Que signifie не беспокоить dans Russe?
Quelle est la signification du mot не беспокоить dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser не беспокоить dans Russe.
Le mot не беспокоить dans Russe signifie ne pas déranger, Ne pas déranger. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot не беспокоить
ne pas déranger
Я стараюсь никого не беспокоить. J'essaie de ne pas déranger qui que ce soit. |
Ne pas déranger
Я стараюсь никого не беспокоить. J'essaie de ne pas déranger qui que ce soit. |
Voir plus d'exemples
Впрочем, они не беспокоили Луиса. Mais ils n’ennuyèrent pas Louis. |
Она уже шагала вниз, прижимая к уху мобильный телефон, и ничуть не беспокоилась, как справится ее подруга. Elle descendait déjà la colline, le téléphone collé à l'oreille, sans se soucier du sort de son amie. |
Он не беспокоился, так как хорошо нас знал. Il n’tait pas inquiet, il nous connaissait bien. |
Он подумал, дома ли Гаррис Демарджон, почти что направился туда, но решил не беспокоить его. Il se demanda si Harris Demargeon était chez lui, faillit aller le voir, puis se ravisa. |
Юноша, обратившись к Герману Патерну, спросил: — Вас не беспокоит его состояние? Le jeune garçon s’adressant à Germain Paterne : « Êtes-vous ou n’êtes-vous pas rassuré sur son état... monsieur ?... |
Тебя это не беспокоит? Cela ne vous dérange pas? |
Меня не беспокоит то, что ты думаешь. Et je m'en fous de ce que tu penses. |
Не беспокоить вас если у нас идет кровь. Ne pas vous déranger tant qu'aucun ne saigne. |
Он прямо приказывал бить людей по голове, о последствиях не беспокоиться. Il nous a explicitement ordonné de battre violemment les gens à la tête, sans nous soucier des conséquences. |
А тебя этот джедай не беспокоил? Et le Jedi ne vous a pas inquiété? |
Разве это вас это не беспокоит? Ça vous pose un problème? |
Ученики велели людям не беспокоить Иисуса. Les disciples de Jésus ont dit aux gens de ne pas le déranger. |
Он не беспокоится ни о ком кроме себя. Il n'aime que lui. |
Северина не беспокоилась – она больше ничего от него не ждала. Séverine ne s'en inquiéta point : elle n'attendait plus rien de lui. |
На вашем месте я бы не беспокоился об Инглише. Si j'étais toi, je ne m'inquiéterais pas trop au sujet de English. |
Меня это совсем не беспокоит. Ça ne m'inquiète pas du tout. |
А вас не беспокоит, о чем они поют? N'êtes-vous pas un peu gênés par ce qu'ils chantent? |
Не беспокоишь, отец. Tu ne m'ennuie pas, Papa. |
Но, мадам, он просил его не беспокоить. Madame, il ne souhaite pas être dérangé. |
— Мода тебя не беспокоила в других местах, где мы побывали, — заметила я. —La mode ne t’a pas gênée dans les autres lieux où nous sommes allées, ai-je fait observer. |
И запру дверь, чтобы тебя никто не беспокоил. Et je vais sceller votre porte pendant que je serai absente pour que personne ne vous dérange. |
По поводу полиции можно больше не беспокоиться. Je n’ai plus à m’inquiéter de la police. |
Братья и сестра относились к нему так, будто его не было, но его это не беспокоило. Ses frères et sœur faisaient comme s’il était quasi inexistant, ce qui le laisait indifférent. |
Я, наверное, тоже, но я-то затолкала свои чувства поглубже, где о них можно не беспокоиться. Je crois que moi aussi, mais j’ai tout renvoyé quelque part où j’ai plus à m’en faire pour ça. |
Её не беспокоит работа до поздна? Nos soirées de travail ne la dérangent pas? |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de не беспокоить dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.