Que signifie колючая проволока dans Russe?

Quelle est la signification du mot колючая проволока dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser колючая проволока dans Russe.

Le mot колючая проволока dans Russe signifie fil de fer barbelé, barbelé, fil barbelé, fil rasoir, fil de fer barbelé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot колючая проволока

fil de fer barbelé

noun

barbelé

noun

Том ползал под колючей проволокой.
Tom rampa sous les barbelés.

fil barbelé

noun

Не просовывайте свою голову сквозь изгородь из колючей проволоки.
Ne passez pas la tête au travers des fils barbelés.

fil rasoir

noun

Проектирование заграждения и установка колючей проволоки
Concevoir, fournir et installer du fil rasoir

fil de fer barbelé

noun

Voir plus d'exemples

Он сходил за колючей проволокой – и вернулся с длинным хвостом, натужно волоча его за собой.
Il alla chercher le fil de fer barbelé, et revint avec une longue queue qu’il traînait péniblement derrière lui.
Поля, бежать кругами, колючая проволока.
Des champs, à la course, du fil barbelé...
Как призывает нас иракский поэт Салах аль-Хамдани, «Мы еще должны преодолеть сообща колючую проволоку слов».
Comme le dit le poète iraquien Salah Al-Hamdani, « il nous reste à traverser, d’un côté à l’autre, le fil barbelé des mots ».
Регина Кривокульская вспоминает: «Мне казалось, что вся страна огорожена колючей проволокой, а мы — узники, даже на свободе.
Réguina Krivokoulskaïa s’exprime ainsi : “ J’avais l’impression que le pays tout entier était entouré de barbelés et que nous étions prisonniers, même si nous n’étions pas enfermés.
Угрозы оружием и демонстрация оружия, расчистка земли бульдозерами, установка колючей проволоки и создание объектов внутри ливанской территории
Menaces et intimidations armées, travaux d’excavation, pose de fils de fer barbelé, établissement d’installations sur le territoire libanais
Минные поля и колючая проволока – для защиты от неожиданных нападений.
Les champs de mines et les barbelés servent à nous protéger des attaques surprise.
Сторожевые вышки, колючая проволока, прожекторы, не считая еще того, что нельзя увидеть.
Des miradors, des barbelés, des projecteurs, sans compter tout ce qu’on ne voit pas.
Даже если я перережу на нем колючую проволоку, настоящий яд по-прежнему будет уничтожать его изнутри.
Même si je découpais le fil de rasoir, le véritable poison le détruirait toujours de l'intérieur.
И колючая проволока сверху.
Et le fil barbelé là haut.
Я подумала, что без него ты не полезешь под колючую проволоку.
J’ai pensé que sans lui tu ne te glisserais plus sous les barbelés.
Ты бил его колючей проволокой и обоссал его.
Vous l'avez battu avec du barbelé... et avez uriné sur lui.
Нет, нет, это колючая проволока.
Non, c'est le fil barbelé.
Потом он показывает нам участок сада, огороженный колючей проволокой, где он лично выращивает морковь.
Puis il nous emmène visiter un carré de barbelés où il cultive personnellement les carottes du jardin.
В Аду коды были замаскированы под ошейники из колючей проволоки.
En Enfer, ces codes avaient été déguisés en colliers de barbelés.
Люди натягивают колючую проволоку — теперь ее можно увидеть повсюду.
Les gens tendent du fil de fer barbelé partout, vous pouvez en voir n’importe où.
Напротив, его наказывали, бросив за колючую проволоку.
Elle consistait à le punir en le mettant derrière des barbelés.
— А я, кажется, должен направиться к тем лачугам и сараям за колючей проволокой.
—Moi, je vais aller vers les appentis et les cabanes qui sont au-delà des barbelés.
Выяснилось, что Роуми предварительно обнес ее колючей проволокой под током и этот бедняга проторчал там целых три дня.
Romey avait fermé la porte avec du fil de fer barbelé et le pauvre gars était coincé là depuis trois jours.
Кто воткнул колючую проволоку в зад нашему товарищу и отрубил ему руки?
Qui a enfoncé le barbelé dans le trou de notre copain et lui a coupé les pattes ?
Она могла бы возвести забор из колючей проволоки вокруг ямы во дворе ДиЛаурентисов.
Elle pouvait dresser une barrière en fil de fer barbelé autour du trou dans le jardin des DiLaurentis.
Разумеется, от визуального контакта мало проку, если вас разделяет 4-метровый забор, с колючей проволокой.
Bien sûr, le contact visuel ne vous sert pas à grand-chose... si vous êtes séparés par une clôture de quatre mètres couronnée de barbelés.
В начале июня германские войска начали снимать колючую проволоку прямо на границе.
Début juin, les troupes allemandes entreprirent de retirer les barbelés de la zone de contact.
— Ни ринга, ни перевитых колючей проволокой букетов, ни дома Фрэнка Финли.
Et pas de bouquets, pas de fil de fer barbelé, pas de maison de Frank Finlay.
Так зачем тебе залезать на забор с колючей проволокой, когда можно завернуть за угол и свалить на метро?
Alors, pourquoi escalader des barbelés, au lieu de simplement prendre le métro?
Проектирование заграждения и установка колючей проволоки
Concevoir, fournir et installer du fil rasoir

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de колючая проволока dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.