Que signifie дом dans Russe?
Quelle est la signification du mot дом dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser дом dans Russe.
Le mot дом dans Russe signifie maison, foyer, domicile. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot дом
maisonnounadjectivefeminine (дом (IN) Я думал, что мы съели все, что было в доме, но я нашел еще одну коробку крекеров. Je pensai que nous avions tout mangé dans la maison mais je trouvai une autre boîte de biscuits. |
foyernoun Наш дом - ваш дом. Notre foyer est aussi le vôtre. |
domicilenounmasculine (La demeure d'un être humain, son lieu de résidence.) Его дом в три раза больше, чем мой. Son domicile est trois fois plus grand que le mien. |
Voir plus d'exemples
— Я передала ему, что ты все равно заедешь домой перед церемонией. Je lui ai expliqué que tu n’allais pas tarder à rentrer, à cause de la cérémonie. |
Кроме того, эти дома не обеспечивали успеха военных операций. Ces maisons n’avaient par ailleurs rien à avoir avec les opérations militaires. |
Что касается меня и моего отца, мы соревновались за место на полках для хранения книг по всему дому. Quant à mon père et moi, nous nous battions pour trouver dans toute la maison une place sur les étagères où mettre nos livres. |
То зелье убивало жертву целыми днями, далеко от моего гостеприимного дома Le breuvage a mis des jours à tuer ses victimes, loin de mes appartements douillets |
Когда он впервые даёт показания полиции, машина остаётся дома. Quand il fait sa première déposition à la police, il laisse la voiture chez lui. |
И действительно, мне все казалось странным в этом странном доме. Il est vrai que tout me paraissait bizarre dans cette bizarre maison. |
— Постучи и узнай, дома ли он. – Frappez à la porte et voyez si l’homme de loi est chez lui. |
Через полчаса я дома, в моем настоящем доме, в особняке на холме, с видом на океан. * * * Une demi-heure après, je suis à la maison, ma vraie maison, la résidence sur la colline qui donne sur l’océan. |
Тебе надо ехать домой и вернуть твоему отцу разум. Il faut que tu y retournes pour que ton père retrouve sa raison. |
Я был у него дома на прошлой неделе, я видел его куртку. La semaine dernière, chez lui, j'ai vu la veste de l'équipe. |
И хотя сама Роуан обеспечила побег Лэшера из семейного дома, теперь женщина страдает в заключении, которое устроил созданный ею же монстр. Et bien que ce soit elle qui ait sorti Lasher de la maison, Rowan est maintenant retenue prisonnière par le monstre qu'elle a engendré. |
Он обо всем мне говорит, говорит, что ты позор, бесчестие моего дома. Y m'dit tout et que t'es mon déshonneur, le déshonneur de mon nom. |
Домой она не вернулась, но и в монастырь не попала. Elle ne retourna jamais chez elle et ne trouva jamais non plus de couvent. |
Богатые и влиятельные люди часто жили в роскошных домах на холмах. Их обслуживало огромное число слуг и рабов — иногда они исчислялись сотнями. Les personnes riches et influentes habitaient souvent des résidences magnifiques sur les collines ; leurs demeures étaient entretenues par de grandes maisonnées de serviteurs et d’esclaves, qui se comptaient parfois par centaines. |
Дику нужно идти домой выполнять наказание. Dick doit rentrer faire son gage. |
Кто знает, что за магия охраняет ее дом? Qui sait quel genre de magie protège sa demeure ? |
Киту предъявили обвинение в том, что он позволил своим гостям курить марихуану в своём доме. Keith fut inculpé d’avoir autorisé des invités à fumer de la résine de cannabis à son domicile. |
Прошло два дня, и я хочу вернуть ее домой. Ça fait 2 jours, je veux qu'elle rentre. |
Я никогда не ходила в ту часть дома Je ne suis jamais allée dans cette partie de la maison |
Когда он вернулся домой, ему показалось, что самозваный смотритель автоответчика просто взбесился! Quand il rentra à la grange, le responsable auto-proclamé de son répondeur devenait fou. |
Однажды в выходные, вскоре после начала учебного года, все мои соседки по комнате разъехались по домам. Un week-end, peu après le début de l’année scolaire, toutes mes colocataires sont rentrées chez elles. |
Позвольте мне теперь пожелать вам удачного возвращения домой Qu'il me soit permis de souhaiter aux participants à ce Sommet un bon retour dans leur pays |
К числу наиболее вызывающих действий Израиля относятся его масштабный колониалистский захват территории с помощью строительства поселений, включая конфискацию земель, снос построек, изгнание граждан из их собственных домов и замена их иностранными поселенцами, строительство расистской разделительной стены и иудаизация оккупированного Иерусалима, поддержка жестокой, экстремистской и расистской практики, которую проводят поселенцы в отношении безоружных палестинцев, пользуясь защитой оккупационных войск, и несправедливая блокада Газы. Au nombre des pratiques les plus odieuses d’Israël, il y a son appropriation coloniale par vol de territoires par le biais de ses activités de colonisation, notamment la confiscation de terres, la démolition de maisons, l’expulsion de citoyens de leurs maisons et leur remplacement par des colons étrangers, la construction du mur de séparation raciste, la judaïsation de la Jérusalem occupée, l’appui aux pratiques oppressantes et extrémistes des colons à l’encontre de Palestiniens désarmés, sous la protection des forces d’occupation, et l’imposition injuste du blocus contre Gaza. |
Можешь идти домой. Maintenant tu peux rentrer. |
Я зажигаю свечу и Саша идет вслед за мной по темному дому. J'allume la chandelle, et Sasha m'emboîte le pas tandis que je traverse lentement la maison plongée dans l'obscurité. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de дом dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.