¿Qué significa 貪欲な en Japonés?

¿Cuál es el significado de la palabra 貪欲な en Japonés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar 貪欲な en Japonés.

La palabra 貪欲な en Japonés significa hambriento/a, ansioso/a, ávido/a, famélico/a, lupino, avaro/a, insaciable, mercenario/a, codicioso/a, ávido/a, avaro/a, rapaz, ansioso/a, voraz, rapaz, avaro/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra 貪欲な

hambriento/a

ansioso/a

その航空会社の広報担当者は、知りたがりの親戚たちに殺到された。
El vocero de la compañía aérea fue acosado por familiares ansiosos de noticias.

ávido/a

(formal)

Ella está ávida de fama.

famélico/a

Los obreros de la construcción estaban famélicos después del duro día de trabajo.

lupino

avaro/a

El anciano millonario prefirió dejar su dinero a caridad antes que a sus avaros nietos.

insaciable

Tu apetito es insaciable.

mercenario/a

El abogado corporativo era mercenario y no le importaban los pobres.

codicioso/a

ávido/a

(lo quiere todo)

Iris estaba disgustada con su novio por su comportamiento ávido.

avaro/a

rapaz

ansioso/a

(de poder)

El ansioso hombre de negocios engañaba la gente a cada rato.

voraz

(figurado)

rapaz

avaro/a

そのがめつい(or: 欲深い)セールスマンは、商品の返品を受け付けないだろう。
El vendedor avaro no permitía que las personas devolvieran mercancía.

Aprendamos Japonés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de 貪欲な en Japonés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Japonés.

¿Conoces Japonés?

El japonés es un idioma de Asia oriental hablado por más de 125 millones de personas en Japón y la diáspora japonesa en todo el mundo. El idioma japonés también se destaca por estar escrito comúnmente en una combinación de tres tipos de letra: kanji y dos tipos de onomatopeyas kana que incluyen hiragana y katakana. Kanji se usa para escribir palabras chinas o japonesas que usan kanji para expresar significado. Hiragana se usa para registrar palabras originales japonesas y elementos gramaticales como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminaciones verbales, adjetivos... Katakana se usa para transcribir palabras extranjeras.