Que signifie научная фантастика dans Russe?
Quelle est la signification du mot научная фантастика dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser научная фантастика dans Russe.
Le mot научная фантастика dans Russe signifie science-fiction, Science-fiction. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot научная фантастика
science-fictionnoun (жанр в литературе, кино и других видах искусства, одна из разновидностей фантастики) Станислав Лем - польский писатель, философ и футуролог, представитель жанра научной фантастики. Stanisław Lem était un écrivain polonais, philosophe et futurologue, représentant du genre de la science-fiction. |
Science-fiction
Станислав Лем - польский писатель, философ и футуролог, представитель жанра научной фантастики. Stanisław Lem était un écrivain polonais, philosophe et futurologue, représentant du genre de la science-fiction. |
Voir plus d'exemples
Она замаскирована под научную фантастику, но это мой личный манифест об участии индивидуумов в 21 веке. Sous couvert de science-fiction, je présente mon opinion sur les paradoxes du XXIe siècle. |
Существовала «развлекательная» научная фантастика и научная фантастика «демонстрационная». Il y avait la science-fiction de divertissement et celle de démonstration. |
Вепонизация космического пространства − не научная фантастика. La militarisation de l’espace n’est pas de la science‐fiction. |
Меня всегда вдохновляла научная фантастика. La science-fiction m'a toujours inspiré. |
Ультрасовременный дом, страсть к научной фантастике — мы были семьей футуристов. Une maison ultramoderne, une passion pour la science-fiction, j’avais une famille futuriste. |
- Но вы ведь думаете, что научная фантастика действительно кое-что сделала, чтобы приблизить это. — Mais vous avez le sentiment que la science-fiction a fait quelque chose pour amener cela, n’est-ce pas ? |
Ведь научная фантастика предсказывает завтра, особенно такое, где наука ушла далеко вперед. La science-fiction s’intéresse à l’avenir, surtout quand la science a plus évolué que celle de maintenant. |
Недоразумение с фотографией С большим удовольствием прочитал серию статей «Научная фантастика — взгляд в наше будущее?» Photos mélangées Le dossier “ La science-fiction : une vision de l’avenir ? |
Вепонизация космического пространства не есть научная фантастика; тут речь идет о возрастающей и отчетливой возможности. La militarisation de l’espace n’est pas de la science‐fiction, mais une possibilité de plus en plus probable. |
Научная фантастика - была... Et la science fiction était... |
Тем не менее, они продолжают относить реактивный индивидуальный летательный аппарат к области научной фантастики. En attendant, ils... ont relégué le jetpack dans le monde de la science-fiction. |
Л. Рон Хаббард, американский писатель из штата Небраска, до основания своей религии писал научную фантастику. L. Ron Hubbard était un auteur américain, originaire du Nebraska, connu plus particulièrement pour ses histoires de science-fiction avant la création de sa religion. |
Один из них детектив из двадцатого века, второй — скажем спасибо научной фантастике — из девятнадцатого. L’un d’eux est issu du XXe siècle ; l’autre, par le prodige de la science-fiction, du XIXe. |
А если американка нигерийского происхождения напишет научную фантастику? Et si un Américano-Nigérien écrivait de la science-fiction ? |
Казалось, что научная фантастика стала реальностью. C'était comme si le meilleur de la science-fiction était devenu réalité. |
Звучит как научная фантастика, но это уже реальность поля боя. Cette scène ressemble à de la science- fiction, mais c'est déjà une réalité sur le champ de bataille. |
Они думают, что я приукрашиваю лекцию элементами научной фантастики. Ils croient que j’enjolive le cours par des touches de science-fiction. |
Она не относится к жанру научной фантастики, хотя соседствует с мифами, питающими этот жанр. Il n'appartient pas à la science-fiction, quoiqu'on y côtoie des mythes qui alimentent ce genre. |
Станислав Лем был польским писателем, философом и футурологом, представителем жанра научной фантастики. Stanislas Lem était un écrivain polonais, philosophe et futurologue, représentant du genre de la science-fiction. |
В то же время я начал интересоваться космическими исследованиями, также под влиянием научной фантастики из детства. En même temps je commençais à être aussi très intéressé par la science spatiale, à nouveau, l'influence de la science-fiction, comme quand j'étais gosse. |
Развивались также драматургия и научная фантастика. La science fiction et le théâtre se développèrent également. |
Научная фантастика — одна из самых лучших и эффективных форм политического письма. La science-fiction est l'une des formes les plus efficaces d'écriture politique. |
Прекратите разводить мне тут научную фантастику! Il faut arrêter la science-fiction dans votre tête. |
Это самые обычные занятия для фаната научной фантастики. Ce ne sont là qu’activités bien habituelles pour un fan de science-fiction. |
Я читал, что научная фантастика - не совсем фантастика. J'ai lu que la science-fiction n'est pas une fiction. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de научная фантастика dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.