Que signifie кролик dans Russe?

Quelle est la signification du mot кролик dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser кролик dans Russe.

Le mot кролик dans Russe signifie lapin, lièvre, hase, lapereau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot кролик

lapin

nounmasculine (Mammifère lagomorphe)

Мне показалось, что я видела на дорожке кролика.
J'avais l'impression d'avoir vu un lapin sur la route.

lièvre

noun

Я знаю что такое кролики, Ясон, но они не опасны.
Je sais ce que sont des lièvres, mais ils ne sont pas dangereux.

hase

noun

lapereau

noun

Кролик высшего качества, при этом оценка соответствия требованиям качества и торговому стандарту производится компанией, указанной покупателем.
Le lapereau est de qualité supérieure, et la qualité et la désignation commerciale doivent être certifiées par une société désignée par l’acheteur.

Voir plus d'exemples

Люди разбежались по домам, как кролики.
Les gens filaient chez eux comme des lapins.
Я назову тебя Кроликом.
Je vais t'appeller lapin.
— Тушеного кролика, — сказала Талент
— Du ragoût de lapin, répondit Talent
И теперь Кролик подал на штат иск на огромную сумму за незаконное тюремное заключение.
Donc maintenant Crœlick a un énorme procès imminent contre l'État pour emprisonnement arbitraire.
Думаешь, я с кроликом в одиночку не справлюсь?
Pas besoin d'aide pour vaincre un lapin.
Вытащи кролика из шляпы.
Sortez un lapin de votre chapeau
Кроликам остается сражаться лишь за сохранение этой позиции.
Les Robbiroos ne se battent plsu que pour rester debout sur leurs pieds
Возможно... кролик или бурундук, или другая зверушка.
Probablement juste un lapin ou un écureuil ou quelque chose.
У бедного кролика не было никаких шансов.
Le malheureux lapin n’avait aucune chance de lui échapper
Если человек оставит лису и кролика наедине, лиса съест кролика, тоже самое произойдет с кроликом и капустой.
Si l'homme laisse le renard et le lapin seuls, le renard mangera le lapin, et pareil pour le lapin et le chou.
– Вы капаете шампунь в глаза кроликам!
— Vous mettez du shampooing dans les yeux des lapins !
· кроме того, в Швеции в 1986 году были также определены высокие концентрации хлорированных парафинов (С6-C16) у кроликов и лосей (соответственно 2900 и 4400 мкг/кг на липидной основе);
· Des concentrations élevées de paraffines chlorées (C6-16) ont aussi été mesurées chez le lapin et l’élan (respectivement 2 900 et 4 400 μg/kg de lipides) en Suède en 1986;
От чумы, конечно, тоже есть вакцина, но размножаются они гораздо быстрее кроликов.
Bien sûr, là aussi, il y a des vaccins, mais les rats se reproduisent si vite !
Паха Сапа распевает благодарственную песню, убивает кролика, забирает ногу другого.
Paha Sapa entonne son chant de grâces, tue le lapin vivant et détache la patte de l'autre.
Здесь на картинке долбанный кролик скачет по лугу.
Ils ont mis une photo d'un maudit lapin sautillant dans une prairie.
Я еще забыл о кроликах.
Et mon furet!
— На этот раз я хочу розового кролика, — попросил Чиун.
— Cette fois, je veux le lapin rose, dit Chiun.
У крыс, мышей и кроликов при поступлении перорально ПХА быстро деметилируют до ПХФ.
Administré par voie orale, le PCA est rapidement déméthylé en PCP chez le rat, la souris et le lapin.
Я знаю, где твои кролик!
Je sais où votre lapin est.
– Нет нужды в подобной мелодраме, мистер Кролик.
— Il n’est pas nécessaire de faire dans le mélodrame, monsieur Lapin.
Назовёт ли он имя пациента, сделавшего этого кролика?
Me donnera-t-il le nom du patient qui a fabriqué ce lapin ?
Oui. — Она улыбнулась, как фокусник, который необыкновенно эффектно извлек из ниоткуда кролика
Elle sourit comme une magicienne qui aurait fait apparaître un lapin particulièrement impressionnant.
- Есть закон против укрывательства, говорит шеф, - забывая записать в блокнот ответ Кролика.
— La loi interdit de cacher des délinquants, dit le policier, négligeant d’écrire sur son bloc.
Кролик обращается к ней: — Теперь ты расскажи нам что-нибудь.
Il se tourne vers elle : — Maintenant, raconte-nous quelque chose.
Он поднял букву «ф» и швырнул ее в росший поодаль куст бирючины, где она попала в сидевшего там молодого кролика.
Il prit la lettre « Q » et l’envoya balader dans une haie de troènes où elle vint frapper un jeune lapin.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de кролик dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.