Que signifie детский сад dans Russe?

Quelle est la signification du mot детский сад dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser детский сад dans Russe.

Le mot детский сад dans Russe signifie école maternelle, garderie, maternelle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot детский сад

école maternelle

nounfeminine (école qui accueille de très jeunes enfants pour les préparer aux apprentissages fondamentaux)

Сюда входит содержание детских садов и других образовательных учреждений.
Les difficultés de financement ont touché notamment les écoles maternelles et, plus généralement, les services d’éducation.

garderie

noun

Эти силы намеренно уничтожали практически все, что попадалось им на пути, в том числе детские сады и школы.
Ces forces ont délibérément tout détruit sur leur passage, y compris des garderies et des écoles.

maternelle

noun

Я влюблён в тебя с детского сада.
Je suis amoureux de toi depuis l'école maternelle.

Voir plus d'exemples

Надо было усерднее стараться в детском саду.
J'aurais dû être plus attentif à la maternelle.
Это детский сад или полицейский участок?
C'est le jardin d'enfants?
Как вы видите, Лили была воспитательницей в детском саду, и вот в тот роковой тихий час
Vous voyez, Lily était institutrice en maternelle, et lors de la fatidique sieste
«Мы обслуживаем приблизительно 130 детей», — говорит заведующая этого детского сада Бернис Спенс, женщина с материнским чувством.
“Nous nous occupons d’environ 130 enfants”, nous apprend Bernice Spence, la très maternelle directrice de cette garderie.
Исполнительный подзаконный акт о детских садах и центрах дневного ухода, утвержденный Министерством труда и социальных дел;
Règlement exécutif concernant les crèches et garderies adopté par le Ministère du travail et des affaires sociales (1991).
Клайман ехала в Офру, где она работала в детском саду для детей, страдающих синдромом Дауна.
Esther Klieman se rendait à Ofra, où elle travaillait dans un jardin d’enfants et s’occupait d’enfants atteints de mongolisme.
Консультации психолога, профессиональные курсы, приют для жертв домашнего насилия, детский сад для работающих мам.
Tout depuis aide psychologique, formation professionnelle, centre d'accueil pour femmes battus, service d'accueil d'urgence pour les mères qui travaillent.
Аарон помнил, что в детском саду к Янкеле относились по-особенному, как если бы он был инвалидом.
Aharon se souvenait qu’au jardin d’enfants, les petits étaient gentils avec Yankélé comme s’il était malade ou infirme.
c) поощрение частных детских садов и оказание им помощи
c) Appui et aide aux écoles maternelles privées
Число детей, посещающих детские сады
Nombre d’enfants inscrits dans les garderies
Детские сады открыты пять дней в неделю на постоянной основе
Les écoles maternelles accueillent les enfants cinq jours sur sept, à temps complet
организацию детских садов неполного дня и общинных домов;
La création des haltes garderies et des cases communautaires;
Число детей, посещавших детские сады в 2008/09 учебном году, было на 7,5% выше, чем в предыдущем году.
Le nombre d’enfants inscrits était de 7,5% supérieur à celui de l’année précédente.
проведение среди населения рома работы по разъяснению необходимости регистрации детей в детских садах;
Sensibiliser les Roms à la nécessité d’inscrire leurs enfants en maternelle;
Биологические или приемные родители оплачивали лишь часть расходов по содержанию их детей в яслях или детских садах.
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu’une partie des frais de crèche ou de jardins d’enfants.
Наши сыновья были в одном детском саду.
Nos fils étaient à la maternelle ensemble.
оказание помощи в организации детского сада для детей женщин-делегатов, участвовавших в работе Лойя джирги
Fourniture d'une assistance à la crèche mise en place à l'intention des femmes participant à la Loya Jirga
· армяноязычный детский сад в ассирийской общине в селе Димитров провинции Арарат.
· Un jardin d’enfants de langue arménienne dans la communauté assyrienne de Dimitrov (marz d’Ararat).
Дошкольное обучение (детский сад) находится в ведении кантонов и общин
L'éducation préscolaire (jardin d'enfants) est du ressort des cantons et des communes
Число детей, охватываемых детскими садами поднялось за пятилетие 1930‐1935 с 370.000 до 1.181.000.
Le nombre des enfants reçus dans les jardins d’enfants a passé en cinq ans, de 1930 à 1935, de 370 000 à 1 181 000.
Текущие затраты четырех существующих детских садов в Ливане
Frais de fonctionnement des 4 écoles maternelles au Liban
Детские сады и ясли
Garderies et jardins d'enfants
В период с # сентября # года по # сентября # года было закрыто в общей сложности # детских садов
Entre le # septembre # et le # septembre # écoles maternelles ont fermé leurs portes
Они трое были друзьями с детского сада.
Tous les trois sont amis depuis la maternelle.
Эти силы намеренно уничтожали практически все, что попадалось им на пути, в том числе детские сады и школы.
Ces forces ont délibérément tout détruit sur leur passage, y compris des garderies et des écoles.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de детский сад dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.