¿Qué significa otro en Griego?

¿Cuál es el significado de la palabra otro en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar otro en Griego.

La palabra otro en Griego significa άλλος, άλλος ένας, κι άλλος ένας, άλλο ένα, ακόμα ένα, άλλος, άλλο ένα, ακόμα ένα, άλλος, άλλος, άλλος, άλλος ένας, άλλος, άλλος, κάποιος άλλος, άλλος, ακόμα ένας, δεύτερος, καινούριος, εναλλακτικός, δεύτερος, άλλος, διαφορετικός, αλλιώτικος, άλλος ένας, κι άλλος ένας, άλλος, εξωπραγματικός, απόκοσμος, υπερφυσικός, απόκοσμος, εμμέσως, σωσίας, συνάνθρωπος, πηγαινοέρχομαι, περνώ φευγαλέα, ταιριάζω, αναδιατάσσω, μετακινώ, ο ένας πίσω από τον άλλο, αμοιβαία, εμμέσως, γνωστός και ως, πετάω, ξεφορτώνομαι, που καπνίζει μανιωδώς, στενή λωρίδα γης, παραβλέπω, πρώην, πεθαμένος, που δεν είναι μεγάλο πράγμα, που δεν είναι τίποτα σπουδαίο, δεν γεμίζω το μάτι σε κπ, από άλλον κόσμο, αμήχανος, άλλος, ακόμα ένας, αλλού, άλλοτε, κάποτε, παλιά, μπρος-πίσω, μπρος πίσω, καθημερινά, κάθε μέρα, μπρος πίσω, είτε με τον έναν, είτε με τον άλλο τρόπο, με άλλα λόγια, ο ένας μετά τον άλλον, ο ένας μετά τον άλλο, με τον ένα ή τον άλλο τρόπο, τις προάλλες, κάποια άλλη στιγμή, με το ένα πόδι στον τάφο, κάποια άλλη στιγμή, μέρα μπαίνει, μέρα βγαίνει, διαμετρικά αντίθετος, από την μία μέρα στην άλλη, διαφορετικά, αλλιώς, διαφορετικά, με άλλον τρόπο, με τον έναν ή τον άλλο τρόπο, διαδοχικά, κάπου αλλού, κάθε χρόνο, ετησίως, ετήσια, αντιθέτως, σε αντίθεση, σε αντιδιαστολή, εν αντιθέσει, μέρα παρά μέρα, την επόμενη μέρα, από τη μία... από την άλλη, απασχολημένος, στην αντίπερα όχθη, από δω κι από κει, υπό άλλες συνθήκες, πίσω μπρος, μπρος πίσω, ο ένας πάνω στον άλλο, αλλιώς, διαφορετικά, από την άλλη, πού αλλού, από την άλλη, σαν όλους τους άλλους, από την άλλη πλευρά, από την άλλη όμως, τίποτα το ιδιαίτερο, κάποια άλλη φορά, κάποια άλλη στιγμή, ο ένας ή ο άλλος, αυτό είναι άλλη ιστορία, ακόμα μία προσπάθεια, ακόμα μία προσπάθεια, απόπειρα, δοκιμή. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra otro

άλλος

Esa camisa no, la otra.
Όχι αυτό το πουκάμισο, το άλλο.

άλλος ένας, κι άλλος ένας

¿Me puede dar otro tarro de café, por favor?
Θα ήθελα ακόμα ένα (or: ακόμη ένα) φλιτζάνι καφέ, παρακαλώ.

άλλο ένα, ακόμα ένα

Los panecillos me parecieron deliciosos, así que me comí otro.

άλλος

¿Cuántas son las otras personas que van a venir?
Πόσοι ακόμα θα έρθουν;

άλλο ένα, ακόμα ένα

Perdí mi osito de peluche y mis padres me regalaron otro.

άλλος

Sólo tengo que hacer otra cosa.
Έχω ακόμα ένα πράγμα να κάνω.

άλλος

(anterior)

En otros tiempos la gente lo hacía de diferente manera.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Σε άλλες εποχές οι άνθρωποι το έκαναν διαφορετικά.

άλλος, άλλος ένας

Esta guerra parece otro Vietnam.

άλλος

(όχι ο ίδιος)

Esa es otro cuento totalmente distinto.
Αυτή είναι εντελώς διαφορετική (or: μια εντελώς διαφορετική) υπόθεση.

άλλος

¡No puedo ponerme ese vestido rosa! ¿Tendría algún otro?
Δε μπορώ να φορέσω αυτό το ροζ φόρεμα! Κάτι άλλο δεν έχεις;

κάποιος άλλος

Que te aguante otro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Δεν θέλω να το κάνω. Ζήτα το από κάποιον άλλο.

άλλος

Me llevo las manzana, pero ¿qué otra cosa tienen?
Θα πάρω τα μήλα, αλλά τι άλλο έχεις;

ακόμα ένας

¿Me puedo servir otro?

δεύτερος

Quisiera otra taza de té, por favor.

καινούριος

Abrió un nuevo paquete de patatas.
Άνοιξε ένα καινούριο πακέτο πατατάκια.

εναλλακτικός

Las opciones alternativas son nadar, esquiar y montar a caballo.
Οι εναλλακτικές επιλογές είναι το κολύμπι, το σκι και η ιππασία.

δεύτερος

(εναλλακτικός)

El azul es mi segunda opción.

άλλος, διαφορετικός, αλλιώτικος

¿Hay alguna otra solución para el problema?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Υπάρχει άλλη λύση στο πρόβλημα;

άλλος ένας, κι άλλος ένας

Al principio Al comió sólo un bizcocho, pero después cogió otro más.
Πρώτα, ο Αλ έφαγε ένα μπισκότο, μετά έφαγε ακόμα ένα (or: ακόμη ένα).

άλλος

Los gemelos son tan parecidos que no puedo distinguir uno del otro.

εξωπραγματικός

La escena estaba bañada de una reluciente luz etérea.

απόκοσμος, υπερφυσικός

απόκοσμος

εμμέσως

σωσίας

(voz alemana)

συνάνθρωπος

πηγαινοέρχομαι, περνώ φευγαλέα

Había mariposas revoloteando alrededor de la col.

ταιριάζω

Se supone que las piezas del rompecabezas deben encajar perfectamente.

αναδιατάσσω

El niño reorganizó los bloques para formar un corazón.

μετακινώ

El gobierno reposicionó tropas en Irak.

ο ένας πίσω από τον άλλο

Hace falta algo de práctica para montar en una bicicleta tándem.

αμοιβαία

Acordamos mutuamente los términos del nuevo contrato.

εμμέσως

γνωστός και ως

Charles E. Boles, alias Bart el Negro, robó 30 diligencias antes de ser capturado.
Ο Τσαρλς Ε. Μπόουλς, επίσης γνωστός και ως Μπλακ Μπαρτ, λήστεψε 30 ταχυδρομικές άμαξες πριν συλληφθεί.

πετάω, ξεφορτώνομαι

El marido abusador zarandeaba a su mujer como si fuera una muñeca de trapo.

που καπνίζει μανιωδώς

(coloquial, figurado)

στενή λωρίδα γης

παραβλέπω

Emily ignoró el mal comportamiento de Frank en esta ocasión.
Η Έμιλι παρέβλεψε την κακή συμπεριφορά του Φρανκ σε αυτήν την περίπτωση.

πρώην

Este es Leonardo, otrora estrella del baloncesto en la secundaria y actualmente presidente del banco.

πεθαμένος

που δεν είναι μεγάλο πράγμα, που δεν είναι τίποτα σπουδαίο

(μεταφορικά)

No es nada del otro mundo que a tu hermano le guste tomarse una cerveza de vez en cuando. Tejer un suéter no es nada del otro mundo para Juana; ha estado tejiendo desde que tenía ocho años.
Στον αδερφό σου αρέσει να πίνει καμιά μπίρα πού και πού. Σιγά το πράγμα!

δεν γεμίζω το μάτι σε κπ

(informal) (μεταφορικά, προφορικό)

No es nada del otro mundo, pero tiene un buen trabajo y es muy amable.
Δεν είναι εντυπωσιακό. Είμαι, όμως, το σπιτικό μας.

από άλλον κόσμο

Los fantasmas y los duendes son seres de otro mundo.

αμήχανος

(coloquial)

Siempre estoy como sapo de otro pozo cuando voy a eventos donde no conozco a la gente.

άλλος

Te voy a dar otra oportunidad más.

ακόμα ένας

αλλού

El libro no contenía la información que el estudiante quería, así que tuvo que mirar en otro lugar.
Το βιβλίο δεν περιείχε τις πληροφορίες που ήθελε η μαθήτρια, επομένως έπρεπε να ψάξει αλλού.

άλλοτε, κάποτε, παλιά

μπρος-πίσω, μπρος πίσω

¡Estuve yendo para un lado y para el otro todo el día!

καθημερινά, κάθε μέρα

(fam)

Me pone enferma tener que hacer lo mismo un día sí y otro también.

μπρος πίσω

El bote se mecía de lado a lado el el mar embravecido.

είτε με τον έναν, είτε με τον άλλο τρόπο

με άλλα λόγια

Me encantaría ir pero tengo mucho que hacer; en otras palabras, no tengo tiempo.
Θα μου άρεσε πολύ να πάω αλλά έχω πολλά να κάνω...με άλλα λόγια, δεν έχω χρόνο.

ο ένας μετά τον άλλον

La cámara puede tomar fotos una tras otra.

ο ένας μετά τον άλλο

No lo podía creerlo: ¡se sentó ahí y se comió diez chiles habaneros, uno tras otro!

με τον ένα ή τον άλλο τρόπο

Juana estudió la cara del acantilado, decidida a escalarlo de una u otra manera.

τις προάλλες

Aún somos buenos amigos. Justo el otro día nos juntamos a tomar un café.

κάποια άλλη στιγμή

Esta noche no puedo, ¿quizás en otra ocasión?

με το ένα πόδι στον τάφο

(μεταφορικά)

κάποια άλλη στιγμή

Les prometí que en otra oportunidad iríamos a Disney.

μέρα μπαίνει, μέρα βγαίνει

Es tan aburrido hacer lo mismo un día sí y el otro también.

διαμετρικά αντίθετος

(κυριολεκτικά)

από την μία μέρα στην άλλη

El clima aquí es muy impredecible: cambia drásticamente de un día para otro.

διαφορετικά, αλλιώς

Debemos enfrentar el problema de otra manera.

διαφορετικά

Yo lo hubiera hecho de otro modo, pero el que elegiste no está mal.

με άλλον τρόπο

Pronto se dio cuenta de que tendría que ganarse la vida por otros medios.

με τον έναν ή τον άλλο τρόπο

Me gustaría poder ayudarlo de una u otra forma porque se merece triunfar.

διαδοχικά

(frml)

Desfilaron uno tras otro para recibir el diploma.
Οι φοιτητές στέκονται διαδοχικά για να παραλάβουν τα διπλώματά τους.

κάπου αλλού

Cuando vieron la carta decidieron ir a comer a otro lugar.

κάθε χρόνο, ετησίως, ετήσια

αντιθέτως, σε αντίθεση, σε αντιδιαστολή, εν αντιθέσει

Yo siempre llego tarde, y vos, por el contrario, siempre sos puntual.
Εν αντιθέσει με (or: σε αντίθεση με) σένα που έρχεσαι πάντοτε στην ώρα σου, εγώ είμαι διαρκώς αργοπορημένος.

μέρα παρά μέρα

La medicación debe tomarse cada dos días.
Το φάρμακο πρέπει να λαμβάνεται μέρα παρά μέρα.

την επόμενη μέρα

Al otro día apareció en mi puerta con un gran ramo de rosas.
Την επόμενη ημέρα εμφανίστηκε στην πόρτα μου με ένα μεγάλο μπουκέτο τριαντάφυλλα.

από τη μία... από την άλλη

Por un lado, sería más rápido volar a Manchester, por el otro, sería más caro que ir en tren.
Από τη μία θα ήταν πιο γρήγορο να πετάξουμε στο Μάντσεστερ, από την άλλη θα ήταν πιο ακριβό από το τρένο.

απασχολημένος

(coloquial)

Siempre está de un lado para otro estos días, apenas lo veo en casa.
Είναι συνέχεια απασχολημένος αυτές τις μέρες. Δεν τον βλέπω σχεδόν καθόλου στο σπίτι.

στην αντίπερα όχθη

(μτφ: εντελώς αντίθετα)

Me gusta la ópera, pero por otro lado soy fanático del punk rock.

από δω κι από κει

υπό άλλες συνθήκες

πίσω μπρος, μπρος πίσω

La pequeña niña se hamacaba de acá para allá en el columpio.

ο ένας πάνω στον άλλο

(μεταφορικά, καθομιλουμένη)

αλλιώς, διαφορετικά

Deberíamos ir al cine, si no estaremos en casa toda la noche.
Πρέπει να πάμε σινεμά, αλλιώς (or: διαφορετικά) θα μείνουμε σπίτι όλη τη νύχτα.

από την άλλη

Creo que iré a la fiesta esta noche. Por otro lado, tal vez no vaya.

πού αλλού

από την άλλη

Realmente quiero ver la película, pero por otro lado, llueve y estoy cansada.

σαν όλους τους άλλους

Era un día como cualquier otro cuando ese auto irrumpió en el living de su casa.
Ήταν μια μέρα σαν όλες τις άλλες, μέχρι που το αυτοκίνητο εισέβαλε στο σαλόνι τους.

από την άλλη πλευρά, από την άλλη όμως

τίποτα το ιδιαίτερο

Me gustó su última película, pero no es para tirar cohetes.

κάποια άλλη φορά, κάποια άλλη στιγμή

ο ένας ή ο άλλος

αυτό είναι άλλη ιστορία

Cantar pop es relativamente fácil, pero cantar ópera... Eso ya es otra cosa.

ακόμα μία προσπάθεια

El ejercicio no me salió bien la primera vez, pero voy a hacer otra prueba.

ακόμα μία προσπάθεια, απόπειρα, δοκιμή

Aprendamos Griego

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de otro en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.

¿Conoces Griego?

El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.