Que signifie окей dans Russe?
Quelle est la signification du mot окей dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser окей dans Russe.
Le mot окей dans Russe signifie OK, d'accord, bien. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot окей
OKnoun "Окей" есть у Ожегова? "OK" est-il dans le Larousse ? |
d'accordinterjection adverb Мы просто должны дать ей немного времени, окей? Nous devons juste lui donner un peu plus de temps, d'accord? |
biennoun Это было " окей ", но я предпочитаю английские фильмы с английскими актерами. C'était bien, mais je préfère un film anglais avec des acteurs anglais. |
Voir plus d'exemples
Окей, Боб, какого хрена ты делаешь у себя на крыше? Bob? Qu'est-ce que tu fous sur ton toit? |
«Око за око»- этот суровый принцип Ветхого завета скоро лишит нас зрения Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles |
В этом стандарте определены принцип, основные критерии производительности и процедуры обеспечения качества/контроля качества (ОК/КК) автоматического измерения ОЛОС в отходящих из стационарных источников газах с использованием анализатора НДИКИ, снабженного каталитическим преобразователем, позволяющим окислять ЛОС до диоксида углерода. Cette norme spécifie le principe, les critères de performance essentiels et les procédures d’assurance qualité/contrôle qualité (AQ/CQ) d’une méthode automatique pour mesurer la teneur en COVT des gaz résiduaires de sources fixes, à l’aide d’un analyseur par rayonnement infrarouge non dispersif (NDIR) équipé d’un convertisseur catalytique qui oxyde les COV en dioxyde de carbone. |
Ух ты, Гуй-ок выглядит-то как здорово. Ooh, Gui-ok a l'air charmante! |
Многие из нас могут находить привлекательным принцип Ветхого завета «око за око, зуб за зуб». Beaucoup de gens sont d'accord avec le principe énoncé dans l'Ancien Testament : "Oeil pour oeil, dent pour dent". |
П не выполняет обязательство, обеспеченное обеспечительным правом, и ОК приступает к принудительному исполнению своего обеспечительного права. O n’exécute pas l’obligation garantie par la sûreté et C prend des mesures pour réaliser sa sûreté. |
□ Что значит для нас, когда наше духовное око чисто? □ Si notre œil spirituel est simple, qu’en résultera- t- il pour nous? |
Проясни для меня кое-что, окей? Fais seulement me confirmer quelque chose, d'accord? |
Окей, если бы у меня был механизм, останавливающий время, куда бы я его поместил? Où irais-je cacher une machine à arrêter le temps? |
Я знаю каково это, когда люди сближаются, но все будет в порядке, ок? Je sais comment tu deviens quand on se rapproche de toi, mais tout ira bien |
Хотя эта рекомендация предназначена для рассмотрения госу-дарствами-членами, Секретариат хотел бы отметить, что вследствие разнообразных и специализированных потребностей отдельных организаций расширение общих служб в некоторых таких областях может ока-заться нерентабельным Cette recommandation est transmise pour examen aux États Membres, mais le Secrétariat tient à souligner qu'en raison de la diversité et de la spécificité des besoins des différentes organisations, il ne serait pas rentable d'élargir les services communs dans plusieurs de ces domaines |
Многие миллионы их жителей освободились при этом от оков вечной нищеты Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle |
Такая норма в этой статье согласуется с поведением ОК 2. La règle énoncée dans cet article cadre avec l’attitude du créancier garanti 2. |
Г-н Окио (Конго) (говорит по-французски): Наша делегация благодарит Вас, г-н Председатель, за отличную инициативу по организации этих общих прений о роли региональных и субрегиональных организаций в поддержании международного мира и безопасности M. Okio (Congo): Monsieur le Président, ma délégation vous remercie d'avoir pris l'heureuse initiative de tenir ce débat public sur le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales |
Я подумал, что, притворяясь преданным Тораку, я смогу завоевать его доверие и выкрасть у него Око J’ai cru qu’en prêtant serment d’allégeance à Torak je parviendrais à gagner sa confiance et à m’en emparer |
Окей, иди, попей водички. Ok, va chercher de l'eau. |
Если оба парня в трусах, то оставляем, окей? Si les mecs gardent leurs pantalons, c'est dans les clous, ok? |
ок. Бармен! Barman. |
Прибавил скорость на перекрестке с Норт Ок-стрит, где стоял знак «стоп». Il accéléra franchissant l’intersection avec North Oaks Street, protégée par un « Stop ». |
Он считает, что ты что-то от него скрываешь – даже теперь – насчет Ока Il pense que tu lui caches encore quelque chose concernant l’Œil |
Ман Ок, ты такая решительная. Man Ok, tu es devenue si forte! |
Сегодня я видел человека, который может двигаться быстрее, чем в мгновение ока. Aujourd'hui, j'ai vu un homme bouger plus vite qu'un clignement d'oeil. |
– Сейбл, неужели ты всерьез думала, что Оку есть хоть какое-то дело до тебя, до твоих жалких амбиций? — Zabel, vous pensiez vraiment que l’Œil s’intéresserait à vous et à vos mesquines ambitions ? |
"загрязняющие газообразные вещества" означают окись углерода, углеводороды (при предполагаемом соотношении СН1,85 для дизельного топлива, СН2,525 для СНГ и предполагаемой молекуле СН3О0,5 для работающих на этаноле дизельных двигателей), не содержащие метана углеводороды (при предполагаемом соотношении СН1,85 для дизельного топлива, СН2,525 для СНГ и СН2,93 для ПГ), метан (при предполагаемом соотношении СН4 для ПГ) и окислы азота, причем последние выражаются в эквиваленте двуокиси азота (NO2); "gaz polluants", le monoxyde de carbone, les hydrocarbures (sur la base d'un taux de CH1,85 pour le carburant diesel, de CH2,525 pour le GPL et de CH2,93 pour le gaz naturel (HCNM), et d'une molécule supposée de CH3O0,5 pour les moteurs diesel à l'éthanol),les hydrocarbures non méthaniques(sur la base d’un taux de CH1.85 pour le carburant diesel, de CH2.525 pour le GPL et de CH2.93 pour le gaz naturel),le méthane (sur la base d'un taux de CH4 pour le gaz naturel) et les oxydes d'azote, ces derniers étant exprimés en équivalent en dioxyde d'azote (NO2); |
В целом штатное расписание ОК уменьшилось в чистом выражении на одну должность категории специалистов и три должности категории общего обслуживания, в результате чего общее количество должностей на следующий двухгодичный период сократилось с 67 до 63 единиц, а общий объем бюджета вспомогательного обслуживания — с 18,9 млн. долл. США до 18,7 млн. долл. США. L’effectif total de la Division de la communication a été réduit d’un poste d’administrateur et de trois postes d’agent des services généraux, ce qui a ramené le nombre total de postes de 67 à 63 pour l’exercice biennal à venir et le budget d’appui total de 18,9 millions à 18,7 millions de dollars. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de окей dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.