Que signifie Брестская область dans Russe?

Quelle est la signification du mot Брестская область dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Брестская область dans Russe.

Le mot Брестская область dans Russe signifie Voblast de Brest. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Брестская область

Voblast de Brest

Voir plus d'exemples

Качество водопроводной воды ниже среднереспубликанских показателей отмечено в Витебской, Гомельской и Брестской областях
La qualité de l'eau prélevée dans les conduites des oblasts de Vitebsk, de Gomel et de Brest était inférieure aux normales nationales
Качество водопроводной воды ниже среднереспубликанских показателей отмечено в Витебской, Гомельской и Брестской областях.
La qualité de l’eau prélevée dans les conduites des oblasts de Vitebsk, de Gomel et de Brest était inférieure aux normales nationales.
В годы Великой Отечественной войны преступники этого подразделения осуществляли карательные операции на территории Брестской области Беларуси.
Pendant toutes les années de la grande guerre patriotique, les criminels de cette division ont commis des actions punitives sur le territoire de l’oblast de Brest.
В защиту чести и достоинства ученика одной из школ Ляховичского района Брестской области выступили работники местного отдела образования
Le personnel d'un service local de l'éducation a saisi la justice pour défendre l'honneur et la réputation d'un élève fréquentant une des écoles du district de Lyakhovichi dans la province de Brest
В защиту чести и достоинства ученика одной из школ Ляховичского района Брестской области выступили работники местного отдела образования.
Le personnel d’un service local de l’éducation a saisi la justice pour défendre l’honneur et la réputation d’un élève fréquentant une des écoles du district de Lyakhovichi dans la province de Brest.
Активное участие в национально-культурной жизни украинцев Брестской области принимало научно-педагогическое общество "Берегиня"
L'association scientifique éducative «Bereginya» joue un rôle actif dans la vie culturelle et ethnique des Ukrainiens de la région de Brest
В урочище Хиновск Столинского района Брестской области в начале 1998 года был разрушен памятник жертвам гетто.
Un monument à la mémoire des victimes du ghetto de Khinovsk dans le district de Stolin (région de Brest) a été détruit au début de 1998.
В урочище Хиновск Столинского района Брестской области в начале # года был разрушен памятник жертвам гетто
Un monument à la mémoire des victimes du ghetto de Khinovsk dans le district de Stolin (région de Brest) a été détruit au début de
В ближайшее время планируется открытие Музея матери в г. Пинске Брестской области и других городах страны.
L’ouverture d’un Musée de la mère à Pinsk, dans la région de Brest, ainsi que dans d'autres villes du pays, est envisagée dans un futur proche.
Он сейчас находится в тяжелом состоянии в больнице в Брестской области.
Il est actuellement dans un état grave dans un hôpital de la région de Brest.
Активное участие в национально-культурной жизни украинцев Брестской области принимало научно-педагогическое общество "Берегиня".
L’association scientifique éducative «Bereginya» joue un rôle actif dans la vie culturelle et ethnique des Ukrainiens de la région de Brest.
В Государственном архиве Брестской области хранятся анкеты 1941 года на более чем 12 000 узников гетто.
Dans les archives de l'état de l'oblast de Brest sont conservées des données sur un chiffre de douze mille prisonniers du ghetto.
КПЖ упомянул Государственную программу предупреждения ВИЧ, в которой предусмотрены профилактические мероприятия в интересах работниц сферы сексуальных услуг в Брестской области
Le Club des femmes d’affaires (BWC) se réfère au Programme national pour la prévention de l’infection à VIH, dans le cadre duquel des activités de prévention ont été prévues pour les travailleuses du sexe de la région de Brest
"В том числе объединение направляло незаполненные формуляры протоколов заседаний совета # июня # и # июля # августа # года в Могилевскую и Брестскую области
«Ainsi, l'association envoyait des formulaires vierges tirés des minutes des réunions de la Commission (Rada) tenues le # juin, le # er et le # juillet et le # août # aux régions de Mogilev et de Brest
Кроме того, 3 февраля 2007 ода они подали надзорные жалобы в отношении предыдущих решений прокурора Брестской области по их делу.
De plus, le 3 février 2007, ils ont déposé une demande de contrôle (nadzor) des décisions antérieures auprès du Procureur de la région de Brest.
В Брестской области на базе территориального центра социального обслуживания населения Пинска создано отделение круглосуточного пребывания, в том числе и для жертв торговли людьми.
Dans la région de Brest, sur la base de ce qui avait été fait au centre d’assistance sociale de Pinsk, on a créé une permanence d’information, notamment pour les victimes de la traite des êtres humains.
Кроме того, в Витебской, Гродненской и Брестской областях по желанию родителей в ряде дошкольных учреждений проводится работа на польском, немецком и других языках.
En outre, dans les provinces de Vitebsk, Hrodna et Brest, il existe des établissements dans lesquels, à la demande des parents, l’enseignement est dispensé en polonais, en allemand ou dans d’autres langues.
Кроме того, в Витебской, Гродненской и Брестской областях по желанию родителей в ряде дошкольных учреждений проводится работа на польском, немецком и других языках
En outre, dans les provinces de Vitebsk, Hrodna et Brest, il existe des établissements dans lesquels, à la demande des parents, l'enseignement est dispensé en polonais, en allemand ou dans d'autres langues
За прошедшие два года в рамках этой программы удалось расширить возможности ранней диагностики благодаря внедрению в передвижной лаборатории, действующей в Брестской области, методики тонкоигольной биопсии.
Au cours des deux dernières années, le Programme a amélioré ses capacités de dépistage à l’aide de biopsies, faites sur place avec une aiguille fine, par un laboratoire mobile dans la région de Brest.
Наиболее сложные работы по обезвреживанию ВПВ выполнялись на территориях, где во времена Советского Союза располагались военные полигоны, в том числе в Витебской и Брестской областях.
Des opérations particulièrement complexes de destruction de REG ont été effectuées dans d’anciennes zones militaires datant de l’époque de l’Union soviétique, notamment dans les régions de Vitebsk et de Brest.
Согласно ПРООН, в # году в зараженных районах Гомельской, Могилевской и Брестской областей, где ожидаемая продолжительность жизни необычно низка, а процент заболеваемости раком ненормально высок, проживает # млн. человек ( # % всего населения
Selon le PNUD, en # million de personnes ( # % de la population totale) vivaient dans des zones contaminées des oblasts de Gomel, de Mogilev et de Brest, où l'espérance de vie est particulièrement faible et l'incidence des cancers anormalement élevée
Коллегия министерства образования в декабре # года проанализировала в Брестской области ход выполнения Закона "О правах ребенка" и Национального плана, отмечены положительные результаты деятельности органов охраны детства этой области в целом
En décembre # le Ministère de l'éducation, qui a procédé à l'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la loi sur les droits de l'enfant et du Plan national dans la province de Brest, a jugé globalement positifs les résultats des efforts déployés par les organes responsables de la protection des enfants dans la région (oblast
Комитет далее отмечает пояснения авторов в отношении исчерпания не всех имеющихся внутренних средств правовой защиты и безуспешной подачи надзорных жалоб председателю Брестского областного суда, председателю Верховного суда и прокурору Брестской области.
Le Comité prend également note des explications des auteurs indiquant qu’ils avaient épuisé tous les recours internes disponibles et sollicité en vain un contrôle auprès du Président du tribunal de la région de Brest, du Président de la Cour suprême et du Procureur régional de Brest.
Коллегия министерства образования в декабре 1996 года проанализировала в Брестской области ход выполнения Закона "О правах ребенка" и Национального плана, отмечены положительные результаты деятельности органов охраны детства этой области в целом.
En décembre 1996, le Ministère de l’éducation, qui a procédé à l’évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la loi sur les droits de l’enfant et du Plan national dans la province de Brest, a jugé globalement positifs les résultats des efforts déployés par les organes responsables de la protection des enfants dans la région (oblast).
Согласно ПРООН, в 2004 году в зараженных районах Гомельской, Могилевской и Брестской областей, где ожидаемая продолжительность жизни необычно низка, а процент заболеваемости раком ненормально высок, проживает 1,5 млн. человек (15% всего населения).
Selon le PNUD, en 2004, 1,5 million de personnes (15 % de la population totale) vivaient dans des zones contaminées des oblasts de Gomel, de Mogilev et de Brest, où l’espérance de vie est particulièrement faible et l’incidence des cancers anormalement élevée.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Брестская область dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.