Que signifie бронежилет dans Russe?

Quelle est la signification du mot бронежилет dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser бронежилет dans Russe.

Le mot бронежилет dans Russe signifie gilet pare-balles, gilet pare-éclats, balle blindée, gilet pare-balles. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot бронежилет

gilet pare-balles

noun

Риггз велел сказать тебе, что на мне надет бронежилет.
Riggs me dit de te dire que je porte un gilet pare-balle.

gilet pare-éclats

noun

включить в комплект солдатского снаряжения бронежилет (противоосколочный бронежилет);
Inclusion d’un gilet de protection (gilet pare-éclats) dans la liste d’effets de paquetage;

balle blindée

noun

gilet pare-balles

Бронежилет и пакет крови.
Un gilet pare-balles et des poches de sang.

Voir plus d'exemples

постановляет, что оружейное эмбарго в отношении Эритреи не распространяется на поставки защитного обмундирования, включая бронежилеты и каски, временно ввозимого в Эритрею исключительно для личного пользования персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации и сотрудниками гуманитарных организаций и организаций, занимающихся вопросами развития, и связанным с ними персоналом;
Décide que l’embargo sur les armes visant l’Érythrée ne s’applique pas aux vêtements de protection, dont les gilets pare-balles et les casques militaires, exportés temporairement en Érythrée, pour leur usage personnel uniquement, par le personnel des Nations Unies, les représentants des médias, le personnel humanitaire, le personnel d’aide au développement et le personnel associé;
• Тридцать бронежилетов для скрытого ношения # евро
• # gilets pare-balles discrets # euros
Разработанный в «Пиннекл Армор», «Кожа Дракона» был первым в мире «подвижным» бронежилетом.
Développée tout d’abord par Pinnacle Armor, la peau de dragon devait être la première armure à bouger avec le corps.
Несмотря на то, что на нас были знаки отличия (каски и бронежилеты) прессы, нас подло обстреляли, предположительно со стороны турецкой границы.
Nous présentions tous les attributs nécessaires - des casques et des gilets pare-balles - et pourtant, on a tiré sur nous de manière ignoble, probablement du côté de la frontière turque.
что пункт # резолюции # постановляет, что такое эмбарго не распространяется на защитные средства, включая бронежилеты и военные каски, временно ввозимые в Сомали персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации и сотрудниками гуманитарных организаций и организаций, занимающихся вопросами развития, и связанным с ними персоналом только для личного пользования
Qu'au paragraphe # de sa résolution # le Conseil a décidé que ledit embargo ne s'appliquerait pas aux vêtements de protection, y compris les gilets pare-balles et les casques militaires, temporairement exportés en Somalie, pour leur usage personnel exclusivement, par le personnel des Nations Unies, les représentants des médias, le personnel humanitaire, le personnel d'aide au développement et le personnel associé
Интересно, для чего им бронежилеты: защищаться друг от друга или от своих жертв?
Etait-ce pour se protéger les uns des autres ou pour se protéger de leurs victimes ?
Так как личный состав этих сил не имел касок, бронежилетов и стрелкового оружия, эти средства были получены в контртеррористическом батальоне.
L’équipe chargée de lutter contre le terrorisme leur a fourni des casques, des gilets pare-balles et des armes individuelles, comme on peut le constater sur les photos prises par les forces des Nations Unies.
Все полицейские надели бронежилеты и приготовились использовать при необходимости силу.
Ils étaient tous équipés de gilets pare-balles, et ils feraient usage de la force en cas de besoin.
18 июля — в 14 ч. 58 м. два человека с ливанской стороны в бронежилетах, один из которых был вооружен, пересекли линию международной границы и на 1,5 км углубились на израильскую сторону к северо-востоку от N338 (примерно в точке с координатами 218329/303066).
18 juillet – À 14 h 58, deux personnes, venues du côté libanais et munies de gilets pare-balles, dont une était armée, ont franchi la frontière internationale et se sont retrouvées du côté israélien à 1,5 kilomètre au nord-est du point N338 (point de coordonnées approximatives : 218329/303066).
Морпехи ведут бой в поддельных бронежилетах.
Des marines portent des gilets défectueux au combat.
Риггз велел сказать тебе, что на мне надет бронежилет.
Riggs me dit de te dire que je porte un gilet pare-balle.
Ты в бронежилете?
T'as mis ton gilet?
Упомянутые меры не распространяются на поставки военного имущества, предназначенного исключительно для гуманитарного использования, а также не применяются к защитной одежде, включая бронежилеты и военные каски, временно ввозимой в Либерию персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации, гуманитарными работниками и сотрудниками, занимающимися вопросами развития, а также связанным с ними персоналом для их личного пользования.
Ces mesures ne s’appliquent pas à la fourniture de matériel militaire ou aux vêtements de protection, y compris les gilets pare-balles et les casques militaires, temporairement exportés au Libéria par le personnel des Nations Unies, les représentants des médias et les agents humanitaires ou d’aide au développement et le personnel associé, pour leur usage personnel uniquement;
К сожалению, на протяжении нескольких последних десятилетий Министерство внутренних дел, на которое возложена ответственность за выработку и реализацию политики в области общественной безопасности, неоднократно оказывалось замешанным в коррупционных скандалах, связанных, например, с закупками оружия, боеприпасов, экипировки (униформы, бронежилетов и т.д.), приобретением логистических услуг (услуги питания для учреждений пенитенциарной системы) и заключением различных других коммерческих контрактов; проблемы, связанные с этими скандалами, ослабляют возможности государства вести борьбу с преступностью.
Malheureusement au cours des dernières décennies le Ministère de l’intérieur, qui est chargé des politiques de sécurité et de leur mise en œuvre, a été mêlé à de nombreux scandales de corruption concernant par exemple l’achat d’armes, de munitions, de matériel (uniformes, gilets pare-balles, etc.), de services logistiques (services de restauration pour l’administration pénitentiaire) et diverses autres transactions, qui ont sapé la capacité de l’État de lutter contre le crime.
Бронежилет и пакет крови.
Un gilet pare-balles et des poches de sang.
Тебе не нужен бронежилет.
Vous n'avez pas besoin d'une veste.
Возьми бронежилет Кэппи.
Mettez le gilet de Cappy.
Он увидел красное, выплеснувшееся на дверь, и успел подумать: Следовало нам вспомнить про бронежилеты.
Il vit une giclée de sang atteindre la porte et eut le temps de penser : On aurait dû prendre les protections.
Рад, что ты вняла моему совету надеть бронежилет, детектив.
Heureusement que vous m'avez écouté pour le gilet pare-balles.
c) поставкам защитной одежды, включая бронежилеты и военные каски, временно ввозимые в Кот-д'Ивуар персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации и работниками гуманитарных служб и служб развития, а также связанным с ними персоналом исключительно для личного пользования
c) Aux fournitures de vêtements de protection, y compris les gilets pare-balles et les casques militaires, temporairement exportés vers la Côte d'Ivoire par le personnel des Nations Unies, les représentants des médias et les agents humanitaires ou d'aide au développement et le personnel associé, pour leur usage personnel uniquement
Что касается рекомендации о предоставлении сотрудникам полиции огнестрельного оружия, то предпринимаются меры для выполнения обязательства по выдаче табельного оружия курсантам, недавно окончившим полицейские академии, как это предусмотрено следующим положением: "По окончании полицейских учебных заведений офицеры и унтер-офицеры национальной полиции получают упоминаемые в предыдущем пункте оружие, боеприпасы и бронежилет".
Pour ce qui est de la recommandation concernant la fourniture d’armes aux fonctionnaires de police, des mesures ont été prises pour doter en armes de service les cadets récemment diplômés des écoles de police en vertu de la disposition ci-après: «À leur sortie des centres de formation de la police, les officiers et sous-officiers de la Police nationale sont dotés en armes, munitions et gilets pare-balles, comme indiqué à l’article précédent.».
Нападать на парней в бронежилетах, с оружием наизготовку...
Gardes avec gilets, l'arme au poing.
Это я в бронежилете.
C'est moi qui porte le kevlar.
Разрежь его бронежилет.
On enlève son gilet pare-balles.
В 2011 году появились бронежилеты, анатомически адаптированные для женщин.
Des gilets pare‐balles adaptés à l’anatomie féminine ont été fournis en 2011.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de бронежилет dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.