Que signifie дистрибьютор dans Russe?
Quelle est la signification du mot дистрибьютор dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser дистрибьютор dans Russe.
Le mot дистрибьютор dans Russe signifie distributeur, agent. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot дистрибьютор
distributeurnoun Затем дистрибьютор может заключить с прокатчиками соглашение о выдаче неисключительной лицензии. Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants. |
agentnoun |
Voir plus d'exemples
Поскольку сборка для выпуска (RTM) является окончательной версией кода, поставляемой розничным торговцам и другим дистрибьюторам, цель сборки до RTM заключается в том, чтобы устранить любые последние ошибки «show-stopper», которые могут предотвратить поставку кода потребителям, а также что-нибудь еще, что может раздражать потребителей. Dans la mesure où une version release to manufacturing (RTM) est la version finale du code envoyé aux détaillants et autres distributeurs, elle a pour objectif d’éliminer tous les derniers bogues empêchant la lecture du code. d’expédition responsable aux clients, ainsi que de tout ce que les consommateurs peuvent trouver ennuyeux. |
Группа «Ниери» является проектировщиком, производителем и дистрибьютором мягкой мебели и дополнительных предметов интерьера во всем мире. Le groupe Nieri projette, produit et distribue meubles rembourrés et compléments de décoration dans le monde entier. |
Каждая транснациональная корпорация или другое предприятие в целях обеспечения соблюдения и выполнения Норм применяет и включает их в свои контрактные условия или другие соглашения и сделки с подрядчиками, субподрядчиками, поставщиками, обладателями лицензий, дистрибьюторами, физическими или иными юридическими лицами, которые заключают какое-либо соглашение с данной транснациональной корпорацией или другим предприятием. Chaque société transnationale ou autre entreprise applique les Normes et les intègre à ses contrats ou autres accords et négociations avec des partenaires, sous-traitants, fournisseurs, concessionnaires ou distributeurs ou toute autre personne physique ou morale qui conclut quelque accord que ce soit avec la société ou l’entreprise afin de garantir l’application et le respect des Normes. |
на международном уровне необходимо принять единую линию поведения правоохранительных органов в отношении блокирования коммерческих веб-сайтов, связанных с сексуальными надругательствами над детьми, которые существуют длительное время, постоянно меняя серверы и перемещаясь из одной национальной полицейской юрисдикции в другую, с целью гарантировать проведение расследования в отношении дистрибьюторов и удаление контента; Il faudrait adopter une méthode de détection et de répression commune au niveau international pour lutter contre les sites Web commerciaux établis de longue date qui diffusent des scènes d’abus sexuels d’enfants et qui changent continuellement de serveurs et de juridictions, afin de pouvoir mener des enquêtes sur les distributeurs et supprimer les contenus incriminés; |
Компания F, одна из дистрибьюторов компании E, желает получить в банке F кредит, обеспечение которого будет частично состоять из фирменных джинсов и другой одежды, закупленных ею у компании E, причем значительная часть этих изделий выпущена под широко известными товарными знаками, которые компания F использует по лицензиям, полученным у третьих сторон La Société F, qui est l'un des distributeurs de la Société E, souhaite emprunter à la Banque F une somme garantie en partie par ses stocks de jeans et autres vêtements haute couture qu'elle achète à la Société E et dont une bonne partie porte des marques célèbres que la Société F exploite sous licence obtenue auprès de tiers |
Первое соглашение лишь устанавливало и регулировало отношения между изготовителем и дистрибьютором и не являлось договором купли-продажи. Le premier accord établissait et réglementait seulement la relation entre le fabricant et le distributeur et “n’était pas un contrat en vertu duquel une quelconque marchandise était vendue et achetée. |
В ситуациях, когда КТВБМ рекомендует удовлетворить заявку на тех основаниях, что необходимо иметь период времени для утверждения альтернатив, в докладе ГТОЭО следует привести полное пояснение в отношении основы для расчета временного периода и в полной мере учесть информацию, представленную Стороной, подающей заявку, поставщиком/дистрибьютором и/или изготовителем Si le Comité recommande l'approbation d'une demande de dérogation parce qu'une certaine période est nécessaire pour l'adoption de solutions de remplacement, la base de calcul de cette période doit être pleinement expliquée dans le rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique et elle doit tenir pleinement compte des informations fournies par la Partie qui a présenté la demande de dérogation, et par le fournisseur ou le distributeur, et aussi, le cas échéant, par le fabricant |
Компания G, производитель и дистрибьютор косметики, желает получить кредит в размере 200 млн. евро для получения оборотного капитала, необходимого для предприятия. La société G, fabricant et distributeur de cosmétiques, souhaite obtenir un crédit de 200 millions d’euros afin de disposer d’un fonds de roulement continu pour ses activités. |
В то же время неспособность поставлять продукцию по конкурентным ценам и выполнять количественные и качественные требования не позволяют мелким фермерам работать с крупными дистрибьюторами и активно использовать те возможности, которые появляются благодаря росту рынков Toutefois, si les petits exploitants ne sont pas en mesure de proposer leurs produits à des prix compétitifs et de répondre à la demande, tant au niveau de la qualité que des quantités, leurs chances de pouvoir traiter avec la grande distribution et de profiter de la croissance des marchés restent limitées |
и предлагает практичные и дружественные пользователю решения как для дистрибьюторов, так и для монтажников, а также и для больших промышленных и строительных проектов. OBO est le partenaire fiable des besoins quotidiens aux projets de construction complexes. En améliorant sans cesse ses services de production, de qualité et de logistique, en développant des alliances professionnelles avec les distributeurs spécialisés, OBO a scellé des liens forts avec ses clients. |
Тяжких последствий, несмотря на отчаянное торможение 25enne, свидетелем со стороны "полосы" вдоль шины по крайней мере семь - восемь метров: его машина выполняет несколько Testacoda, прежде чем повесить на дороги, а водитель МДП висит на Несколько шагов от дистрибьютора. Impact violent, malgré le freinage désespéré de 25enne, assisté par le "strip" le long des pneus au moins sept - huit mètres: sa voiture effectue un couple de Testacoda avant de vous suspendre dans la chaussée, tandis que le conducteur du Tir se bloque sur le à quelques pas du distributeur. |
Пункты 142–145 МСОК Rev.4 указывают на то, что БТП следует классифицировать в качестве дистрибьютора. Selon les paragraphes 142 à 145 de la CITI Rev.4, un producteur de biens sans usine devrait être classé comme distributeur. |
Здесь Ты видишь распределение котректных главных дистрибьюторов по странам. Ici, tu trouves une liste des "distributeurs principaux" correspondants et des pays où ils sont actifs. |
Фильмы возвращались к дистрибьютору. Les films étaient retournés chez le distributeur. |
Многие люди размышления переполнение Тора духовный мир и окружающей среды Тора значительное влияние на многих людей, что никаких практических усилий не получит данного исследования, это сгущенное это духи дистрибьютора Beaucoup de gens pensées deuxième débordement Torah esprit du monde et l'environnement de la Torah impact considérable sur de nombreuses personnes ce qu'aucun effort concret n'obtiendrez pas cette étude, ce condensé ce distributeur de parfum |
Приблизительно пять процентов слушателей, окончивших эти школы, открыли собственное дело, пробудив тем самым интерес со стороны поставщиков и дистрибьюторов со всей Камбоджи; 95 процентов слушателей устроились на предприятия местных производителей. Cinq pour cent environ des diplômées ont monté leur propre entreprise et comptent des fournisseurs et distributeurs partout au Cambodge; 95 % ont trouvé un emploi dans des ateliers de confection locaux. |
Уолтер - единственный дистрибьютор алкоголя, который бы сотрудничал с нами. Il reste que Walter. |
В целях удовлетворения запросов заказчиков и дистрибьюторов компания Ticomm & Promaco увеличила объем складских запасов профильных изделий, изготовленных методом пултрузии, которые используются для изготовления конструкций и вспомогательных элементов. Ticomm & Promaco pour satisfaire les besoins de ses clients et de ses distributeurs a agrandit le magasin des profilés structurels pultrudés de façon et celui des pièces complémentaires. |
Результаты таких ограничений аналогичны результатам, достигаемым путем вертикальной интеграции в рамках хозяйствующего субъекта: каналы распределения контролируются поставщиком, однако, как в ранее приведенном случае, предприятие-поставщик и дистрибьютор не находятся в общей собственности. Les effets de ces restrictions sont semblables à ceux de l’intégration verticale à l’intérieur d’une entité économique, le fournisseur contrôlant le circuit de distribution à cette différence près que, dans le premier cas, le concessionnaire reste indépendant. |
ii) необходимо принять на международном уровне единую линию поведения правоохранительных органов, предусматривающую лишение прав собственности на коммерческие веб-сайты, связанные с сексуальной эксплуатацией детей, которые существуют значительное время, постоянно меняя серверы и перемещаясь из одной национальной полицейской юрисдикции в другую, для того чтобы гарантировать проведение расследования в отношении дистрибьюторов и удаление контента ii) Il faudrait adopter une méthode de détection et de répression commune au niveau international pour prendre possession des sites Web commerciaux établis de longue date qui diffusent des scènes d'abus sexuels d'enfants, en faisant le lien entre les serveurs et les tribunaux de police nationaux afin de pouvoir mener des enquêtes sur les distributeurs et supprimer les contenus incriminés |
Иными словами, если лицензионным соглашением не предусмотрено иное, производитель или дистрибьютор и его обеспеченные кредиторы не имеют права реализовать товар без должного согласования с правообладателем. Autrement dit, sauf disposition contraire de l'accord de licence, le fabricant ou distributeur et ses créanciers garantis ne peuvent pas vendre les biens sans obtenir l'assentiment du titulaire des droits. |
Ты должен был постоянно сжимать, упрощать то, что ты хотел сказать, и все ради ублажения дистрибьюторов. Il fallait toujours condenser, réduire ce qu’on voulait dire pour plaire au distribueur. |
ii. Дистрибьюторы ii) Distributeurs |
К концу следующего лета мы будем крупнейшими дистрибьюторами на всем северо-востоке. D'ici la fin de l'été prochain, on sera le plus gros distributeur du nord-est. |
Даже официальный дистрибьютор не может гарантировать этого за такое короткое время Même le concessionnaire local ne peut pas me les garantir dans un délai si bref |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de дистрибьютор dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.