Que signifie 하기 dans Coréen?

Quelle est la signification du mot 하기 dans Coréen? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser 하기 dans Coréen.

Le mot 하기 dans Coréen signifie révision, -, inaccessible, réticent (à faire ), sous-mentionné, difficile à satisfaire, dans le but de, pour que fasse, dans ce but, synchronisation, enrichissement, improvisation, stop, tendance, prédisposition, propension, au bord de, pour, forcément, daigner faire, conspirer pour faire , comploter pour faire, prendre des mesures pour faire, se donner du mal pour faire, se donner beaucoup de mal, se donner beaucoup de peine, se donner beaucoup de mal, se donner beaucoup de peine, faire tout ce qu'on peut pour faire , faire tout son possible pour faire, couldn't be arsed : avoir la flemme (de faire ), prédisposer à, commencer à faire, bord, réservation, battre (avec un fouet), maniérisme, synchronisation, effilage, une technique, se préparer à faire, vouloir faire, s'empresser de faire, être (bien) en peine de faire, se mettre à faire, avoir du mal à faire, se mettre à faire, avant de faire, consacré à , dédié à , réservé pour, raccourcissement, excursion dans la brousse, partage, être désolé de faire, se préparer pour faire, commencer à faire, revenir faire, puiser au fond de soi-même pour faire, être le premier à faire, susceptible de faire, moyen de faire, commencer à faire, ennui, se dépêcher de faire , se presser de faire, refaire, être sujet à, passer la vitesse supérieure pour faire, se préparer à faire, conspirer pour faire , comploter pour faire, se combiner pour faire, organiser, bien pour (faire), pour, forcément, pour, facile, déterminé à faire , résolu à faire, pour, afin de, pour, bousculade, commencer à faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot 하기

révision

-

Par exemple : construction, conduite, sautillement.

inaccessible

réticent (à faire )

sous-mentionné

(공식적, 문어적)

difficile à satisfaire

Mon patron attend beaucoup de notre travail et de ce fait, il est très difficile à satisfaire.

dans le but de

Un comité a été formé dans le but de déterminer la cause de l'incendie.

pour que fasse

Pour que nos ventes augmentent, notre département devra travailler dur ce mois-ci.

dans ce but

synchronisation

(비형식적으로)

Il y a eu un problème de synchronisation entre la bande sonore et la vidéo.

enrichissement

(가치, 질 등)

Le club de lecture extrascolaire fournit un enrichissement au programme normal.

improvisation

stop

tendance, prédisposition, propension

au bord de

(비유) (figuré)

Le loup gris du Mexique était sur le point de s'éteindre, mais les mesures de préservation l'ont sauvé.

pour

ⓘ이 문장은 해당 영어 문장의 번역과 일치하지 않습니다 Il ne faut pas de diplôme pour travailler comme escort-girl. // Pour voyager à l'étranger, il faut avoir un passeport valide.

forcément

Le vase qui était en équilibre sur le bord de la table est tombé, ce qui devait arriver.

daigner faire

conspirer pour faire , comploter pour faire

Les trois ont conspiré (or: comploté) pour voler la célèbre peinture.

prendre des mesures pour faire

Le gouvernement devrait prendre des mesures pour éliminer la pauvreté.

se donner du mal pour faire

se donner beaucoup de mal, se donner beaucoup de peine

(비유)

Je me suis donné beaucoup de mal pour préparer un dîner spécial.

se donner beaucoup de mal, se donner beaucoup de peine

Elle s'est donné beaucoup de mal pour m'aider et je lui en suis vraiment reconnaissante.

faire tout ce qu'on peut pour faire , faire tout son possible pour faire

couldn't be arsed : avoir la flemme (de faire )

(영, 부정문에서 사용) (familier)

Je lui ai demandé de le vérifier pour moi mais il m'a dit que ça le saoulait de le faire.

prédisposer à

나는 유전적 요인 때문에 당뇨병에 취약한데 아직 걸리지는 않았다.

commencer à faire

bord

(figuré)

남자아이들의 잔인한 조롱에 마크는 눈물 터뜨리기 직전까지 갔다. 레이첼은 몇 달 동안 공을 들여 마침내 사장님이 자신의 프로젝트에 동의하게 하기 직전까지 갔다.
ⓘ이 문장은 해당 영어 문장의 번역과 일치하지 않습니다 Rachel avait travaillé le patron au corps pendant des mois et il était finalement sur le point d'accepter son projet.

réservation

(행동)

전화로 예약을 했다.
La réservation s'est faite par téléphone.

battre (avec un fouet)

(요리) (des œufs)

Positionnez le batteur sur la vitesse rapide et commencez à fouetter la crème.

maniérisme

Son accent snob n'est pas authentique : c'est juste du maniérisme.

synchronisation

(동작)

effilage

Joe aime faire de la poterie, mais l'effilage est encore difficile pour lui.

une technique

Il y a une technique (or: un truc) pour ouvrir des bocaux de cornichons ; je vais te montrer.

se préparer à faire

Miranda s'est préparée pour partir en voyage.

vouloir faire

Je veux devenir médecin quand je serai grand.

s'empresser de faire

Jenna s'empressa de terminer son travail.

être (bien) en peine de faire

J'aurais bien du mal à vous dire quelle est la capitale de l'Azerbaïdjan si vous me le demandiez.

se mettre à faire

avoir du mal à faire

se mettre à faire

나는 그 할머니가 갑자기 노래하기 시작해서 깜짝 놀랐다.
J'ai été surpris quand la vieille dame s'est mise à chanter une chanson.

avant de faire

우리는 약국에 가기 전에 농산물 시장에 갔다.
Nous sommes allés au marché fermier avant d'aller à la pharmacie.

consacré à , dédié à , réservé pour

Je consacre mes soirées à jouer du piano.

raccourcissement

(temps)

Les fans n'ont pas été contents du raccourcissement de la série télévisée.

excursion dans la brousse

(호주) (Australie)

partage

(돌아가며)

être désolé de faire

ⓘ이 문장은 해당 영어 문장의 번역과 일치하지 않습니다 Je ne voudrais surtout pas qu'il pense que je me moque de lui.

se préparer pour faire

Palmer se prépare pour jouer au match d'ouverture de la saison des Denver Bronco contre les Indianapolis Colts.

commencer à faire

Dès les premières notes, la foule se mit à danser.

revenir faire

puiser au fond de soi-même pour faire

Le coureur a dû puiser au fond de lui-même pour conserver son avance.

être le premier à faire

Dans toutes les discussions, Wendy est toujours la première à avoir une opinion divergente.

susceptible de faire

moyen de faire

La seule façon de faire avancer le projet est d'embaucher du personnel.

commencer à faire

L'eau a commencé à bouillir dans la casserole.

ennui

너무 따분한 연극(or: 지루한 연극)이군, 중간 휴식 때 나가자.
Cette pièce est d'un ennui ; partons à l'entracte.

se dépêcher de faire , se presser de faire

Daisy a vu l'arbre tomber et s'est dépêchée de se pousser.

refaire

Sheila a replongé (or: est retombée) dans la drogue.

être sujet à

passer la vitesse supérieure pour faire

(figuré)

Notre entreprise doit passer la vitesse supérieure pour pouvoir battre la concurrence.

se préparer à faire

Il se préparait à ouvrir la porte mais elle l'a pris par le bras.

conspirer pour faire , comploter pour faire

그는 상사가 해고당하도록 음모를 꾸몄다.
Il a conspiré (or: comploté) pour faire renvoyer son patron

se combiner pour faire

organiser

J'ai prévu plusieurs activités pour cette semaine.

bien pour (faire)

Les boîtes à chaussures sont très bien pour ranger d'anciennes lettres et cartes postales.

pour

(but)

Mo est allé là-bas pour chercher sa commande.

forcément

Tu avais laissé ton portefeuille sur la table ; quelqu'un te l'a volé, c'était forcé.

pour

Pour arriver tôt à Paris, vous devez prendre le train express.

facile

Notre victoire hier soir était facile. Je sais que nous ne l'avons pas méritée.

déterminé à faire , résolu à faire

Marcus est déterminé (or: résolu) à aller à Oxford.

pour, afin de

(dans le but de)

Elle a travaillé dur pour (or: afin de) devenir un docteur.

pour

Pour (or: Afin de) ne pas arriver en retard, Jerry est parti plus tôt.

bousculade

Lorsque la cloche a sonné, il y a eu une bousculade pour sortir de la classe.

commencer à faire

(비격식)

지금 출발하는 것이 좋겠어요.
Commençons à peindre avant qu'il ne fasse trop sombre pour y voir quoi que ce soit.

Apprenons Coréen

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de 하기 dans Coréen, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Coréen.

Connaissez-vous Coréen

Le coréen est la langue la plus parlée en République de Corée et en République populaire démocratique de Corée, et est la langue officielle du Nord et du Sud de la péninsule coréenne. La plupart des résidents qui parlent cette langue vivent en Corée du Nord et en Corée du Sud. Aujourd'hui, cependant, une partie des Coréens travaillent et vivent en Chine, en Australie, en Russie, au Japon, au Brésil, au Canada, en Europe et aux États-Unis.