Que signifie электрическая вилка dans Russe?
Quelle est la signification du mot электрическая вилка dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser электрическая вилка dans Russe.
Le mot электрическая вилка dans Russe signifie fiche, prise de courant, prise électrique, connecteur, prise mâle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot электрическая вилка
fiche(plug) |
prise de courant(plug) |
prise électrique(plug) |
connecteur(plug) |
prise mâle(plug) |
Voir plus d'exemples
Наличие электрической вилки еще не делает ее гибридом. Une prise n'en fait pas une hybride. |
Как и эту электрическую вилку, которая сама наматывает твои спагетти. * Comme cette fourchette électrique qui enroule les spaghettis automatiquement. |
Эти знаки включают обозначение "F" (определенное в Конвенции 1968 года о дорожных знаках и сигналах) с символом "F,4" черного или черного и синего цвета, а также с обозначением электрической вилки черного или синего цвета. Les signaux sont composés d’un signal «F» (tel qu’il est défini dans la Convention de 1968 sur la signalisation routière) sur lequel le symbole «F, 4» est inscrit en noir ou en noir et bleu foncé, accompagné du symbole d’une fiche électrique en noir ou bleu foncé. |
– Как в тот раз, когда ты решила прочистить электрическую розетку вилкой. —C’est comme la fois où tu as voulu nettoyer la prise de courant avec une fourchette. |
Секретариат представит информацию об уже предусмотренных Международной организацией по стандартизации (ИСО) унифицированных знаках, указывающих пункты электроподзарядки и вилки электрических соединителей. Le secrétariat fournira des informations sur les panneaux normalisés existants de l’Organisation internationale de normalisation (ISO) dans le domaine des stations de recharge électrique et des prises électriques. |
Секретариат представил информацию об уже предусмотренных Международной организацией по стандартизации (ИСО) унифицированных знаках, обозначающих пункты электроподзарядки и вилки электрических соединителей. Le secrétariat a fourni des informations sur les actuels panneaux normalisés de l’ISO pour les stations de recharge électrique et les prises électriques. |
Электрические приборы с круглыми вилками следует с учетом стандартов страны снабдить адаптерами с плоской вилкой Les appareils électriques munis de fiches à broches cylindriques doivent être équipés d'un adaptateur à broches plates pour s'adapter aux prises murales |
Электрические приборы с круглыми вилками следует с учетом стандартов страны снабдить адаптерами с плоской вилкой. Les appareils électriques munis de fiches à broches cylindriques doivent être équipés d’un adaptateur à broches plates pour s’adapter aux prises murales. |
измерения давления должен через посредство штепсельной вилки, упомянутой в пункте (5)9.3.2.21.5 выше, инициировать замыкание электрической цепи, прерывающее операции по погрузке. Lorsque pendant le chargement la pression dépasse une valeur donnée, l’instrument de mesure de la pression doit déclencher simultanément un contact électrique qui, au moyen de la prise décrite au 9.3.2.21.5 ci-dessus, permet de mettre en oeuvre les mesures d’interruption de l’opération de chargement. |
Если заданное значение давления превышается во время погрузки, прибор для измерения давления должен через посредство штепсельной вилки, упомянутой в пункте # выше, инициировать замыкание электрической цепи, прерывающее операции по погрузке Lorsque pendant le chargement la pression dépasse une valeur donnée, l'instrument de mesure de la pression doit déclencher simultanément un contact électrique qui, au moyen de la prise décrite au paragraphe # ci-dessus, permet de mettre en oeuvre les mesures d'interruption de l'opération de chargement |
Электрические поля вокруг провода бытового электроприбора пропадают лишь в том случае, если вилка прибора вытащена из розетки или на уровне стены отключено электричество. Le champ électrique présent autour du câble d'alimentation d'un appareil électrique ne disparaît que lorsque l'appareil est débranché ou, dans les pays où la prise murale comporte un interrupteur, lorsque cet interrupteur est fermé. |
Если заданное значение давления превышается во время погрузки, прибор для измерения давления должен через посредство штепсельной вилки, упомянутой в пункте (5)9.3.3.21.5 выше, инициировать замыкание электрической цепи, прерывающее операции по погрузке. Lorsque pendant le chargement la pression dépasse une valeur donnée, l’instrument de mesure de la pression doit déclencher simultanément un contact électrique qui, au moyen de la prise décrite au 9.3.3.21.5 ci-dessus, permet de mettre en oeuvre les mesures d’interruption de l’opération de chargement. |
Электрическое подсоединение электрической тормозной системы к транспортному средству-тягачу должно обеспечиваться посредством специального штепсельного разъема, соответствующего 1/, вилка которого не должна быть совместимой розетки осветительного оборудования транспортного средства. Le branchement électrique du système de freinage entre la remorque et le véhicule tracteur doit être assuré par une prise spéciale à fiche et socle correspondant à 1/, dont la fiche ne doit pas être compatible avec les prises des dispositifs d’éclairage du véhicule. |
Электрическое подсоединение электрической тормозной системы к транспортному средству-тягачу должно обеспечиваться посредством специального штепсельного разъема, соответствующего... 1/, вилка которого не должна подходить к розеткам осветительного оборудования транспортного средства. Le branchement électrique du système de freinage de la remorque au véhicule tracteur doit être assuré par une prise spéciale à fiche et socle correspondant à ... , dont la fiche ne doit pas être compatible avec les prises des dispositifs d’éclairage du véhicule. |
Электрическое подсоединение электрической тормозной системы к транспортному средству-тягачу должно обеспечиваться посредством специального штепсельного разъема, соответствующего # вилка которого не должна подходить к розеткам осветительного оборудования транспортного средства. Вилка вместе с кабелем должны быть расположены на прицепе e branchement électrique du système de freinage de la remorque au véhicule tracteur doit être assuré par une prise spéciale à fiche et socle correspondant à..., dont la fiche ne doit pas être compatible avec les prises des dispositifs d'éclairage du véhicule |
между всеми входами зарядного устройства (вилкой) и незащищенными токопроводящими частями транспортного средства, в том числе электрической массой при ее наличии, прикладывают испытательное напряжение переменного тока 2 х (Un + 1 200) (эффективное значение) В с частотой 50 Гц или 60 Гц в течение одной минуты, где Un − входное напряжение переменного тока (эффективное значение); Entre toutes les entrées du chargeur (fiche de raccordement) et les parties conductrices exposées du véhicule, y compris le châssis électrique le cas échéant, une tension d’essai CA de 2 x (Un + 1200) V rms à une fréquence de 50 Hz ou 60 Hz doit être appliquée pendant 1 min, Un étant la tension d’entrée CA (rms); |
· ко всем входам зарядного устройства (вилке) и незащищенным токопроводящим частям транспортного средства, в том числе электрической массе при ее наличии, прикладывают испытательное напряжение переменного тока 2 х (Un + 1 200) (эффективное значение) В с частотой 50 Гц или 60 Гц в течение одной минуты, где Un − входное напряжение переменного тока (эффективное значение); · Entre toutes les entrées du chargeur (fiche de raccordement) et les parties conductrices exposées du véhicule, y compris le châssis électrique le cas échéant, une tension d’essai CA de 2 x ( Un + 1200) V rms à une fréquence de 50 Hz ou 60 Hz doit être appliquée pendant 1 min, Un étant la tension d’entrée CA (rms); |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de электрическая вилка dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.