Que signifie балаклава dans Russe?
Quelle est la signification du mot балаклава dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser балаклава dans Russe.
Le mot балаклава dans Russe signifie cagoule, passe-montagne, Balaclava. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot балаклава
cagoulenoun (головной убор (вязаная шапка, шлем), закрывающий голову, лоб и лицо, оставляя небольшую прорезь для глаз) |
passe-montagnenoun |
Balaclavaсуществительное женского рода |
Voir plus d'exemples
Он был одет, как ковбой, только в балаклаве. Eh bien, il portait une cagoule et était habillé comme un cow-boy de ferme. |
На всех боевиках были балаклавы. Les assaillants portaient tous des cagoules. |
– Можете ли вы сообщить мне что-нибудь о капитане Гарри Хэслетте, убитом под Балаклавой? — Que pouvez-vous m’apprendre sur le capitaine Harry Haslett, qui a été tué à Balaklava ? |
Ему было восемнадцать лет во время событий в Балаклаве. Il avait dix-huit ans à Balaklava. |
Поначалу он носил черную балаклаву, тыкал меня электропогонялкой и не произносил ни слова. Au début, il portait une cagoule noire, me donnait des coups avec un aiguillon électrique pour bétail, ne disait rien. |
Около 15:00 во двор ворвались с десяток людей с автоматами, в камуфляже и черных балаклавах и выволокли всех на улицу. Aux environs de 15 heures, un groupe d'une dizaine d’hommes armés de fusils automatiques et portant des uniformes de camouflage et des cagoules noires ont fait irruption dans la cour et traîné les hommes hors de la maison. |
В ночь с 5 на 6 марта организованная группа лиц в камуфляже и балаклавах, вооруженная бейсбольными битами, подошла к заднему двору посольства, закидала территорию петардами и дымовыми шашками и повредила три припаркованных рядом автомобиля посольства с дипломатическими номерами. Dans la nuit du 5 au 6 mars, un groupe organisé d’individus en tenue de camouflage et cagoule armés de battes de baseball s’est approché de l’arrière-cour de l’ambassade pour y lancer des pétards et des bombes fumigènes et a vandalisé trois voitures diplomatiques de l’ambassade garées dans les parages. |
А потом был убит под Балаклавой. Et puis, il a été tué à Balaklava. |
По свидетельствам, игрокам разрешили взять с собой балаклавы, перчатки и лыжные костюмы, чтобы побороть холод. Au lieu de cela, les joueurs se sont résolus à porter des cagoules, des gants, et plusieurs couches de vêtements pour combattre le froid. |
На дорогах, которые вели, к примеру, в Балаклаву, стояли контрольно-пропускные пункты. Sur les routes qui menaient à ces villes, des postes de milice en contrôlaient l'accès. |
Потерял при Балаклаве руку, когда спасал мне жизнь. Tu as même perdu un bras pendant la bataille de Balaklava pour me sauver la vie. |
Незнакомый человек в вашей квартире, в балаклаве, посреди ночи. Un étranger, chez vous, avec un passe-montagne, en pleine nuit. |
В них были волокна, которые входят в состав материала балаклавы. Dedans, des fibres pouvant provenir d'une cagoule. |
В 1854 году недалеко от крымского порта Балаклава жестокая буря уничтожила французский военный корабль и 38 торговых судов. En 1854, une violente tempête au large du port de Balaklava, en Crimée, a causé la perte d’un vaisseau français et de 38 navires de commerce. |
Также отмечалось, что волонтёры в военной форме, масках и балаклавах останавливали и досматривали легковые машины, хотя ограничения на проезд касались лишь грузовых перевозок. Il mettait également en avant le fait que les volontaires paramilitaires masqués et encagoulés avaient arrêté et examiné des véhicules légers, même si le blocus ne concernait que les camions. |
Вы говорили, генерал Балантайн сам видел «Атаку легкой бригады» под Балаклавой в Крымской войне! Vous m’avez dit que le général Balantyne avait vu de ses propres yeux la charge de la Brigade légère ! |
— Мы гордо понесем знамя английской кавалерии пред лицом русской артиллерии под Балаклавой! — Nous montrerons la vaillance de la cavalerie anglaise face aux canons russes à Balaklava ! |
Эти самые люди, делающие сильнейшие заявления о древней, вечной индуистской религии, одеты в коричневые шорты и белые рубашки, и при этом странным образом считают себя настоящими арийцами, точно так же как жестокие салафиты-джихадисты, заявляющие о своей истинной религии, носят чёрную военную униформу и балаклавы. Mais ceux qui revendiquent le plus haut et fort cette ancienne et éternelle religion hindoue sont vêtus de shorts marron et de chemises blanches tout en affirmant, étrangement, être la race aryenne originelle, comme les violents djihadistes salafistes qui formulent leurs exigences envers leur religion primordiale tout en portant des uniformes militaires noirs et des balaclavas. |
Держите на Балаклаву, я скажу, когда свернуть. Prenez la route de Balaklava... je vous dirai quand il faudra tourner à droite. |
На одном рисунке балаклава закрывала лицо преступника так, что видны были только глаза и рот. Sur l’un des deux, la cagoule recouvre le visage du meurtrier de sorte que seuls les yeux et la bouche sont visibles. |
Он сражался со мной в Крыму, под Севастополем и Балаклавой. Nous avons combattu ensemble en Crimée, à Sébastopol et à Balaklava. |
Где твоя балаклава? Où est ta cagoule? |
Единственное, о чем они забыли, – две черные балаклавы, необходимые им для того, чтобы скрыть лица. Une chose avait cependant été oubliée sur la liste : deux cagoules en soie noire pour masquer les visages. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de балаклава dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.