Que signifie хитрый dans Russe?

Quelle est la signification du mot хитрый dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser хитрый dans Russe.

Le mot хитрый dans Russe signifie rusé, sournois, matois. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot хитрый

rusé

noun

Даже самая хитрая лиса в конце концов оказывается пойманной.
Même le renard le plus rusé sera capturé un jour.

sournois

adjective

Никогда не знал, что вы можете быть таким хитрым, командор.
Je ne vous croyais pas aussi sournois, commandant.

matois

adjective

Voir plus d'exemples

Они не только умны, как люди, но ещё и дьявольски хитры.
Ils sont non seulement aussi intelligents que des êtres humains, mais également tout aussi tortueux.
Хитрая улыбка, словно легкий ветерок, пробежала по губам дервиша.
Un sourire furtif, comme une petite brise, passa sur les lèvres du derviche.
Статистика - хитрая штука.
Les statistiques sont délicates.
Поэтому Уна придумала хитрый план: не вступая в бой с противником, нужно было победить его обманом, Финн должен был показаться настоящей горой по сравнению Бенандоннером.
Oonagh élabora alors un plan astucieux ; ils devaient créer l'illusion de grandeur, pour suggérer que Finn était un colosse en le gardant caché.
В Бытии 3:1 сказано: «Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог.
On lit en Genèse 3:1 : “ Or le serpent était la plus prudente de toutes les bêtes sauvages des champs qu’avait faites Jéhovah Dieu.
Я изумляюсь этому существу: каким хитрым и дерзким оно должно быть, чтобы купаться в озере под самым нашим окном!
Cette créature m’étonne : secrète et rusée comme elle est, venir jouer dans le lac juste sous notre fenêtre !
Хитрый дьявол уехал как раз перед тем, как я прибыл с вопросами.
Le plus intelligent démon part juste quand j'arrive avec des questions.
Он кинул на меня хитрый взгляд и продолжал: — Итак, ты видишь, не все кончено.
Il me regarda d’un air malin et reprit : — Ainsi, tu vois, tu n’as pas fini.
Этот тупой детектив и эти хитрые сыщики по всей вероятности считают, что вы так не думаете.
Pour ce détective ignorant et tous les flics brillants, vous donnez l’impression de penser que non.
Самый хитрый план для Аль Хауи.
Le plus dur sera d'entrer dans Al Hayy.
То, что ты сказала только что... насчет того, чтобы отрубить меня... — Прекрати немедленно, хитрый ты мерзавец.
Ce que tu as dit tout à l’heure, que tu pourrais t’amputer de moi... — Arrête, espèce de traître.
В темноте автомобиля он растянул губы в улыбке. — Очень хитро с ее стороны.
Dans l’obscurité du véhicule, il détendit ses lèvres dans un sourire. – Elle a été très futée.
Глаза хитро поблескивают, но это может значить что угодно
Ses yeux brillent, mais ça ne veut sans doute rien dire
Старая хитрая лиса, постарался не оставлять никаких следов.
Ce vieux renard n’avait pas voulu laisser de trace.
– Известна ли вам сказка про хитрого лиса, которого поймал голодный тигр?
– Connais-tu l’histoire du renard rusé rattrapé par un tigre affamé ?
Его одежда так хитро устроена, что я словно бы совершаю затейливый ритуал.
Sa tenue était si compliquée que c’était comme accomplir un rituel élaboré.
10 Лицемерное духовенство иудеев искало случая схватить Иисуса, но Он отвечает на некоторые из их хитрых вопросов и конфузит их в присутствии народа.
10 Les membres du clergé juif hypocrite cherchent une occasion de se saisir de Jésus, mais il répond à un certain nombre de leurs questions pièges et il les confond devant le peuple.
Опять хитришь.
Encore des entourloupettes!
Уверенного человека могут посчитать нахальным и бесцеремонным, а замкнутого — хитрым и ненадежным.
Une personne sûre d’elle passera peut-être pour une arriviste, tandis qu’un individu réservé sera perçu comme fourbe.
Маленькие создания были хитрыми и поймать их было трудно, но мясо их было нежным и вкусным.
Ces petites créatures étaient rusées et vives, mais leur chair était tendre et fétide.
– Разве ты не мог сделать себе одну из этих хитрых электронных штук?
—Est-ce que tu n’aurais pas pu avoir un de ces bras électroniques high-tech?
Если " Э " не хитрила, то почему она вломилась в твою машину чтобы доставить его тебе?
Je veux dire, si " A " était sincère, pourquoi aurait-elle briser ta voiture pour te le délivrer?
Талантливый тиран, хитрый зверь.
C'est un oppresseur doué.
Он посмотрел на меня и улыбнулся своей прежней хитрой улыбкой: – Ты так и не понял, верно?
Il me regarda avec son sourire espiègle d’autrefois. « Tu ne comprends toujours pas, n’est-ce pas ?
Это очень хитро.
C'est très intelligent.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de хитрый dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.