Que signifie макияж dans Russe?
Quelle est la signification du mot макияж dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser макияж dans Russe.
Le mot макияж dans Russe signifie maquillage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot макияж
maquillagenounmasculine (нанесение на кожу лица различных видов декоративной косметики) Мне нравится её чувство стиля. Её одежда и макияж всегда хорошо выглядят. J'aime son sens du style. Ses vêtements et son maquillage sont toujours jolis. |
Voir plus d'exemples
Для женщин возможные преимущества включают в себя отсутствие необходимости наносить макияж, для мужчин – малое употребление алкоголя. Si un tel système perdure, les femmes n'auraient bientôt plus à se maquiller et les hommes n'auraient plus à prouver qu'ils tiennent bien l'alcool. |
Повторяю, в столовой проверка макияжа. Contrôle maquillage. |
Ты не выйдешь на улицу в таком макияже. Tu vas pas sortir maquillée comme ça? |
Макияж почти не дал автозагару впитаться в кожу лица, поэтому оно отмылось довольно легко. Le maquillage a empêché le gros de l’autobronzant de pénétrer la peau de mon visage et il est parti assez facilement. |
– ...И у них было особое место, где всем знаменитостям наносили макияж, – заканчивает Дженис. – Ты поняла? — ... et il y avait un espace retouche maquillage pour les people, conclut Janice, tout à son affaire. |
Но это мой урок, и я требую скромного макияжа и подобающей формы одежды от всех без исключения. Mais c'est ma classe et ça veut dire pas de maquillage excessif et tenue de ville à tout moment. |
Покой и благодушие ушли с его лица, стерлись, как макияж, высохли, как морская вода на солнце. La paix et l’humour avaient déserté son visage, balayés comme du maquillage, comme de l’eau de mer séchée au soleil. |
Может нанесём больше макияжа. Peut-être qu'on peut se maquiller. |
— А макияж вы тоже умеете делать? — Vous faites aussi le maquillage ? |
Он отмечает, что без макияжа её личико даже красивее. Il remarque que son visage serait encore plus joli sans maquillage. |
Для женщин организуют специальные мероприятия или выделяют специальное время для занятий различными видами деятельности, такими, например, как фитнес, интернет-кафе, баскетбол, плавание, аэробика, чайные салоны, семинары и курсы по кулинарии, парикмахерскому делу, вязанию, изготовлению бижутерии, изготовлению ковриков из лоскутов, макияжу и т. д., посещение музеев или участие в других культурных мероприятиях, а также вечерние мероприятия, которые дают женщинам широкий выбор для времяпрепровождения Des activités spécifiques sont organisées pour les femmes, ou des horaires spécifiques, uniquement accessibles aux femmes sont fixés pour par exemple le fitness, les cyber cafés, le basket-ball, la natation, l'aérobic, les salons de thé, les ateliers et les cours de cuisine, la coiffure, le tricot, la fabrication de bijoux, le patchwork, le maquillage, etc., des visites de musées ou d'autres événements culturels, de même que des activités en soirée, offrant aux femmes un large choix d'activités |
Но времени нанести другой макияж или переодеться уже не было. Elle n’avait plus le temps de se maquiller de manière différente ou de changer de robe. |
Также было необходимо время утром, чтобы проверить лицо на предмет макияжа. Mais il doit aussi avoir du temps le matin pour vérifier s'il n'est pas maquillé. |
Например, женщины без «хиджаб» (исламский головной убор для женщин) и без сопровождения дуэньи не смогут выходить из дому; магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье; нельзя будет продавать кремы для удаления волос и лосьоны; будет запрещено использование парфюмерии и макияжа; женщинам нельзя будет пользоваться услугами портных-мужчин; врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола; постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны; совместное обучение было признано причиной внебрачных связей и потому должно быть упразднено; планирование семьи будет объявлено противоречащим законам ислама, и продажа средств контрацепции будет запрещена. Par exemple, les femmes sans « hijab » et sans chaperon n'ont pas le droit de sortir de chez elles ; les magasins ne doivent pas faire de la publicité pour la vente de serviettes hygiéniques ou de sous-vêtements ; les crèmes et les lotions dépilatoires sont interdites à la vente ; l'utilisation de parfum et de maquillage sera interdite ; les femmes ne seront pas autorisées à recourir à des tailleurs mâles ; les docteurs mâles ne pourront pas soigner des patients femmes ; les clients femmes des hôtels n'auront pas le droit de se baigner dans la piscine ; l'éducation mixte a été identifiée comme une cause de fornication et en tant que telle, elle doit être progressivement abandonnée ; le planning familial devra être déclaré anti-islamiste et la vente de contraceptifs interdite piscine; les femmes ne seront pas autorisées à blics, ont exigé des bus publics qu. |
Я целый месяц не мог смыть этот макияж. Ce maquillage est resté pendant un mois. |
наличие средства для снятия макияжа? Qu'insinuez-vous? |
Поножовщина, нелепый макияж и нездоровые отношения с матерью. Elles se bagarrent, se peinturlurent et ont un besoin anormal de maternage. |
Со стрижкой ежиком и макияжем от «Макс Фактор» я мог бы сам исполнить роль Холдена Колфилда. Avec des cheveux en brosse et un maquillage de chez Max Factor, je pourrais interpréter Holden Caulfield moi-même. |
А сейчас займёмся настоящим макияжем. Maintenant, le vrai travail de maquillage. |
«Я пришла в университет на высоких каблуках, в красивом платье и с макияжем. « Je suis arrivée à l'université en talons aiguilles, très maquillée, une super drag queen. |
С одинаковой причёской и макияжем, эти две женщины, сидящие рядом, могли бы быть сёстрами. Avec la même coiffure, le même maquillage, penchées ensemble si près l’une de l’autre, elles pourraient être sœurs. |
Это вы делали ей макияж, Хэнк? C'est vous qui la maquillez, Hank? |
Удивительно, что на нее не написали жалобу за такой макияж. On ne lui colle pas d'avertissement pour son maquillage? |
Ты делаешь ей макияж? Tu la maquilles? |
Безусловно, мы должны признать, макияж, волосы и одежда могут как творить чудеса, но и разрушить образ человека. Définitivement, nous devons admettre: le maquillage, les cheveux et les vêtements peuvent faire des miracles, mais la ruine de l'image de quelqu'un. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de макияж dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.