Que signifie aldrei dans Islandais?
Quelle est la signification du mot aldrei dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser aldrei dans Islandais.
Le mot aldrei dans Islandais signifie jamais, ne jamais. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot aldrei
jamaisadverb (À aucun moment.) Sama hvað þú segir, ég mun aldrei trúa þér. Peu importe ce que tu dis, je ne te croirai jamais. |
ne jamaisadverb Fariđ aldrei til húss ķkunnugs, og fariđ aldrei út ein. Ne jamais entrer chez un étranger et ne jamais sortir seul. |
Voir plus d'exemples
Ég drekk aldrei á morgnana. Jamais le matin. |
Kvartmilljķn skota á ferlinum en aldrei lifandi skotmark. Un quart de million de cartouches et pas une seule cible humaine. |
Leggđu viđ hlustir og ūeir ūagna aldrei. Ouvre tes oreilles, et ils ne s'arrêteront pas de jacasser. |
Konan talaði alltaf við hana í dyrasímanum en kom aldrei til dyra til að hitta Hatsumi. La femme lui répondait toujours par l’interphone, elle ne sortait jamais pour converser avec Hatsumi. |
Kærleikurinn fellur aldrei úr gildi.“ L’amour ne disparaît jamais. ” |
Listamađur hættir aldrei ađ vinna. Un artiste ne s'arrête jamais. |
Ég átti ūá aldrei möguleika. On ne m'a laissé aucune chance. |
Ég hefi aldrei séð hann. Je ne l'ai jamais rencontré. |
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“ “ Jamais, jamais ils ne se feraient volontairement du mal. ” |
Ūiđ hafiđ aldrei talađ um börn. Vous en parliez jamais? |
Ég hef aldrei... Je n'ai jamais... |
Pabbi gleymdi þessu aldrei. Papa n'oubliait jamais. |
Enda þótt jól nútímans einkennist af „verslunaræði“ er staðreyndin sú að sannkristnum mönnum fannst aldrei að það ætti að halda upp á fæðingu Jesú. Alors qu’aujourd’hui la fête de Noël s’entoure d’un “ mercantilisme tapageur ”, le fait est que les vrais chrétiens n’ont jamais cherché à célébrer la naissance de Jésus. |
Mundu að sagt var um Jóhannes að hann myndi aldrei „drekka vín né áfengan drykk.“ — Lúkas 1:15. Rappelez- vous ce qui avait été annoncé au sujet de Jean: “Il ne devra boire ni vin ni liqueur forte.” — Luc 1:15. |
Ūiđ sögđust aldrei koma á mitt svæđi. Vous deviez pas venir dans mon district. |
Enn, auðvitað, þorði ég aldrei að yfirgefa herbergi fyrir augnablik, því að ég var ekki viss þegar hann gæti komið, og billet var svo góður, og hentar mér svo vel, að ég myndi ekki hætta að tap af því. Toujours, bien sûr, je n'ai jamais osé quitter la salle pour un instant, car je n'étais pas sûr quand il pourrait venir, et la billette a été un bon exemple, et me convenait si bien, que je ne serait pas de risque de la perte de celui- ci. |
það ljós er aldrei dvín, La lumière éternelle. |
En súrefnisbirgðirnar ganga aldrei til þurrðar og andrúmsloftið fyllist aldrei „úrgangsefninu“ koldíoxíði. Pourtant, la réserve d’oxygène ne s’épuise pas et l’air n’est jamais saturé de gaz carbonique, le gaz « déchet ». |
3 Og fólk þitt mun aldrei snúast gegn þér fyrir vitnisburð svikara. 3 Et ton peuple ne se tournera jamais contre toi à cause du témoignage de traîtres. |
Pabbi minn hræddi mömmu mína áđur en ég fæddist og ég hef aldrei veriđ hræddur síđan. Ma mère avait peur de mon père avant que je naisse... et depuis, j'ai peur. |
Drottinn þarfnast ykkar nú sem aldrei fyrr, til að vera verkfæri í höndum hans. Le Seigneur a besoin de vous maintenant plus que jamais auparavant comme instrument entre ses mains. |
Ég átti aldrei von á ūví ađ heyra lofsöng... Je ne m'attendais pas à entendre un païen... |
Mér finnst ég bara aldrei hafa lifađ lífinu. J'ai l'impression de ne pas avoir vécu. |
Þá vona ég að það sé fögur kona með útlínur sem þú eignast aldrei J' espëre que ce sera une belle femme, dotée des charmes que tu n' auras jamais |
Ég ætla aldrei aftur ađ borđa međ ūér. Je ne répondrai plus jamais à tes invitations à déjeuner. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de aldrei dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.