Que signifie кальян dans Russe?
Quelle est la signification du mot кальян dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser кальян dans Russe.
Le mot кальян dans Russe signifie narguilé, houka, shicha. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot кальян
narguilénoun Ты же еще не докурил свой кальян. Tu n'as pas fini de fumer ton narguilé. |
houkanounfeminine |
shichanoun |
Voir plus d'exemples
Ты же еще не докурил свой кальян. Tu n'as pas fini de fumer ton narguilé. |
Информации о случаях применения пыток сотрудниками НПП не поступало из районных управлений охраны правопорядка следующих районов: Центр, Север, Запад, Юг # Юг # Восток # Восток # Кальяо, Каньете и Матукана Les bureaux de la sécurité civile Centre, Nord, Ouest, Sud # ud # st # st # allao, Cañete et Matucana n'ont fait état d'aucun cas de torture dont des agents de la PNP auraient été responsables |
Кроме того, было образовано два комиссариата по делам женщин в округах Лимы и Кальяо D'autre part, deux commissariats pour femmes ont été créés dans le district de Lima et de Callao |
Инспекции труда Регионального управления труда и поощрения занятости Лимы и Кальяо поручено расследовать акты дискриминации в области трудоустройства и трудовых отношений. habilite la Direction de l’Inspection du travail de la Direction régionale du travail et de la promotion de l’emploi de Lima et de Callao à enquêter sur les pratiques discriminatoires dans les offres d’emploi et dans les relations de travail. |
Макс из нашего старого сделала кальян. Max a fait exploser la notre. |
Речь идет о CEРEC (Центре содержания усиленного режима на морской базе в Кальяо), куда помещаются особо опасные преступники, в том числе лидеры организации "Сендеро луминосо" и Революционного движения Тупак Амару. Il s’agit du CEREC (Centre d’internement de sécurité maximale de la base navale du Callao), où sont détenus de grands criminels, parmi lesquels figurent les chefs du Sentier lumineux et du Mouvement révolutionnaire Tupac Amaru. |
В этой связи вам также представляются на рассмотрение доклады по использованию бездымного табака и кальяна. Dans le même ordre d’idée, vous allez également examiner des rapports sur le tabac sans fumée et l’utilisation des pipes à eau. |
В 1742 году он послал из порта Кальяо флот для защиты побережья Чили. En 1742, il dispersa la flotte du port de Callao pour aller défendre la côte chilienne. |
Когда он не рассказывал истории, то жевал мундштук кальяна в перерывах между затяжками. Quand il n’était pas en train de raconter une histoire, il mâchonnait le tuyau de son narguilé entre deux bouffées. |
обеспечить, чтобы заключенные в тюрьме строгого режима в Кальяо пользовались обращением в соответствии с установленными Организацией Объединенных Наций Минимальными стандартными правилами обращения с заключенными; Garantir que les personnes détenues dans la prison de haute sécurité de Callao soient traitées conformément à l’Ensemble de règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus; |
Что касается расстройства на почве страха, то это же обследование показывает, что общая распространенность психических расстройств в Большой Лиме и Кальяо составляет 37,3%. Concernant les troubles de l'anxiété, cette même étude montre une prévalence de 37,3% des troubles psychiatriques en général à Lima (métropole) et à Callao. |
В одной руке она несла кальян, в другой — поднос с двумя стаканами красновато-бурого чая. Elle portait une pipe chicha dans une main et un plateau avec deux verres de thé brun rougeâtre de l’autre. |
В нынешнем # году этой программой были охвачены округа восточного конуса и Кальяо (провинции на правах департамента Au cours de la présente année # ce programme est étendu aux districts du Cône Est et à la province constitutionnelle de Callao |
Caterpillar взяли кальян изо рта, и обратился к ней в вялой, сонный голос. Caterpillar retira le narguilé de sa bouche, et lui adressa la parole dans une languissante, voix endormie. |
В Кальяо образовавшееся после землетрясения цунами высотой 17 метров проникло вглубь континента на 5 километров, из 5000 жителей города в живых осталось лишь 200. À Callao, un tsunami de près de 17 mètres de hauteur balaya les terres jusqu'à 5 kilomètres vers l'intérieur, n'épargnant que 200 victimes sur une population de 5 000 habitants. |
Цель данной конкретной поправки состояла в создании отдельного подраздела в разделе 24.03 для кальянного табака. Cet amendement visait à créer, sous le titre 24.03, un sous-titre distinct pour le tabac pour narguilé. |
Верховный декрет No # об утверждении Правил внутреннего распорядка Центра заключения особо строгого режима на военно-морской базе в Кальяо Décret suprême No # qui approuve le Règlement régissant le Centre de réclusion de haute sécurité de la base navale du Callao |
табак для кальяна, указанный в примечании 1 к субпозиции данной группы · Tabac pour pipe à eau visé à la Note 1 de sous-positions du présent chapitre |
Корнехо также сообщил, что на следующей неделе Министерство экономики и финансов (МЭФ), должны одобрить жизнеспособности проекта по улучшению Нестора Гамбетта авеню в Кальяо, чтобы начать работу, которая позволит улучшить доступ к основным портом страны. Cornejo a également signalé que la semaine prochaine au ministère de l'Economie et des Finances (MEF) doit approuver la viabilité du projet visant à améliorer Néstor avenue Gambetta à Callao, à entamer les travaux qui permettront d'améliorer l'accès au port principal du pays. |
Большинство кечуа из Кальяо уехали на праздник в горы и вернутся только дней через десять. La plupart des Quichuas de Callao sont partis pour la montagne et on ne les reverra guère avant une dizaine de jours. |
Он используется только для курения кальяна. De plus, il n'est utilisé que pour fumer le narguilé. |
Может быть, «заяц», загадочным путем прибывший в Кальяо и арестованный ночным патрулем? Peut-être ce passager clandestin mystérieusement débarqué à El Callao, et surpris par la ronde de nuit? |
Ягуар говорит, что он из Бельявисты, но я думаю, он из Кальяо, во всяком случае он им не уступит. Le Jaguar dit qu’il est de Bellavista, mais moi je suis persuadé qu’il est chalaco, en tout cas c’est tout près. |
Кальян для марихуаны это как раз то, что надо Les bongs en faisaient parti. |
Вице-министерство будет рекомендовать пенитенциарным органам проанализировать вопрос о воздействии изоляции в тюрьме особо строгого режима на военно-морской базе в Кальяо. Le Vice-Ministère des droits de l’homme se concertera avec des responsables de l’administration pénitentiaire afin d’examiner la question des effets du placement à l’isolement cellulaire dans la prison de haute sécurité de la base navale de Callao. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de кальян dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.