Que signifie directing dans Anglais?

Quelle est la signification du mot directing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser directing dans Anglais.

Le mot directing dans Anglais signifie direct, direct, direct, franc, franche, direct, immédiat, direct, sans escale, to be directed at : s'adresser à, diriger, direct, diamétralement, direct, direct, direct, détourner de, ordonner à de faire, réaliser des films, diriger, ordonner à de faire, diriger, conduire, réaliser, indiquer le chemin (à ), diriger, adresser à, adresser, diriger, enseigner à, adresser à, contact direct, accès direct, attirer l'attention de sur, radiodiffusion directe (par satellite), cause directe, communication directe, outrage au tribunal, coût direct, charges directes, courant continu, prélèvement automatique, virement automatique, téléphone automatique, automatique, préclusion, preuve directe, preuve formelle, vol direct, embauche directe, main-d’œuvre directe, ligne directe, publipostage, publipostage, message privé, complément d'objet direct, pronom complément d'objet direct, pronom COD, pronom personnel COD, primaire directe, question directe, citation exacte, trot, remise directe, subordonné direct, subordonnée directe, vente directe, discours au style direct, avoir une ligne directe pour parler à, en ligne directe, vol direct. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot directing

direct

adjective (straight)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
This is a direct route to the airport.
Il y a une route directe pour l'aéroport.

direct

adjective (lineal)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He is a direct descendant of Thomas Jefferson.
Il descend en droite ligne (or: Il descend en ligne directe) de Thomas Jefferson.

direct

adjective (math: proportion)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The positive slope of this graph indicates a direct relationship between the x and y variables.
La courbe ascendante du graphique établit un lien direct entre les variables x et y.

franc, franche

adjective (plain speaking)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He was direct with her and told her that she had to stop.
Il fut franc (or: direct) avec elle et lui dit qu'elle devait arrêter.

direct, immédiat

adjective (consequential)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
This was a direct result of his actions on Tuesday.
C'était la conséquence directe (or: immédiate) de ses actes.

direct

adjective (straightforward)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Please give me a direct answer. "Yes" or "no"?
Donne-moi une réponse directe (or: franche): "oui" ou "non" ?

sans escale

adverb (without interruption) (vol)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I flew to Paris direct.
Je suis allé à Paris sans escale.

to be directed at : s'adresser à

transitive verb (aim, target)

The marketing campaign was directed at young women.
La campagne publicitaire ciblait les jeunes femmes.

diriger

transitive verb (guide, instruct)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The supervisor was directing a trainee to operate the machine.
Le superviseur a dirigé un stagiaire pour qu'il puisse se servir de la machine.

direct

adjective (with personal contact)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He had a direct conversation with her.
Il s'adressa à elle directement.

diamétralement

adjective (exact)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
They're twins, but they're direct opposites in character.
Ils sont jumeaux, mais leurs personnalités sont diamétralement opposées.

direct

adjective (accounting: cost type) (Comptabilité)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We need to keep track of all direct and indirect costs associated with the merger.
Nous devons analyser tous les frais directs et indirects associés à la fusion des deux sociétés.

direct

adjective (quotation, equivalent: exact)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The direct translation for "book" in French is "livre."
La traduction directe de « book » en français est « livre ».

direct

adverb (colloquial (directly) (familier, jeune)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Her friends said that she should tell him direct that she liked him.
Ses amis lui ont dit qu'elle devrait lui dire direct qu'il lui plaisait.

détourner de

verbal expression (point in different direction)

The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak.
La police déviait le trafic de la rue où il y avait une fuite de gaz.

ordonner à de faire

verbal expression (command) (obliger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The man directed his children to clean the house.
L'homme ordonna à ses enfants de nettoyer la maison.

réaliser des films

intransitive verb (play, film) (Cinéma)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
After many years as an actor, he wanted to direct.
Après avoir été acteur pendant quelques années, il voulait se lancer dans la réalisation de films.

diriger

transitive verb (manage)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The CEO directed the company.
Le PDG dirigeait la société.

ordonner à de faire

transitive verb (command)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The teacher directed the students to study quietly while she stepped out into the hallway for a moment.

diriger, conduire

transitive verb (theatre, music: lead) (musique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He directed the orchestra.
Il dirigeait (or: Il conduisait) l'orchestre.

réaliser

transitive verb (play, film) (un film)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Who directed "Gone with the Wind"?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Qui a mis en scène cette pièce ?

indiquer le chemin (à )

transitive verb (give directions)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il lui a indiqué le chemin du supermarché le plus proche.

diriger

transitive verb (actor) (un acteur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He directed Peter O'Toole in "Lawrence of Arabia".
Il a dirigé Peter O' Toole dans "Lawrence d'Arabie".

adresser à

(address in speech) (un discours)

The politician directed his speech at undecided voters.
L'homme politique adressa son discours aux électeurs indécis.

adresser

(address: a letter, package) (une lettre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
To whom shall I direct the letter?
À qui dois-je adresser cette lettre ?

diriger

(aim: remarks) (des remarques)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You should direct your criticisms to the person responsible.
Vous devriez diriger vos critiques contre le responsable.

enseigner à

(guide, instruct)

The trainer directed her in the best way to lift weights.
L’entraineur lui a enseigné la méthode la plus efficace pour soulever des poids.

adresser à

(address in speech)

The professor directed his comments to the two noisy girls in the back of the classroom.
Le professeur a adressé ses commentaires aux deux filles bruyantes dans le fond de la classe.

contact direct

noun (without intermediary)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She has direct access to the prime minister.
Elle a un contact direct avec le Premier ministre.

accès direct

noun (without intervening places)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A gate at the end of the garden gives direct access to the beach.
Un portail au bout du jardin donne un accès direct à la plage.

attirer l'attention de sur

verbal expression (attract notice, highlight)

I'd like to direct your attention to the graph at the top of Page 5 in the report.
J'aimerais attirer votre attention sur le graphique en haut de la page 5 du rapport.

radiodiffusion directe (par satellite)

noun (satellite broadcasting)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We don't have cable in this village so we get direct broadcast via satellite.
Nous n'avons pas le câble dans ce village, alors, on a la télévision par satellite.

cause directe

noun (law: produces result)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

communication directe

noun (communication without intermediary)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The pilot is in direct communication with the control tower.
Le pilote est en communication directe avec la tour de contrôle.

outrage au tribunal

noun (law: disrespect in court) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coût direct

(economics)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

charges directes

plural noun (expense of goods and services)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Direct costs include salaries, materials, supplies, and equipment.
Les charges directes incluent les salaires, le matériel et l'équipement.

courant continu

noun (electrical flow in one direction)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prélèvement automatique

noun (regular automatic bank payment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le virement automatique est géré par le titulaire du compte, alors que si on autorise un prélèvement automatique, le tiers a plus de droits.

virement automatique

(direct payment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

téléphone automatique, automatique

noun (phone service: no operator)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It amazes me that I have direct dial telephone service from the U.S. to Africa.

préclusion

noun (law: relitigation prevention) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve directe, preuve formelle

noun (law: first-hand proof)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There's still not enough direct evidence to know the full truth.

vol direct

noun (nonstop flight)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I paid extra for a direct flight from Lyon to London.
J'ai payé un peu plus cher pour avoir un vol direct de Lyon à Londres.

embauche directe

noun (targeted recruitment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
After a successful internship at Flapjack Inc., Julia was a direct hire from college.

main-d’œuvre directe

noun (production work)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ligne directe

noun (immediate access by phone)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The vice president has a direct line to the president.
Le vice-président a une ligne directe pour parler au président.

publipostage

noun (advertising sent by mail)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The effectiveness of advertising by direct mail depends on the quality of the mailing list.
L'efficacité de la publicité par publipostage dépend de la qualité de la liste de diffusion.

publipostage

noun (US (postal marketing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

message privé

noun (DM: private message on social media) (Internet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

complément d'objet direct

noun (grammar) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The direct object comes immediately after the verb.
Le complément d'objet direct (or: COD) vient immédiatement après le verbe.

pronom complément d'objet direct, pronom COD, pronom personnel COD

noun (grammar: type of object)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
"It" can be a direct object pronoun in English.

primaire directe

(politics) (Politique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

question directe

noun (interrogative sentence) (Grammaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A question mark always comes at the end of a direct question.
Il y a toujours un point d'interrogation à la fin d'une question directe.

citation exacte

noun (exact wording as uttered)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It is true that it was a direct quotation but it was taken entirely out of context.
Il est vrai que c'était une citation exacte, mais elle était complètement sortie de son contexte.

trot

noun (animal's walking pattern)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A coyote normally travels in a direct register trot.

remise directe

noun (payment system) (Finance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

subordonné direct, subordonnée directe

noun (business: employee directly below [sb])

Erika is the manager of the department, which has fifteen employees; she has two deputy managers, who are her only direct reports.
Erika est la directrice du service, qui compte quinze employés ; elle a deux directeurs adjoints, qui lui sont directement rattachés.

vente directe

noun (law: outside retail setting)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

discours au style direct

noun (actual words spoken)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avoir une ligne directe pour parler à

verbal expression (immediate access)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le vice-président a le président en ligne directe.

en ligne directe

adverb (straight)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Le chemin descendait tout droit jusqu'à la rivière.

vol direct

noun (direct to destination)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de directing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.