¿Qué significa stuck in a traffic jam en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra stuck in a traffic jam en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar stuck in a traffic jam en Inglés.
La palabra stuck in a traffic jam en Inglés significa atascado, atascado, rama, clavar, pegar, pegar algo en, pegarse a, cartucho, cachiporra, palo, palanca de mando, barra de mantequilla, bastón, crítica, atascarse, quedarse pegado, atorarse, pegarse, perforar, atravesar, meter, clavar a alguien con, soportar, aguantar, quedar atrapado con, quedar atascado con, atascarse, atascarse, atascarse en, engancharse con, quedarse sin palabras, atrapado en la rutina, en la mente de, atascado en, atascado con, pijo/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra stuck in a traffic jam
atascadoadjective (unable to move) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) We had to get a farmer to come with his tractor and help us move the stuck car. The cat was stuck in a tree. Llamamos a un granjero para que venga con su tractor a ayudarnos a mover el auto atascado. El gato estaba atascado en el árbol. |
atascadoadjective (informal (unable to figure [sth] out) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) I'm stuck on this question. Do you know what the answer is? Estoy atascado en esta pregunta. ¿Sabes cuál es la respuesta? |
ramanoun (small branch, twig) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The kids gathered some sticks for the fire. Los chicos juntaron algunos palos para la fogata. |
clavar(thrust [sth] in) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The cook stuck the knife into the mango. El cocinero clavó el cuchillo en el mango. |
pegartransitive verb (attach with glue) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Once his letter was inside, Brian stuck the envelope and took it to the post office. Una vez metida la carta, Brian pegó el sobre y lo llevó a la oficina de correos. |
pegar algo en(informal (attach) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Let me stick this notice on the board. Déjame pegar este aviso en el tablero. |
pegarse a(adhere to) The glue stuck to my fingers and I had to scrub for 10 minutes to remove it. No tuve cuidado con ese pegamento y ahora mis dedos están pegados entre sí. |
cartuchonoun (dynamite cartridge) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) They used five sticks of dynamite to blow the hole in the rock. Usaron cinco cartuchos de dinamita para hacer perforar la roca. |
cachiporranoun (dated (baton) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The police used their sticks to control the crowd. La policía usó sus porras para contener a la multitud. |
palonoun (lacrosse, hockey stick) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The hockey player broke his stick and needed another one. El jugador de hockey rompió su palo y necesitó otro. |
palanca de mandonoun (airplane control handle) The pilot pulled back on the stick to fly higher. El piloto tiró del timón para poder remontar vuelo. |
barra de mantequillanoun (US (butter: quarter pound) I need a stick of butter for this recipe. Necesito una barra de mantequilla para hacer esta receta. |
bastónnoun (walking stick) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The old man leaned on his stick as he stood watching the children run across the field. El anciano se apoyó sobre su bastón mientras se paró a observar cómo los niños corrían por el campo. |
críticanoun (informal (criticism) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Karen got a lot of stick off her colleagues for the mistake she'd made. Karen recibió muchas críticas por parte de sus colegas debido al error que cometió. |
atascarseintransitive verb (become immobilized) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) I was shifting into third gear when the gear lever suddenly stuck. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El automóvil se atascó en el barro. |
quedarse pegadointransitive verb (remain attached) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The fly stuck to the sticky trap. La mosca se quedó pegada en el papel pegajoso. |
atorarseintransitive verb (be stopped by an obstruction) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) The zipper stuck halfway up. La cremallera se le atoró a mitad de camino. |
pegarseintransitive verb (informal (remain, endure) (coloquial) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Barry's brothers gave him the nickname "Bud" when he was a child, and it stuck. Cuando era niño, los hermanos de Barry le pusieron "Bud" de apodo y desde entonces se le quedó. |
perforartransitive verb (puncture) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He stuck the plastic with a pin to drain the water. Perforó el plástico para que el agua drenara. |
atravesartransitive verb (impale) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The spear stuck the explorer through the heart. La lanza atravesó el corazón del explorador. |
metertransitive verb (place in position) (general) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The dog stuck his head out the window. El perro sacó su cabeza por la ventana. |
clavar a alguien contransitive verb (lumber: with [sth] disagreeable) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Harry's friends stuck him with the dinner bill. Sus amigos le sablearon y le hicieron pagar la factura de la cena. |
soportar, aguantartransitive verb (UK, informal (tolerate) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I don't think I can stick much more of this film; it's abysmal! No puedo soportar más esta película, ¡es pésima! |
quedar atrapado con, quedar atascado converbal expression (informal (burden) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) My sister went shopping with her friend and I got stuck with babysitting her two small children. Mi hermana se fue de compras con su amiga y yo quedé atrapada cuidando a sus dos niños. |
atascarse(unable to move) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) The car got stuck in the mud and a local farmer had to pull it free with his tractor. El coche se atascó en el lodo, y un granjero local tuvo que sacarlo con su tractor. |
atascarse(figurative (unable to proceed) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Neil was trying to solve a maths problem, but got stuck. Neil estaba tratando de resolver un problema matemático, pero se atascó. |
atascarse en(figurative (unable to proceed) Olivia got stuck on the last crossword clue. Olivia se atascó en la última pista del crucigrama. |
engancharse converbal expression (UK, informal (start doing [sth] enthusiastically) (figurado) |
quedarse sin palabrasadjective (not knowing what to say) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) When asked why he was late, he was stuck for words. Cuando le pregunté por qué llegó tarde se quedó sin palabras. |
atrapado en la rutinaadjective (figurative, informal (bored by routine) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Nos hemos acostumbrado a hacer siempre lo mismo y ahora estamos atrapados en la rutina. |
en la mente deadjective (slang, figurative (infatuated with [sb]) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) The girl was stuck on the blond guy. |
atascado en, atascado conadjective (problem, etc.: unable to overcome) |
pijo/aadjective (pejorative, informal (snobbish) (ES, coloquial) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) She was really stuck up: she thought she was better than everyone else. Ella era una verdadera estirada, se creía mejor que los demás. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de stuck in a traffic jam en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de stuck in a traffic jam
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.