренбургская область dans Russe signifie Oblast d’Orenbourg. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Оренбургская область
Oblast d’Orenbourg
|
Voir plus d'exemples
пусковая база "Ясный", Оренбургская область, Российская Федерация Base de lancement de Yasny, Orenbourg (Fédération de Russie) |
С пусковой базы в Оренбургской области выведен # космический аппарат Un engin spatial a été envoyé dans l'espace à partir de la base de lancement de la région d'Orenburg |
Допустим, целевая аудитория вашей кампании – жители Оренбургской области. Prenons l'exemple d'un élément de campagne qui cible des utilisateurs de la région parisienne. |
С шахтной пусковой установки позиционного района Домбаровский (Оренбургская область) осуществлено два пуска, в космическое пространство выведено три КА. Trois objets spatiaux ont été lancés en deux lancements depuis le silo de lancement de la base de Dombarovsky (région d’Orenbourg). |
Автор, однако, не смог доказать, что это имело место при вынесении решения Соль-Илецким районным судом Оренбургской области Cependant, l’auteur n’a pas montré que tel ait été le cas de la décision du tribunal de district de Sol-Iletsk de la région d’Orenbourg |
Так, например, губернатор Оренбургской области Ю. À titre d’exemple, le Gouverneur de la région d’Orenbourg, Y. |
На территории Российской Федерации основными источниками загрязнения являются промышленные предприятия в Магнитогорской и Оренбургской областях. Sur le territoire russe, les principales sources de pollution sont les entreprises industrielles des oblasts de Magnitogorsk et d’Orenbourg. |
На территории Российской Федерации основными источниками загрязнения являются промышленные предприятия в Магнитогорской и Оренбургской областях Sur le territoire russe, les principales sources de pollution sont les entreprises industrielles des oblasts de Magnitogorsk et d'Orenbourg |
С пусковой базы в Оренбургской области выведен 1 космический аппарат. Un engin spatial a été envoyé dans l’espace à partir de la base de lancement de la région d’Orenburg. |
в Оренбургской области расширен ассортимент продуктов питания за счет продукции подсобного хозяйства; · Dans la région d’Orenbourg, on a élargi la gamme des produits d’alimentation grâce à la production auxiliaire; |
Татарская бригада или батальон, состоит из выходцев с Поволжья, включая республики Татарстан и Башкортостан, Оренбургскую область и Пермский край. La Brigade ou le Bataillon tatar, qui comprend des individus de la région de la Volga (République du Tatarstan et Bachkortostan, Oblast d’Orenbourg et kraï de Perm); |
В Оренбургской области безработная гражданка из Акбулакского района получила финансовую помощь на организацию собственного дела по выращиванию домашнего скота с последующей реализацией на мясо. Dans la région d’Orenbourg, une femme sans emploi du district d’Akboulak a bénéficié d’une aide financière afin de mettre sur pied sa propre entreprise d’élevage de bétail et de production de viande. |
За последний час было доступно два места размещения для Оренбургской области и вы приобрели одно из них, потому что второе выиграла кампания с большей ставкой. Au cours de l'heure précédente, deux impressions issues de la région parisienne étaient disponibles, mais vous n'avez réussi à en acheter qu'une seule, et une autre personne a surenchéri, puis remporté la seconde impression. |
Пуск ракеты-носителя "Зенит # " был осуществлен с космодрома Байконур # пуск ракеты-носителя "Днепр"- с ракетной базы Ясный в Оренбургской области и # пуск- с космодрома Байконур La fusée porteuse Zénith # a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour. L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour |
в Республике Мордовия, Пермском крае и Оренбургской области оборудуются рабочие камеры в соответствии с требованиями техники безопасности, работающим осужденным предоставляются фиксированные перерывы в течение рабочего дня # мин. Через каждый рабочий час Les services territoriaux du système pénitentiaire, qui accueillent des personnes condamnés à la prison à vie, prennent les mesures ci-après pour améliorer les conditions de leur détention |
в Республике Мордовия, Пермском крае и Оренбургской области оборудуются рабочие камеры в соответствии с требованиями техники безопасности, работающим осужденным предоставляются фиксированные перерывы в течение рабочего дня, 10 мин. Через каждый рабочий час; · Dans la République de Mordovie, le territoire de Perm et la région d’Orenbourg, on équipe les chambres de travail conformément aux exigences de la sécurité technique et l’on accorde aux condamnés qui travaillent des pauses fixes de 10 minutes par heure de travail; |
23 августа 2006 года Соль-Илецкий районный суд Оренбургской области отклонил ходатайство автора на том основании, что решение данного вопроса не входит в его компетенцию, пояснив, что оно относится к компетенции Президиума Верховного Суда. Le 23 août 2006, le tribunal de district de Sol-Iletsk de la région d’Orenbourg s’est déclaré incompétent et a rejeté la demande, expliquant que la question relevait de la compétence du Présidium de la Cour suprême. |
в целях улучшения условий содержания и более свободного размещения осужденных ведутся строительные работы по оборудованию второго режимного корпуса ГУФСИН России по Пермскому краю и # х этажного режимного корпуса вместимостью # человек УФСИН России по Оренбургской области On installe dans ces cours des auvents contre le mauvais temps et des bancs; Dans la région d'Orenbourg, on a élargi la gamme des produits d'alimentation grâce à la production auxiliaire; Afin d'améliorer les conditions de détention et de rendre plus libre la répartition des condamnés, on réalise des travaux d'équipement dans le deuxième bâtiment de service de la Direction générale du SFAP pour le territoire de Perm et dans le bâtiment de service de quatre étages pouvant accueillir # détenus de la Direction du SFAP pour la région d'Orenbourg |
В неназванный конкретно день автор обратился с таким прошением в Соль-Илецкий районный суд Оренбургской области, который отклонил его 28 июня 2006 года вследствие неподсудности с объяснением, что дело относится к компетенции Президиума Верховного Суда. Celui-ci s’est déclaré incompétent et a rejeté la demande, le 28 juin 2006, expliquant que la question relevait de la compétence du Présidium de la Cour suprême. |
в целях улучшения условий содержания и более свободного размещения осужденных ведутся строительные работы по оборудованию второго режимного корпуса ГУФСИН России по Пермскому краю и 4-х этажного режимного корпуса вместимостью 112 человек УФСИН России по Оренбургской области. · Afin d’améliorer les conditions de détention et de rendre plus libre la répartition des condamnés, on réalise des travaux d’équipement dans le deuxième bâtiment de service de la Direction générale du SFAP pour le territoire de Perm et dans le bâtiment de service de quatre étages pouvant accueillir 112 détenus de la Direction du SFAP pour la région d’Orenbourg. |
В Оренбургской области в соответствии с программой «Жизнь без насилия», разработанной в 2006 г., и ее направлением «Организация работы по социальной реабилитации несовершеннолетних матерей и девочек, оказавшихся в трудной жизненной ситуации» в городах области Оренбурге и Бузулуке открыты кризисные центры для женщин с детьми, где им оказывается социальная, медицинская и психологическая помощь. Dans la région d’Orenbourg, on a ouvert, dans le cadre du programme « Vivre sans violence » élaboré en 2006, et de son volet concernant la réadaptation des filles‐mères et des adolescentes en difficulté, des centres pour femmes en situation de crise et leurs enfants où elles bénéficient d’un soutien social, médical et psychologique. |
Открыты новые учреждения такого профиля в районах и городах Ленинградской, Оренбургской, Свердловской, Томской областей. De nouveaux établissements de ce type ont ouvert leurs portes dans des districts et des agglomérations des régions de Léningrad, Orenbourg, Sverdlovsk et Tomsk. |
Открыты новые учреждения такого профиля в районах и городах Ленинградской, Оренбургской, Свердловской, Томской областей De nouveaux établissements de ce type ont ouvert leurs portes dans des districts et des agglomérations des régions de Léningrad, Orenbourg, Sverdlovsk et Tomsk |
Опыт работы сельских кредитных кооперативов, созданных в Волгоградской, Ростовской, Саратовской, Оренбургской, Челябинской, Томской, Ярославской областях, республике Саха (Якутия) и других регионах, показал, что это эффективный путь решения проблемы кредитования малого агробизнеса, особенно для средних и малых КФХ, а также для домашних товарных подворий. L’expérience des coopératives rurales de crédit créées dans les régions de Volgograd, Rostov, Saratov, Orenbourg, Tchelyabinsk, Tomsk et Yaroslav, ainsi qu’en république de Sakha (Yakoutie) et dans d’autres régions, a montré qu’il s’agissait là d’un moyen efficace de résoudre le problème du financement de la petite agriculture, notamment pour les exploitations individuelles petites et moyennes et les exploitations commerciales subsidiaires. |
Опыт работы сельских кредитных кооперативов, созданных в Волгоградской, Ростовской, Саратовской, Оренбургской, Челябинской, Томской, Ярославской областях, республике Саха (Якутия) и других регионах, показал, что это эффективный путь решения проблемы кредитования малого агробизнеса, особенно для средних и малых КФХ, а также для домашних товарных подворий L'expérience des coopératives rurales de crédit créées dans les régions de Volgograd, Rostov, Saratov, Orenbourg, Tchelyabinsk, Tomsk et Yaroslav, ainsi qu'en république de Sakha (Yakoutie) et dans d'autres régions, a montré qu'il s'agissait là d'un moyen efficace de résoudre le problème du financement de la petite agriculture, notamment pour les exploitations individuelles petites et moyennes et les exploitations commerciales subsidiaires |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Оренбургская область dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.