Que signifie don't dans Anglais?
Quelle est la signification du mot don't dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser don't dans Anglais.
Le mot don't dans Anglais signifie ne [verbe au présent] pas, Non !, choix impossible, choix cornélien, Ne t'embête pas, Ne vous embêtez pas, n'oublie pas, n'oubliez pas, arrête ton char, ne te fais pas d'illusions, il ne faut pas se fier aux apparences, ne te fie pas aux apparences, ne te fais pas d'illusions, À cheval donné, on ne regarde pas les dents, de rien, ne viens pas jouer les trouble-fête, ne cours pas, ne courez pas, Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces, ne t'inquiète pas, ne vous inquiétez pas, T'as pas intérêt (de faire ça) !, Tu n'as pas intérêt de faire, n'est-ce pas ?, Je ne sais pas., ça m'est égal, je ne sais pas, ça m'est égal, ça ne me dérange pas, je ne pense pas, je ne crois pas, on ne répare pas une injustice par une autre, C'est pas vrai !, Sans blague !, J'y crois pas !, Tu vas voir !. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot don't
ne [verbe au présent] pascontraction (colloquial, abbreviation (do not) (négation dans une phrase) Don't interrupt me when I'm talking, please. Ne m'interromps pas quand je parle, s'il te plaît. |
Non !interjection (colloquial, abbreviation (do not do that) (à un chien surtout) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") If you're thinking of telling Dad what I did, then don't! |
choix impossible, choix cornélienadjective (figurative (in no-win situation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Ne t'embête pas, Ne vous embêtez pasinterjection (do not go to the trouble of doing [sth]) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
n'oublie pas, n'oubliez pasinterjection (informal (do not forget) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Don't forget to turn off the light when leaving the office. Pense à éteindre la lumière en partant du bureau. |
arrête ton charinterjection (informal (Stop making excuses) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") 'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'. Désolé, j'ai oublié." "Mais bien sûr !" |
ne te fais pas d'illusionsinterjection (informal ([sth] is unlikely to happen soon) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though! Neil a promis de tout préparer mais ne compte pas trop dessus ! |
il ne faut pas se fier aux apparences, ne te fie pas aux apparencesinterjection (proverb (appearances can be deceptive) She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover. On a l'impression qu'on peut lui faire confiance mais ne te fie pas aux apparences. |
ne te fais pas d'illusionsinterjection (informal (do not be deluded) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Don't kid yourself – he doesn't love you! Arrête de te faire des films : il ne t'aime pas ! |
À cheval donné, on ne regarde pas les dentsexpression (figurative (Be grateful for [sth] free.) I was disappointed that the antique vase my aunt gave me had a chip in the rim, but my mother said, "Don't look a gift horse in the mouth." |
de rieninterjection (you're welcome) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") "Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble." - Merci beaucoup pour votre aide. - Je vous en prie, ce n'était rien. |
ne viens pas jouer les trouble-fêteinterjection (figurative (do not cause trouble) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") The arrangements are already made, so don't rock the boat. Tout est déjà planifié, alors pas de vagues ! |
ne cours pas, ne courez pasinterjection (informal (do not run) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit. |
Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimacesinterjection (figurative (respect [sb]'s experience) |
ne t'inquiète pas, ne vous inquiétez pasinterjection (informal (reassurance) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Don't worry, I am here right behind you. Ne t'inquiète pas, je suis juste derrière toi. |
T'as pas intérêt (de faire ça) !interjection (warning against doing [sth]) (familier) |
Tu n'as pas intérêt de faireexpression (warning: do not do [sth]) Don't you dare speak to me like that, young man! Ne prenez pas ce ton avec moi, jeune homme ! |
n'est-ce pas ?expression (question tag) (vieilli) Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you? Vous habitez ici, non ? |
Je ne sais pas.expression (declaration of ignorance) There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem! Je ne connais pas la réponse à ce problème de maths compliqué ! |
ça m'est égalinterjection (It's not important to me.) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") "You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care." - Tu ne peux pas sortir habillé comme ça, tu vas attraper froid. - Ça m'est égal. |
je ne sais pasinterjection (informal (declaration of ignorance) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") "Who's that woman talking to your brother?" "I don't know." - C'est qui cette femme en train de causer à ton frère ? - J'en sais rien. |
ça m'est égalinterjection (informal (I have no preference) "We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind." |
ça ne me dérange pasinterjection (informal (I am not upset) I don't mind if you sit beside me. |
je ne pense pas, je ne crois pasinterjection (I believe not) When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so". Quand Tom a demandé si Sally venait à la fête, j'ai répondu : "Je ne crois pas." |
on ne répare pas une injustice par une autreexpression (don't deliberately do [sth] bad) Just because Heather was cruel to you, doesn't mean you should be cruel to her—two wrongs don't make a right. |
C'est pas vrai !, Sans blague !, J'y crois pas !interjection (informal, figurative (expressing disbelief) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
Tu vas voir !interjection (informal (I'll show you I'm right) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de don't dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de don't
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.