Que signifie наручные часы dans Russe?
Quelle est la signification du mot наручные часы dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser наручные часы dans Russe.
Le mot наручные часы dans Russe signifie montre, montre-bracelet, bracelet-montre, horloge. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot наручные часы
montrenounfeminine (Objet portable qui indique l'heure porté avec un bracelet autour du poignet.) Мои наручные часы поломаны, поэтому я хочу новые. Comme ma montre est cassée, j'en voudrais une neuve. |
montre-braceletnoun (Objet portable qui indique l'heure porté avec un bracelet autour du poignet.) Сколько стоят эти наручные часы? Combien coûte cette montre-bracelet ? |
bracelet-montrenoun (Objet portable qui indique l'heure porté avec un bracelet autour du poignet.) |
horlogenoun В других ведомостях время проставлялось сотрудниками либо по аэропортовым часам, либо по их собственным наручным часам. Les employés consultaient la grande horloge de l’aéroport ou leur propre montre pour consigner les heures dans les autres registres. |
Voir plus d'exemples
Они смогли опознать его по наручным часам. Ils réussirent à l'identifier grâce à son bracelet-montre. |
Сколько стоят эти наручные часы? Combien coûte cette montre-bracelet ? |
Бородач в светлом костюме, который сидел в соседнем кресле, снова постучал ногтем по стеклышку наручных часов. L’homme en costume clair, sur le siège voisin, tapota à nouveau sa montre d’un ongle. |
Идет мой четвертый день на Антигуа, и я уже запрятал подальше наручные часы и живу по островному времени. À présent, c'est mon quatrième jour à Antigua, ma montre est dans un tiroir et je suis à l'heure de l'île. |
Дешевые наручные часы У нее было с собой все, кроме часов. Petite montre pas chère À l’exception de la montre, Maggie avait tout le matériel. |
С тех пор популярность наручных часов неуклонно росла. C’est ainsi que, par la suite, le port des montres-bracelets s’est généralisé. |
– Да, капитан, – он глянул на наручные часы. – Мои корабли будут готовы к 01-40 — Oui, capitaine. » Il consulta sa montre-bracelet. « Mes vaisseaux seront parés vers 01.40 |
Она лгала о наручных часах, она лгала о людях в масках, она солгала еще кое о чем. Elle a menti à propos du bracelet-montre, des hommes masqués, et d’autre chose encore. |
Или вот, держи, наручные часы. — Спасибо, я не ношу часов. — Однако! Ou ça, tiens, un bracelet-montre. — Je te remercie, je ne porte pas de montre. — Ça sert pourtant. |
Поэтому я попытаюсь уложиться в эти минуты с помощью моих наручных часов. Je vais essayer de m’y employer avec ma montre. |
наручные часы, мужские и женские, настенные и настольные часы. Les montres, les heures pour hommes et féminines, murales et de bureau. |
Абсолютно случайно я натолкнулась внизу на Ника Холта и увидела, что он носит наручные часы Джо. Ce matin, j’ai croisé Nick Holt dans les vestiaires, et j’ai remarqué qu’il portait au poignet la montre de Joe. |
Они были выпущены компанией, которая первой начала производить наручные часы. Cette montre a été faite par la première compagnie qui a fabriqué des bracelets-montres. |
Луч из частиц в наручных часах, кобура со змеёй на ноге. Rayon à particule dans ma montre, fourreau à serpent sur ma jambe. |
— Она указала на маленький серебряный брелок, подвешенный на короткой цепочке к наручным часам. Elle me montrait une minuscule plaquette dargent, attachée à son bracelet-montre par une courte chaînette. |
Например, когда меня оперировали, уронили внутрь трое наручных часов, и одни, кстати, так и не достали. Ils ont oublié trois montres dans mon corps en m'opérant, et il en reste toujours une. |
В других ведомостях время проставлялось сотрудниками либо по аэропортовым часам, либо по их собственным наручным часам Les employés consultaient la grande horloge de l'aéroport ou leur propre montre pour consigner les heures dans les autres registres |
А он продал всего две пары наручных часов по сто пятьдесят пять крон каждая Et il avait seulement vendu deux bracelets-montres, à cent cinquante-cinq couronnes chacun |
Во время Первой мировой войны офицеры-артиллеристы заметили, что наручные часы удобнее, чем карманные. Puis, durant la Première Guerre mondiale, les officiers d’artillerie se sont rendu compte qu’une montre portée au poignet était plus pratique qu’une montre de poche. |
Ты можешь использовать наручные часы и солнце. Tu peux utiliser ta montre et te repérer avec le soleil. |
Он взял бумажник с ночного столика, нашел наручные часы и надел их на левое запястье. Il prit son portefeuille sur la table de nuit, attacha sa montre à son poignet gauche. |
У меня нет наручных часов, но время явно близится к пяти. Je n’ai pas de montre, mais il doit être presque 17 heures. |
Я вспомнил, как удивили меня таинственные упоминания Пуаро о клумбе и наручных часах. Je me rappelai ma surprise en entendant ses allusions au massif de fleurs et au bracelet-montre. |
Я купила наручные часы. J'ai acheté une montre. |
Некоторые стерлись до размеров часового циферблата на наручных часах. Certaines ont été étalées jusqu’à prendre la taille d’un cadran de montre. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de наручные часы dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.