¿Qué significa servicio en Japonés?
¿Cuál es el significado de la palabra servicio en Japonés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar servicio en Japonés.
La palabra servicio en Japonés significa サービス 、 接客, サービス 、 事業, 奉公, 勤務, 有用性, 料理を出すこと, サービス料, ひとそろい、一式, サービス(の提供), 省庁, 礼拝, 快適な施設、娯楽施設, 機能, 特別部隊、班、任務, 兵役期間, トイレ、洗面所, トイレ, トイレ、洗面所, デーモン, トイレ、お手洗い, 当直, トイレ、手洗い、洗面所, 軍, 軍, (ミサの)侍者を務める, ケータリング 、 出前 、 配膳業 、 仕出し業, 定期往復便 、 シャトルバス, 食器類、テーブルウェア, 移民帰化局, 主勲章, ガソリンスタンド、給油所, クリーニングサービス, 移民・関税執行局、ICE, (レストランなどの)給仕人、接客係, ~を退役させる, 従属する、補助をする、補助的な, 呼び出し不能な, 郵便、郵便制度, 食卓食器類, カウンセリング, 切断された, 官僚, 活動中の, ブレイク, ~を運行させる, 勤務外の、職務を離れた、非番の, , (人)の役に立って, ヘルプデスク、お客様問い合わせ窓口、サポートセンター, 英国陸軍特殊空挺部隊, 海外協力隊[奉仕団], 国税庁、IRS, 結婚仲介、見合い仲介, 子供を預かること, 靴磨き, 外交団, 家政婦、メイド, 国税庁、内国歳入庁、IRS, 義務兵役、兵役義務, コンシェルジュサービス、接客サービス, 宅配便、配達サービス, 圏外、サービス対象外地域, 内部スタッフ, 荷物[貨物]用エレベータ, 葬儀、葬式, ガソリンスタンドの店員, ガソリンスタンドの従業員, 兵役、隊務, 郵政サービス、郵便業務, 郵便制度, 諜報部、シークレットサービス, 通用口, シャトルサービス, 税務署員、収税吏, ティーセット、茶器セット, プレイガイド、切符販売所、チケット販売所, 服務期間, 列車の運行, 気象局[庁], コールセンター、顧客電話窓口, (罰として課せられる)社会奉仕活動, 顧客サービス、カスタマーサービス, 医療サービス, 陪審義務, 相談サービスセンター, 自転車レンタル, 車検、カーメンテナンス, カスタマーサポート, カスタマーサービス課, 配達サービス, 医長, 掃除サービス、メイドサービス, 告別式、慰霊祭、追悼会、追悼式, プレミアムサービス, サービス料金, サービス提供. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra servicio
サービス 、 接客
El servicio en esta tienda es excelente. Realmente saben lo que están haciendo. その店のサービス(or: 接客)は素晴らしい。彼らは、本当に自分たちがするべきことを知っているのです。 |
サービス 、 事業(公的サービス) El servicio de autobús es excelente en la ciudad. その街のバスサービス(or: 事業)は素晴らしい。 |
奉公
Su servicio en la casa ha durado cuatro años. |
勤務
Él se retiró después de veinte años de servicio a la compañía. |
有用性
La nueva guardería infantil prestará un servicio muy necesario a los padres que trabajan. |
料理を出すこと
En este restaurante el servicio fue rápido y eficiente. |
サービス料
Los estadounidenses se enojaron al descubrir un cargo por servicio en el restaurante. |
ひとそろい、一式(食器などの) Compramos un servicio para seis personas. Los platos son hermosos. |
サービス(の提供)
Le cortaron el servicio telefónico porque no había pagado su cuenta. |
省庁
Esta organización es parte del servicio gubernamental de información médica. |
礼拝(religión) El servicio duró 50 minutos el domingo en la mañana. |
快適な施設、娯楽施設
Mi pueblo natal tiene muy pocos servicios para turistas. 私の地元には観光客用の娯楽施設がほとんどない。 |
機能
El editor de imágenes ofrece el servicio de crear diapositivas. この画像編集ソフトには、スライドショーを作成する機能がついている。 |
特別部隊、班、任務(軍隊) Su servicio asignado era limpiar las letrinas. |
兵役期間(en el ejército) (軍隊) El soldado firmó por otros 5 años de servicio. |
トイレ、洗面所
El baño está al final del pasillo, la tercera puerta a tu izquierda. トイレはこの廊下をずっと行って3階に行ったところの左にあります。 |
トイレ
He bebido tanta agua que necesito ir al baño urgentemente. |
トイレ、洗面所
¿Podría indicarme dónde está el baño? |
デーモン(informática) (常駐プログラム) Mira en tu administrador de tareas si hay un demonio en ejecución. |
トイレ、お手洗い
Discúlpame un momento, voy al tocador. |
当直
El soldado estaba feliz de haber llegado al final de su guardia nocturna. |
トイレ、手洗い、洗面所
|
軍(nombre propio) Él ingresó en las Fuerzas Armadas hace cinco años y le encanta formar parte del ejército. |
軍(informal) El hijo y la hija de la pareja están haciendo el servicio. |
(ミサの)侍者を務める
El monaguillo tiene que prestar su servicio los domingos. |
ケータリング 、 出前 、 配膳業 、 仕出し業
Ha trabajado en catering por diez años y sabe mucho sobre llevar un negocio. |
定期往復便 、 シャトルバス(バス) El ayuntamiento tiene habilitada una lanzadera entre el centro de la ciudad y los muelles. |
食器類、テーブルウェア
|
移民帰化局(sigla) (米国) El SIN envió una carta a la nueva casa del inmigrante. |
主勲章(sigla) (英軍) Ted recibió una DSO por su valentía durante la guerra. |
ガソリンスタンド、給油所
Tenemos poco combustible. Necesitamos encontrar una gasolinera. |
クリーニングサービス(AR) |
移民・関税執行局、ICE(sigla inglés) (米行政) |
(レストランなどの)給仕人、接客係
|
~を退役させる
|
従属する、補助をする、補助的な
Ella está subordinada a su marido en todos los aspectos. |
呼び出し不能な(電話) |
郵便、郵便制度
En otros países el correo es muy lento. |
食卓食器類
¡Te olvidaste de sacar la vajilla cuando pusiste la mesa! |
カウンセリング(相談、助言) |
切断された(電話) Ese sonido significa que estás llamando a un número desconectado. |
官僚(figurado, servicio público británico) (比喩: 英国政府の) |
活動中の(軍事) |
ブレイク(voz inglesa) (テニス) |
~を運行させる
Deberían abrir una ruta de autobús a esta ciudad. |
勤務外の、職務を離れた、非番の
Afortunadamente estaba allí un policía fuera de servicio y detuvo al ladrón. Muchos policías en los Estados Unidos llevan armas aún fuera de servicio. 幸い、非番の警察官が居合せ、泥棒を拘束した。 |
El ascensor está fuera de servicio, suba por las escaleras. |
(人)の役に立って
Estoy a tu servicio. |
ヘルプデスク、お客様問い合わせ窓口、サポートセンター
Seguramente alguien en el servicio de asistencia podrá arreglar el problema de tu computadora. |
英国陸軍特殊空挺部隊
El abuelo de Brian sirvió en el Servicio Especial Aéreo durante la Segunda Guerra Mundial. |
海外協力隊[奉仕団]
|
国税庁、IRS(AmL) (米政府機関) Este año le debo dinero al Servicio de Rentas Internas. |
結婚仲介、見合い仲介
|
子供を預かること
|
靴磨き
|
外交団
Donald tenía una exitosa carrera en el servicio diplomático. |
家政婦、メイド(formal) Descubrieron que había empleado a una inmigrante ilegal como personal de servicio doméstico. |
国税庁、内国歳入庁、IRS(EE. UU.) (米国) El Servicio de Impuestos Internos recauda billones de dólares al año. |
義務兵役、兵役義務(obligatorio) El servicio militar obligatorio del Reino Unido se conocía como el "Servicio Nacional". |
コンシェルジュサービス、接客サービス(ES) (ホテル) La empresa ofrece servicios integrales de conserjería a comunidades de vecinos. |
宅配便、配達サービス
Esta carta hay que mandarla por mensajero. |
圏外、サービス対象外地域(telefonía) (携帯電話) |
内部スタッフ
La empresa contrata a la mayoría de su personal de servicio en el extranjero. その機関は、ほとんどの内部スタッフを海外で募集しています。 |
荷物[貨物]用エレベータ
|
葬儀、葬式
|
ガソリンスタンドの店員
|
ガソリンスタンドの従業員
No recuerdo la última vez que vi a un operario de gasolinera en el Reino Unido. |
兵役、隊務(軍事) El servicio militar obligatorio fue abolido en España en 2001 |
郵政サービス、郵便業務
|
郵便制度
|
諜報部、シークレットサービス(政府) |
通用口(配達員などが使う) El dueño del restaurante pide que todos los pedidos entren por la entrada de servicio. |
シャトルサービス(交通機関) Hay un servicio de traslados gratuito entre el estacionamiento del hotel y el centro comercial. 駐車場からショッピングセンターへ行ける無料のシャトルサービスがあります。 |
税務署員、収税吏(CL) |
ティーセット、茶器セット
Me encantaría tener un servicio de té de porcelana inglesa antigua. |
プレイガイド、切符販売所、チケット販売所
|
服務期間(軍事) Cuando hizo el servicio militar lo destinaron a un destacamento de frontera. |
列車の運行
Desafortunadamente, ya no hay servicio de tren hasta Bexhill, así que tendremos que tomar un autobús. |
気象局[庁]
El Servicio Meteorológico Nacional es una dependencia de la Fuerza Aérea.. |
コールセンター、顧客電話窓口
Si necesitas asistencia técnica, puedes llamar al servicio de atención al cliente. |
(罰として課せられる)社会奉仕活動
Además de la multa el juez le impuso una pena accesoria de trabajos comunitarios. |
顧客サービス、カスタマーサービス
Siempre me tengo que estar quejando del servicio de atención al cliente en este negocio. |
医療サービス
Algunos norteamericanos se niegan a tener un servicio de salud público como el británico. |
陪審義務
El servicio de jurado puede parecer un descanso del trabajo, pero en realidad es muy aburrido. |
相談サービスセンター
Ofrecen un servicio de asesoría muy bueno sobre violencia doméstica. |
自転車レンタル
|
車検、カーメンテナンス
|
カスタマーサポート
La compañía le llama la línea de atención al cliente, pero yo le llamo la línea de ayuda. |
カスタマーサービス課(Puerto Rico) |
配達サービス
La tienda proporciona el servicio de entrega gratis. |
医長
El señor Smith era el jefe del departamento de cirugía. |
掃除サービス、メイドサービス(PR) |
告別式、慰霊祭、追悼会、追悼式
|
プレミアムサービス(voz inglesa) |
サービス料金
El cargo por el servicio es 1000, pero como éramos varios los interesados nos hicieron un descuento del 25%. |
サービス提供
|
Aprendamos Japonés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de servicio en Japonés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Japonés.
Palabras actualizadas de Japonés
¿Conoces Japonés?
El japonés es un idioma de Asia oriental hablado por más de 125 millones de personas en Japón y la diáspora japonesa en todo el mundo. El idioma japonés también se destaca por estar escrito comúnmente en una combinación de tres tipos de letra: kanji y dos tipos de onomatopeyas kana que incluyen hiragana y katakana. Kanji se usa para escribir palabras chinas o japonesas que usan kanji para expresar significado. Hiragana se usa para registrar palabras originales japonesas y elementos gramaticales como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminaciones verbales, adjetivos... Katakana se usa para transcribir palabras extranjeras.