¿Qué significa πετάω en Griego?
¿Cuál es el significado de la palabra πετάω en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar πετάω en Griego.
La palabra πετάω en Griego significa volar, volar, volar, volar, volar, contentísimo, volar, deshacerse de, volarse, tirar, hacer apresuradamente, deshacerse de, tirar, soltar como por casualidad, soltar de repente, arruinar, tirar, soltar, descartar, desechar, volar, volar, arrojar, tirar, tirar, arrojar, echar, arrojar, tirar, tirar, lanzar, tirar, despegar, tirar, lanzar, arrojar, tirar, zarandear, tirar, tirar, salpicar, sacar, lanzar, tirar, lanzar, vaciar, contar, descartar, lanzar, desechar, dejar, tirar, descartar, descartar, desechar, arriba, asomarse, hablar sin pensar, sobresalir, en vuelo, sobresalir, decir en chiste que, meter, revolotear, llevar, dejar a, lanzar, sobresalir, dejar a, perder, arrojar, zarandear, quitarse, sacar, descartar, mencionar, tirar, decir una estupidez, traer a colación, descartar, sobresalir, salir, partir, tirar, lanzar, tirar, lanzar, sobrevolar, soltar una indirecta, sobrevolar, echar a alguien, echar a, sacar a, reciclar, plantar en la calle a, tocando el cielo con las manos, estar tocando el cielo con las manos, estar en las nubes, echar en cara, llevar a, lanzar el guante, estar en una nube, meter la pata, volar una cometa, echarse a volar, elevarse poco a poco, sobresalir de, hacer malabares. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra πετάω
volar
Μπορείς να δεις πουλιά να πετάνε κάθε μέρα. Puedes ver volar a los pájaros todos los días. |
volar
Volamos a San Francisco el verano pasado. |
volar
Ο πιλότος πετούσε συχνά. El aviador pilotaba a menudo. |
volar(aviación) Ο πιλότος πετούσε ένα 747. El piloto pilotaba un 747. |
volar
Hoy no hay viento suficiente para volar la cometa. |
contentísimo(αργκό, μεταφορικά) Me acabo de cruzar con Kate, estaba contentísima por las buenas críticas. |
volar
Το να πετάξουν μπορεί να είναι τρομακτικό και γι' αυτό πολλά πουλιά πρέπει να σπρώξουν τα μικρά τους έξω από τη φωλιά για να τους διδάξουν πώς γίνεται. Volar puede dar miedo, por eso, algunos pájaros tienen que empujar a sus polluelos del nido para enseñarles. |
deshacerse de
Πρέπει να πετάξεις αυτό το παντελόνι, δεν το φοράς πια. Tienes que deshacerte de esos pantalones; ya nunca te los pones. |
volarse
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. La mariposa se posó en su mano, y luego se voló. |
tirar
|
hacer apresuradamente(μεταφορικά: λόγια) |
deshacerse de
Deberías deshacerte de ese auto feo y viejo. |
tirar(κυριολεκτικά) |
soltar como por casualidad, soltar de repente(καθομιλουμένη, μεταφορικά) (figurado) Δεν μου άρεσε ο τρόπος που πέταξε μια γρήγορη συγγνώμη. No me gusta la manera que soltó su disculpa como por casualidad. |
arruinar(χάνω) Apuesto a que va a regarla con esta oportunidad tal como lo hizo la última vez. |
tirar(a la basura) Vincent tiró su vieja bicicleta y se compró una nueva. |
soltar(μεταφορικά, καθομ) Jeremy no dejaba de soltar tonterías. |
descartar
Teníamos mucho camino por delante y descartamos todo el peso no esencial. |
desechar
Μετά την κηδεία έχουμε να πετάξουμε ένα κάρο πράγματα από το σπίτι. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Después del funeral tuvimos que desechar una gran cantidad de cosas. |
volar
Σε πολλούς από εμάς αρέσει να πετάμε σ' άλλα μέρη αναζητώντας λίγη χειμωνιάτικη λιακάδα. Πέταξαν για Μεξικό γι' αυτό το Σαββατοκύριακο. A muchos de nosotros nos gusta volar en busca de la luz del sol de invierno. |
volar(figurado) Οι ώρες πετούν όταν είμαι μαζί σου. Las horas vuelan cuando estoy contigo. |
arrojar
Το αγόρι πέταξε μια χιονόμπαλα στον δάσκαλό του. El niño le arrojó una bola de nieve a su profesor. |
tirar(στα σκουπίδια) Πετάξαμε κάποια παλιά ρούχα. Tiramos algo de ropa vieja. |
tirar
Ο Τρέβορ προσπάθησε να πετάξει μια πέτρα στο δέντρο, αλλά αστόχησε. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Trevor trató de tirar una piedra al árbol, pero falló. |
arrojar
Dan arrojó con rabia el ordenador estropeado por las escaleras. |
echar
El personal echó algo de la carga mientras el avión perdía altitud. |
arrojar
|
tirar
Η Κέιτ αποφάσισε ότι ήταν καιρός να πετάξει τα παλιά της αθλητικά παπούτσια και να πάρει καινούρια. Kate decidió que era hora de tirar todos sus zapatos viejos y comprar nuevos. |
tirar
Αναγκάστηκα να πετάξω πολλά παλιά βιβλία που δεν τα ήθελε κανείς. Tuve que tirar un montón de libros viejos que nadie quería. |
lanzar
|
tirar
|
despegar
El avión despegó suavemente. |
tirar
Αν ήμουν εσύ, θα πετούσα αυτά τα παλιά παπούτσια. Αρχίζουν να μυρίζουν. Si fuese tú, tiraría esos viejos zapatos: ya empiezan a oler mal. |
lanzar, arrojar, tirar(με κόπο) (un objeto) Η Κέιτ πέταξε με κόπο τον παλιό καναπέ στον κάδο απορριμάτων. Kate tiró el viejo sofá al contenedor. |
zarandear
El marido abusador zarandeaba a su mujer como si fuera una muñeca de trapo. |
tirar(στα σκουπίδια) Η Άντζελα πέταξε το παλιό της ψυγείο όταν πήρε καινούριο. Ángela tiró su viejo refrigerador cuando compró uno nuevo. |
tirar(στα σκουπίδια) Πιστεύεις ότι αυτό το γάλα είναι ακόμη καλό; Όχι, καλύτερα να το πετάξεις. —¿Crees que esta leche está buena aún? —No, será mejor que la tires. |
salpicar
Τα παιδιά έριχναν νερό το ένα στο άλλο. Los niños se salpicaban agua unos a otros. |
sacar
Μπορείς να πετάξεις τα σκουπίδια; ¿Puedes sacar la basura? |
lanzar
Ο Ντέβον έριξε την μπάλα πάνω από τη βαλβίδα. Devon lanzó la pelota justo sobre el montículo. |
tirar
Ο Πωλ πέταξε τη σχολική του σάκα πάνω στο τραπέζι της κουζίνας. Paul tiró su mochila en la mesa de la cocina. |
lanzar
Πέταξε τη μπάλα προς την εστία από απόσταση τριάντα μέτρων. A treinta metros de distancia lanzó la pelota contra la portería. |
vaciar
Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves. |
contar(μεταφορικά, ανεπίσημο) (chiste) Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes. |
descartar(ανεπίσημο, μεταφορικά) (un plan) Esta idea nunca va a funcionar, vamos a descartarla y empezar de nuevo. |
lanzar
Joe lanzó la pelota a Wendy. |
desechar(στα σκουπίδια) La camiseta lucía gastada así que Amanda la desechó. |
dejar
Deja los papeles en mi escritorio. |
tirar
Odio ese florero; creo que deberíamos tirarlo. |
descartar
|
descartar, desechar
|
arriba
El niño sostuvo la cometa en alto (or: en lo alto) y corrió hasta que este remontó. |
asomarse
|
hablar sin pensar
|
sobresalir
Dave tenía la pierna derecha rota y el hueso sobresalía. |
en vuelo
¿Qué hace que una aeronave permanezca en el aire? |
sobresalir(αλλαγή κατάστασης) El estómago del viejo sobresalía. |
decir en chiste que
Richard dijo en chiste que iba a necesitar una grúa para levantarse después de comer tanto. |
meter
Βάλε απλά τη σούπα στο φούρνο μικροκυμάτων και βράσε τη για ένα δυο λεπτά. Sólo mete la sopa en el microondas y caliéntala por unos minutos. |
revolotear
Οι μύγες μαζεύτηκαν γύρω από το φαγητό. Las moscas revoloteaban alrededor de la comida. |
llevar
Llegaré tarde al concierto a menos que tú puedas llevarme. |
dejar a
Αφήνω τον άνδρα μου στη δουλειά κάθε πρωί. Dejo a mi esposo en el trabajo todos los días. |
lanzar
A Jake se le fue la cabeza y empezó a tirar platos contra la pared. |
sobresalir
|
dejar a(κάποιον κάπου) Por favor, déjame en el pueblo cuando vayas a hacer las compras. |
perder(ελαφρώς αρνητικό) Perdió mil dólares en el casino el fin de semana. |
arrojar, zarandear
Los pasajeros fueron arrojados (or: zarandeados) por doquier cuando el avión enfrentó turbulencia. |
quitarse
Nos quitamos la ropa y nos fuimos a nadar. |
sacar(μτφ: στην κουβέντα) (un tema) Έφερε στην κουβέντα το θέμα του γάμου. Sacó el tema del matrimonio en la conversación. |
descartar
Ellen descartó su auto porque era muy caro repararlo. |
mencionar(μεταφορικά, καθομιλουμένη: ιδέα, πρόταση) (a la ligera) Η συνάντηση είχε σχεδόν τελειώσει, όταν ο Άνταμ έριξε την ιδέα της αύξησης της παραγωγικότητας. La reunión estaba casi terminada cuando Adam mencionó una idea para aumentar la productividad. |
tirar
El vendaval le arrojó. |
decir una estupidez
|
traer a colación
Fred se creía muy importante y tenía que traer a colación sus problemas en todas las conversaciones. |
descartar
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Parecía que iba a llover, así que descartamos la idea de un picnic en el parque y en vez de eso almorzamos adentro. |
sobresalir
Το μεγαλύτερο υπνοδωμάτιο εξέχει (or: προεξέχει) στο πίσω μέρος του σπιτιού. La habitación más grande sobresale del fondo de la casa. |
salir, partir(en avión) Θα πάμε αεροπορικώς διακοπές ακριβώς πριν τα Χριστούγεννα. Salimos justo antes de la navidad. |
tirar
Βιάσου και ρίξε την μπάλα! ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Los turistas echan monedas a esta fuente para tener buena suerte. |
lanzar, tirar
Έριξε (or: Πέταξε) το δίχτυ σε μεγάλη έκταση. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Andie lanzó la red al agua. |
lanzar
Ο Τζέικομπ πέταξε την μπάλα στην Πίπα. Jacob le lanzó la pelota a Pippa. |
sobrevolar(formal) Sobrevolamos el continente en menos de cinco horas. |
soltar una indirecta
|
sobrevolar
|
echar a alguien
|
echar a, sacar a(persona) |
reciclar
Ο Τζιμ πάντα ανακυκλώνει τα μπουκάλια κρασιού. Τα πηγαίνει στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης κάθε εβδομάδα. Jim siempre recicla las botellas de vino, las lleva al banco de botellas todas las semanas. |
plantar en la calle a(κπ από κτ) (coloquial, figurado) Plantaron en la calle a los jugadores de fútbol por armar una pelea en el club. |
tocando el cielo con las manos(μεταφορικά: είμαι) (figurado, coloquial) ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Lisa estaba tocando el cielo con las manos cuando se enteró de que iba a ser abuela. |
estar tocando el cielo con las manos(μεταφορικά) (figurado) El día que nació su hija, el nuevo padre estaba tocando el cielo con las manos. |
estar en las nubes(μεταφορικά) Este chico es listo, pero nunca llegará a nada porque está en las nubes. |
echar en cara(μεταφορικά) Me gustaría que no me siguieses echando en cara ese incidente cada vez que discutimos. |
llevar a
Yo te llevo al aeropuerto. |
lanzar el guante(μεταφορικά) (figurado) El jefe lanzó el guante cuando duplicó las ventas del mes. |
estar en una nube(μεταφορικά) (figurado) |
meter la pata(μεταφορικά) (coloquial) |
volar una cometa
|
echarse a volar
Después de ser librado del gato, el pájaro se sacudió y luego se echó a volar. |
elevarse poco a poco
|
sobresalir de
Arthur se agarró de una piedra que sobresalía de la pared del acantilado. |
hacer malabares
Tom aprendió a hacer malabares con cuatro bolas al mismo tiempo. |
Aprendamos Griego
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de πετάω en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.
Palabras actualizadas de Griego
¿Conoces Griego?
El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.