¿Qué significa tiếp xúc en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra tiếp xúc en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tiếp xúc en Vietnamita.

La palabra tiếp xúc en Vietnamita significa tocar, contacto, toque, contactar, roce. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tiếp xúc

tocar

(contact)

contacto

(contact)

toque

(contact)

contactar

(contact)

roce

(contact)

Ver más ejemplos

Viêm gan có thể là do uống rượu quá độ hay do tiếp xúc với độc tố.
Esta enfermedad puede ser el producto del exceso de alcohol o de la exposición a sustancias nocivas.
Phải chăng cô muốn tiếp xúc với anh ta?
Has tenido contacto con él?
Tiếp xúc với người khác phái trong những trường hợp nào là thích hợp?
● ¿En qué circunstancias sería apropiado que te relacionaras con personas del sexo opuesto?
Ai mà tiếp xúc với tôi đều gặp may hôm nay cả.
Cualquiera que tenga contacto conmigo tendré suerte hoy
Swordfish, thời gian tiếp xúc?
Swordfish, ¿hora de contacto?
Điều gì giúp chúng ta tỏ ra mềm mại khi tiếp xúc với các bậc cầm quyền?
¿Qué nos ayudará a ser apacibles con las autoridades?
Tiếp xúc với người da trắng
Contacto con el hombre blanco
Họ phải tránh mọi sự tiếp xúc với người ngoại đạo không?
¿Indica que los seguidores de Jesús tienen que evitar todo contacto con las personas no cristianas?
Chúng không bao giờ tiếp xúc vật chất bên trong.
Y nunca tocan el interior de la materia.
Cậu có thể nhớ lại lần đầu tiếp xúc tín hiệu không?
¿Puedes recordarme la primera vez que te encontraste con la señal?
Em sợ rằng nếu anh tiếp xúc liên tục...
Y supongo que si estuvieses en contacto en todo momento...
Cô đã tiếp xúc với chúng...
Has sido expuesta a ellos.
Không được phép có một sự tiếp xúc nào với những kẻ khủng bố!
¡No está permitido ningún contacto con los terroristas!
Không có cơ hội tiếp xúc với người nói ngôn ngữ đó
No conozco a nadie que sepa el lenguaje.
Tôi sẵn lòng cho việc tái tiếp xúc."
Quiero que me lo hagan saber".
Tiếp xúc bằng mắt.
● Sitúese enfrente para establecer contacto visual directo.
Việc anh tiếp xúc với LL Cool J ở lớp bốn cũng không kém phần quan trọng.
Su exposición a LL Cool J en cuarto grado fue igualmente importante.
Khi các anh tiếp xúc với những người mà..
Cuando miras a la gente a la que tienes que tratar...
Thompson muốn cô nghiên cứu, tiếp xúc với khách hàng, chuẩn bị các lý lẽ cho ông ấy.
Thompson quiere que hagas investigación, relacionándote con los clientes, preparando sus discursos.
Tôi nghĩ là anh Lau xứng đáng có được một buổi tiếp xúc riêng tư hơn.
Creo que el señor Lau merece un toque más personal.
Đừng quên đám người bọn họ tiếp xúc trực tiếp với người bệnh ở Nicaragua.
No se olvide que un grupo de ellos fueron expuestos directamente a la enfermedad en Nicaragua.
Là viêm da do tiếp xúc.
Esto es dermatitis de contacto.
Thực ra người tôi hay tiếp xúc nhất là bố tôi.
En realidad, a la persona que veo más seguido es a mi padre.
Tôi muốn biết hắn tiếp xúc với ai.
Quiero saber con quién está en contacto.
Đại uý, Stallion có tiếp xúc ở hướng 180 và đang đến gần.
Capitán, Fuerza Aérea Stallion tiene un contacto 1-8-0 acercándose rápido.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tiếp xúc en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.