Que signifie Иисус Христос dans Russe?
Quelle est la signification du mot Иисус Христос dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Иисус Христос dans Russe.
Le mot Иисус Христос dans Russe signifie Jésus-Christ, Jésus de Nazareth, Jésus, jésus de nazareth. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Иисус Христос
Jésus-Christpropermasculine |
Jésus de Nazarethnoun |
Jésusproper (Иисус Христос (Южный парк) |
jésus de nazareth
|
Voir plus d'exemples
Сатана хотел, чтобы Иисус Христос поступал неправедно Satan voulait que Jésus-Christ fasse de mauvais choix |
Иисус Христос — избранный Богом Руководитель, который так необходим людям. Jésus Christ est le Guide envoyé par Dieu dont chaque homme a besoin. |
Выслушивая их, обратите внимание на то, что работой Восстановления руководит Иисус Христос. Tandis qu’ils le font, soulignez que Jésus-Christ dirige l’œuvre du Rétablissement. |
Иисус Христос – наш Искупитель и Спаситель. Jésus-Christ est notre Rédempteur et Sauveur. |
Когда на следующее утро вышло солнце, люди знали, что в этот день родится Иисус Христос. Le lendemain, au lever du soleil, les gens savent que Jésus-Christ naîtra ce jourlà. |
Что Иисус Христос будет делать во время Тысячелетия? Que fera le Christ pendant le millénium ? |
* Какие чувства вы испытываете, когда осознаете, что Иисус Христос сделал для вас возможным воскреснуть и жить вечно? * Que ressentez-vous à l’idée que grâce à Jésus-Christ il vous est possible de ressusciter et de vivre à jamais? |
12 Иисус Христос в совершенстве подражал и подражает Иегове в том, что всегда остается беззаветно преданным. 12 Jésus Christ a imité — et imite toujours — parfaitement Jéhovah sous le rapport de la fidélité. |
Неделя 2. Иисус Христос дал нам причастие Semaine 2 : Jésus nous a donné la Sainte-Cène |
Божий Сын, Иисус Христос, отдал свою жизнь за наши грехи. Par sa mort, le Fils de Dieu, Jésus Christ, a payé une rançon pour nous libérer de nos péchés. |
Сын Бога Иисус Христос знал это. Jésus Christ, le Fils de Dieu, savait que c’était la vérité. |
Иисус Христос называется незаконным сыном жены парикмахера Марии и римского солдата по имени Пантера. Jésus y est décrit comme le fils illégitime de Marie, la femme d’un coiffeur, et d’un soldat romain du nom de Panthéra. |
Иисус Христос есть источник воскресения и жизни вечной Jésus-Christ est la source de la résurrection et de la vie éternelle |
Иисус Христос восстановил Свою Церковь в последние дни Jésus-Christ a rétabli son Église dans les derniers jours |
Я с радостью свидетельствую о том, что наш Небесный Отец и Его Возлюбленный Сын, Иисус Христос, живы. Je témoigne joyeusement que notre Père céleste et son Fils bien-aimé, Jésus-Christ, vivent. |
Я знаю, что Бог жив; Иисус Христос – Его Сын и наш Искупитель. Je sais que Dieu vit ; Jésus-Christ est son Fils et notre Rédempteur. |
В Священном Писании сказано, что Иисус Христос получил «страданиями навык послушанию» (к Евреям 5:8). L’Écriture nous dit que Jésus-Christ apprit « l’obéissance par les choses qu’il a souffertes » (Hébreux 5:8). |
Когда Иисус Христос воскрес, Его тело и дух вновь соединились, чтобы уже никогда больше не разделиться. Lorsque Jésus-Christ est ressuscité, son corps et son esprit ont été réunis, pour ne plus jamais être séparés. |
Небесный Отец задумал так, чтобы Иисус Христос тоже родился в семье. Il a prévu que Jésus-Christ aussi naisse dans une famille. |
Иисус Христос предсказал многое из того, о чем мы сегодня читаем в газетах Jésus Christ a prédit une bonne partie des événements que rapportent les journaux. |
«Господь Иисус Христос есть средоточие заветных отношений брака. « Le Seigneur Jésus-Christ est l’élément central dans un mariage contracté selon l’alliance. |
Я знаю, что [Небесный Отец] и Его Сын, Иисус Христос, любят нас. Je sais que [notre Père céleste] nous aime, nous, les sœurs, tout comme son Fils, Jésus-Christ, nous aime. |
Самый мудрый человек, который когда-либо ходил по земле, Иисус Христос, предоставил руководство в одной из своих притч. Dans l’une de ses paraboles, Jésus Christ, l’homme le plus sage que la terre ait jamais porté, a montré la ligne de conduite à suivre. |
Писания Исаии свидетельствуют, что Иисус Христос – единственный истинный источник надежды для мужчин и женщин, живущих в падшем мире. Les écrits d’Ésaïe témoignent que Jésus-Christ est la seule véritable source d’espérance pour les hommes et les femmes qui vivent dans un monde déchu. |
ИИСУС Христос находится вблизи покрытой снегом горы Ермон; наступила важная веха в его жизни. À L’OMBRE du mont Hermon enneigé, Jésus Christ est parvenu à un moment crucial de son existence. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Иисус Христос dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.