Que signifie медь dans Russe?

Quelle est la signification du mot медь dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser медь dans Russe.

Le mot медь dans Russe signifie cuivre, bronze, cuivré. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot медь

cuivre

nounmasculine (химический элемент с порядковым номером 29, металл)

Латунь - это сплав меди с цинком.
Le laiton est un alliage de cuivre et de zinc.

bronze

noun

cuivré

adjective

Бронза состоит из меди и олова.
Le bronze est composé de cuivre et d'étain.

Voir plus d'exemples

Последний блог ссылается на размолвку между правительством и медиа компанией Кларин, что, кстати, было вопросом, поднятым Фернандес во время ее недавней пресс конференции, на которой она защищала своего мужа [исп] и сетовала на то, что все его действия находятся под пристальным наблюдением.
Ce dernier blog insiste sur le fossé séparant le gouvernement et le groupe Clarin, ce qui est un sujet traité par Mme Fernández dans sa dernière conférence de presse où elle a défendu son mari et déploré que tout ce qu'il fait soit ainsi examiné à la loupe.
То, что является медью, не может быть железом или кислородом.
Ce qui est du cuivre ne peut pas être du fer ou de l'oxygène.
Одна для мёда,
L'une pour le miel
17.7.3 Наружный диаметр патрубков газопровода, изготовленных из меди, не должен превышать 12 мм при толщине стенок не менее 0,8 мм, а патрубков, изготовленных из стали и нержавеющей стали, не должен превышать 25 мм при надлежащей толщине стенок с учетом требований газовых служб.
17.7.3 Le diamètre extérieur des tubes de gaz en cuivre ne doit pas être supérieur à 12 mm et l’épaisseur de leur paroi doit être d’au moins 0,8 mm; le diamètre extérieur des tubes de gaz en acier, inoxydable ou non, ne doit pas être supérieur à 25 mm et, pour les services gaziers, leur paroi doit avoir une épaisseur appropriée.
Фома приводит в качестве примера медь, из которой можно отлить статую.
Saint Thomas propose l'exemple du cuivre dont on peut extraire une statue.
Смит с подружкой промчались мимо, как пчелы в полете за медом.
Smith et son amie la traversent en filant comme des abeilles, cap sur le pot de miel.
Завод предназначался для переработки более # т лома латуни, главным образом гильз, в медь и медные сплавы в целях производства товарной латуни на уже существующей фабрике "Аш-Шахид", примыкающей непосредственно к заводу
Il était prévu que l'usine transforme plus de # tonnes de déchets de laiton (des douilles de cartouches, essentiellement) en cuivre et en alliage de cuivre pour la production de laiton commercial par l'usine voisine Al-Shaheed
Толупан, или ксикаки, выращивают кукурузу, фасоль, апельсины, манго и авокадо, собирают пчелиный мед для продажи и выращивают табак, а также занимаются охотой и кустарным рыболовством.
Les Tolupans ou Xicaques produisent du maïs, des haricots, des oranges, des mangues, des avocats et se consacrent également à la commercialisation du miel d’abeille, à la culture du tabac et, à un moindre degré, à la chasse et à la pêche.
Хочешь немного молока с медом?
Tu veux un peu de lait avec du miel?
Гокхан сказал, что около Каракорумов много мёда
Gökhan a dit qu'il y avait du miel près de la falaise noire.
Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) организовала два мероприятия в 2013 году − Всемирный день окружающей среды и Международный день биологического разнообразия, в рамках которых были затронуты вопросы ОДЗЗ, а также было подготовлено 15 медиа-продуктов с целью информирования общественности об этих событиях.
Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) a organisé deux manifestations en 2013, la Journée mondiale de l’environnement et la Journée internationale de la diversité biologique, au cours desquelles les questions liées à la DDTS ont été évoquées, et réalisé 15 produits médiatiques pour faire connaître ces manifestations.
В Зал заседаний 1 на цокольном этаже 1‐В будет отведен Организацией Объединенных Наций под резервный/рабочий медиа-пункт для местных и приезжих представителей СМИ, оснащенный в техническом отношении следующим образом:
L’ONU installera dans la salle de conférence 1 (niveau 1-B), à l’intention des membres locaux ou en visite des services de presse, un espace de travail/annexe doté des équipements suivants :
Проект «Взгляд изнутри» воздерживается от однозначных заявлений и вместо этого является отправной точкой, создающей пространство для обсуждения формирования собственной репрезентации в цифровых медиа.
Ce projet s'abstient de porter une quelconque conclusion sur les données, mais au contraire, fournit le point de départ d'une discussion sur la forme qu'ils peuvent donner à leur propre représentation dans les médias numériques.
Видеоматериалы Телевидения Организации Объединенных Наций рассылаются международным агентствам по распространению программ новостей — «Эй-пи-ти-эн», Рейтер, Европейскому союзу радио- и телевещания (ЕСРТ) и таким ретранслирующим организациям, как «Асент медиа/уотерфрант» (Ascent Media/Waterfront) и «Суитч» (Switch).
Les programmes de la Télévision des Nations Unies sont transmis aux grandes agences internationales [APTN, Reuters, Union européenne de radiodiffusion (EBU)] et aux organismes de rediffusion (Ascent Media/Waterfront et The Switch).
Девочку звали Мадху, что в переводе означало «мед».
Elle s’appelait Madhu, ce qui veut dire Miel.
Хотя основное внимание в Обзоре уделяется промышленной продукции и энергии, источником которых могут являться леса, последние обеспечивают значительно более широкие возможности для получения доходов, например во многих странах важными статьями доходов являются охота, сбор грибов, диких ягод, трав, медицинских растений, чая и меда.
Bien que la Revue s’intéresse principalement aux produits industriels et à l’énergie que l’on peut extraire des forêts, celles-ci offrent une palette beaucoup plus large d’activités génératrices de recettes, comme la chasse, la cueillette de champignons, de fruits sauvages, d’herbes et de plantes médicinales, et la production de thés et de miels, qui représentent ensemble une importante source de revenus pour beaucoup de pays.
У меня есть хороший друг, творческий человек в области новых медиа- технологий,
J'ai un bon ami, c'est un artiste qui utilise les nouveaux médias, il s'appelle Tota Hasegawa.
Но тем не менее вода, которую я привез с острова Англси, где находится рудник - в ней было достаточно меди для штырьков моего электрического штепселя.
Mais bon, l'eau que j'ai ramenée de l'île d'Anglesey où la mine se trouvait -- il y avait assez de cuivre dedans pour que je puisse mouler les fiches de ma prise électrique métallique.
Грамматика менялась вместе с медиа.
Cette grammaire a évolué avec les médias.
Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий.
La presse internationale est remplie d’histoires de miel rempli d’édulcorants industriels, de conserves bourrées d’additifs ou contaminées par des bactéries, de vin de riz fait avec de l’alcool industriel et de crevettes ou de poissons d’élevage nourris avec de fortes doses d’antibiotiques puis lavés au formaldéhyde pour faire baisser le taux de bactéries.
Суд постановил, что ОТП обязан модифицировать в течение 120 дней по крайней мере по одному банкомату в каждом медье, по одному банкомату в каждом из районов Будапешта и четыре банкомата − в районах проживания авторов.
Le tribunal a ordonné à OTP d’aménager dans un délai de cent vingt jours au moins un distributeur dans les chefs-lieux de chaque comté, un distributeur dans chaque arrondissement de Budapest et quatre distributeurs supplémentaires dans les arrondissements où résidaient les auteurs.
Ставка НБН для прутков и профилей из рафинированной меди (СС # ) в Соединенных Штатах составляет # %, а в Японии # %
Le droit NPF sur les cathodes et sections de cathodes de cuivre affiné ( # ) est de # % aux États-Unis et # % au Japon
Железо ржавеет, медь и серебро окисляются, и даже золото может подвергаться воздействию некоторых видов кислоты или элементов.
Le fer rouille, on dit que le cuivre et l’argent se corrodent, et même l’or peut être attaqué par certains acides ou éléments.
В случае клапанных блоков, содержащих компоненты, изготовленные из сплава на основе меди (например, латуни), испытанию подвергают один блок.
Dans le cas des soupapes contenant des organes constitués d’un alliage à base de cuivre (par exemple du laiton), un seul échantillon est soumis aux essais.
Централизованное управление Орхусским информационно-координационным механизмом и ведение пропагандистской работы через онлайновые социальные медиа; консультирование и координация операторов национальных и информационных узлов Информационно-координационного механизма; обмен информацией и поощрение развития электронных средств путем ведения онлайновых баз данных о судебной практике и национальных докладах об осуществлении, а также ведение онлайновых тематических исследований по вопросам а) участия общественности на национальном уровне и b) участия общественности в работе международных форумов.
Gestion centrale du Mécanisme d’échange d’informations d’Aarhus et promotion par le biais des réseaux sociaux en ligne; fourniture de conseils et activités de coordination à l’intention des antennes nationales et des points d’information du Mécanisme d’échange d’informations; échange d’informations et promotion des outils électroniques à la faveur de la tenue à jour des bases de données en ligne sur la jurisprudence et les rapports nationaux d’exécution, ainsi que de la publication en ligne des études de cas sur: a) la participation du public au niveau national; b) la participation du public aux travaux des instances internationales.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de медь dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.