¿Qué significa ojo en Japonés?
¿Cuál es el significado de la palabra ojo en Japonés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ojo en Japonés.
La palabra ojo en Japonés significa 目 、 目玉 、 眼球, 目, 穴、針穴, 芽, 輪, 視力, 目, ロープ穴、ネズミ穴, ~をちらと見る, 鍵穴, 注意せよ, ジンクス 、 悪運, 大金, 気をつけて!, 気をつけて, 審判 、 審査員 、 鑑定家 、 めきき, 肛門, ケツの穴, 観察力の鋭い, ~目の, 横目に、目の端で, 人目について, しっぺ返し, 眼球、目玉, 舷窓, 目の周りの黒アザ, 目のあざ, バカ高い値段, 目には目を、おあいこ, 細部への注意、細部への配慮, ササゲ, 鋭敏な観察眼、鋭い洞察力, 魚眼レンズ, (ガラス製の)義眼, 斜視, 厳しく返済を求められる借金, 因果応報, 目が利くこと、ものを見る目の確かさ, 凶眼、悪のまなざし、災いの目, 仕返し、報復, 眼痛, 鋭い観察眼, , レーザー眼科手術, ロンドンアイ、ロンドンにある大観覧車の名前, 高い, ~に鑑識眼がある、~を見る目がる、~の目利きだ, あてずっぽうで言う, ~に目を付けている、~を狙う, 目には目を, 監視、監視すること、警戒, キャッツアイ、猫目石, 金のかかる, のぞく, (人に)ウィンクする, ~を注意深く見る, 報復に、仕返しに, 猫目模様のビー玉, 〜に気をつける、〜に注意する, 〜をチラチラみる、~をチラッと見る、一瞥する, お返しに, まどろむ, 眼窩, 舷窓. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ojo
目 、 目玉 、 眼球
Ella tenía hermosos ojos verdes. 彼女は美しい緑色の目をしている。 |
目(meteorología) (比喩、台風などの) El ojo del huracán estaba claramente definido. |
穴、針穴(costura) Antes solía pasarle el hilo por el ojo de las agujas a mi madre. |
芽
Tienes que pelar las papas y también quitarle todos los ojos. |
輪
El ojo del perno está tapado con grasa. |
視力(比喩) Él tiene una vista excepcional y puede leer hasta las letras más pequeñas. |
目
|
ロープ穴、ネズミ穴(figurado) |
~をちらと見る
El joyero le echó un vistazo al diamante y lo declaró genuino. |
鍵穴
No puedo meter la llave, creo que hay algo atascado en el ojo de la cerradura. |
注意せよ(familiar) ¡Ojo!: Según el tono con que se pronuncie o el contexto, esta expresión puede resultar un chascarrillo admirativo o insulto feroz. |
ジンクス 、 悪運
La maldición de la bruja le ha traído muy mala suerte a Seth. |
大金
Harry pagó una fortuna por ese traje. |
気をつけて!
¡Ojo! ¡Acaba de empezar un terremoto! |
気をつけて(coloquial) ¡Ojo! Esa araña podría ser venenosa. |
審判 、 審査員 、 鑑定家 、 めきき
Él es un gran conocedor en materia de caballos. 彼はすぐれた馬の鑑定家だった。 |
肛門(coloquial) |
ケツの穴(coloquial) (卑語) |
観察力の鋭い
Me sentí observada por mi suegra, que tiene ojo de águila. |
~目の(目の数) |
横目に、目の端で
No lo podía describir con exactitud porque solo lo había visto con el rabillo del ojo. |
人目について
Si vas a ser político debes estar preparado para vivir en el ojo público. |
しっぺ返し
|
眼球、目玉
El globo ocular humano no es una esfera perfecta. |
舷窓
El marinero miró a través del ojo de buey y solo vio el océano. |
目の周りの黒アザ
Nick quedó con un ojo morado después del golpe de la pelota de béisbol. |
目のあざ
Quedó con un ojo morado después de la pelea. |
バカ高い値段(figurado) (俗語) No, el precio es demasiado elevado. Quiere un ojo de la cara por ese coche viejo. いや、高すぎる。彼はあの中古車にバカ高い値段を要求している。 |
目には目を、おあいこ(venganza) (比喩・復讐) Él destruyó la creación de su rival, argumentando que fue ojo por ojo. 彼は「目には目を」と言って、ライバルの作品を壊した。 |
細部への注意、細部への配慮
Una de las principales diferencias entre un buen servicio y un servicio de primera es la atención a los detalles. 良いサービスと最高のサービスの重要な違いの1つは、細部への注意のはかり方である。画家の細部へのこだわりにより、その作品はまるで実物のように見える。 |
ササゲ(植物) Plantamos dos hileras de frijol de ojo negro en nuestro jardín. 私たちは庭にササゲを2列植えた。 |
鋭敏な観察眼、鋭い洞察力(figurado) El ojo de águila de Ray pronto detectó los errores en el texto. |
魚眼レンズ(lente) (カメラ) Usando un ojo de pez los skaters mediocres parecen geniales. |
(ガラス製の)義眼
Todas las noches, antes de dormir, me saco el ojo de cristal (or: ojo de vidrio) y lo pongo en un tazón con agua junto a la cama. |
斜視(coloquial) |
厳しく返済を求められる借金(figurado) El favor que me hizo me costó un ojo de la cara cuando me lo cobró. |
因果応報(derecho) La vendetta es una forma tradicional de justicia retributiva aún practicada en muchos lugares del mundo. |
目が利くこと、ものを見る目の確かさ
Cuando alguien posee buena vista se dice que "tiene ojo de águila". |
凶眼、悪のまなざし、災いの目
Ella creía que le habían echado el mal de ojo a su ganado para que enfermara y muriera. |
仕返し、報復
Ésta se la voy a hacer pagar, ojo por ojo. |
眼痛
Tengo un dolor en el ojo. |
鋭い観察眼
|
(ES, figurado) No le hagas caso, es un puñetero y le encanta meter el dedo en el ojo a los demás. |
レーザー眼科手術
|
ロンドンアイ、ロンドンにある大観覧車の名前
Subimos al ojo de Londres para ver el Támesis desde el aire. |
高い(coloquial) (値段) Seguro que ese vestido vale un ojo de la cara. そのドレスコートは高いと思うよ。 |
~に鑑識眼がある、~を見る目がる、~の目利きだ
El pintor tiene buen ojo para el detalle. |
あてずっぽうで言う
No tengo ni idea de cuantas judías hay en el tarro, pero calculando a ojo, diría que hay 5000. |
~に目を付けている、~を狙う(coloquial) Le he echado el ojo a un pequeño bolso amarillo que vi en un escaparate. 店で見つけた小さい黄色のハンドバッグに目を付けている。 |
目には目を(justicia) (比喩) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 殺人罪には「目には目を」の刑罰が正当だと私は思う。 |
監視、監視すること、警戒
Sé todo sobre tu comportamiento en tu anterior escuela, así que no te quitaré el ojo de encima. 前にいた学校でのあなたの行いは良く知っているので、あなたの事は監視させてもらいます。先生の監視のもと、行儀の悪い生徒はいなかった。 |
キャッツアイ、猫目石(宝石) |
金のかかる(figurado, coloquial) El viaje me costó un ojo de la cara, pero valió la pena. |
のぞく(coloquial) (口語) |
(人に)ウィンクする
Cuando el joven apuesto sonrió y guiñó el ojo a Lucy, ella se ruborizó. |
~を注意深く見る
El inspector midió a ojo y supuso que el cuarto medía veinte pies de largo. |
報復に、仕返しに
Mi contrincante respondió ojo por ojo. |
猫目模様のビー玉
|
〜に気をつける、〜に注意する
¡Ojo con el pastel, no lo vayas a tirar! |
〜をチラチラみる、~をチラッと見る、一瞥する
Mark seguía echándole un ojo a la puerta para ver si había llegado su cita. |
お返しに
Los comediantes intercambiaron bromas, golpe por golpe |
まどろむ(figurado) "¿No pudiste dormir anoche?". - "No pegué un ojo". Anoche no pegué un ojo con el ruido de la fiesta de los vecinos de al lado. |
眼窩
|
舷窓
Agnes miró por el ojo de buey y vio nada más que el mar. |
Aprendamos Japonés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ojo en Japonés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Japonés.
Palabras actualizadas de Japonés
¿Conoces Japonés?
El japonés es un idioma de Asia oriental hablado por más de 125 millones de personas en Japón y la diáspora japonesa en todo el mundo. El idioma japonés también se destaca por estar escrito comúnmente en una combinación de tres tipos de letra: kanji y dos tipos de onomatopeyas kana que incluyen hiragana y katakana. Kanji se usa para escribir palabras chinas o japonesas que usan kanji para expresar significado. Hiragana se usa para registrar palabras originales japonesas y elementos gramaticales como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminaciones verbales, adjetivos... Katakana se usa para transcribir palabras extranjeras.