¿Qué significa leyfi en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra leyfi en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar leyfi en Islandés.
La palabra leyfi en Islandés significa licencia, vacaciones, permiso, sanción. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra leyfi
licencianoun Orðin „gjörið ykkur hana undirgefna“ voru ekkert leyfi fyrir arðráni. La expresión “sojúzguenla” no era una licencia para la explotación. |
vacacionesnoun Hann er í ūriggja vikna leyfi og ūeir ná ekki í hann. Está de vacaciones durante tres semanas y no pueden contactar con él. |
permisonoun Hann gaf Ameríku leyfi til að líka vel við mig. Su presencia le daba a América el permiso para que yo le agradara. |
sanciónnoun |
Ver más ejemplos
" Ūar eiga ūeir ađ vera nema ūeim sé veitt sérstakt leyfi til ađ ferđast. " Permanecerán dentro de esos límites a menos que tengan permiso para viajar. |
" Við getum gefið þér leyfi fyrir þessu fyrir 3000 dali. " " Podemos darle la franquicia por 3000 dólares " |
Leyfi til flutnings međ undirskrift de Gaulle. Cartas de tránsito firmadas por el general DeGaulle. |
Hún segir eiginmanni sínum skýrt en háttvíslega hvað samviskan leyfi henni að gera og hvað ekki. Le explica con tacto lo que su conciencia le permite hacer y lo que no puede hacer de ningún modo. |
Ūiđ geriđ ykkur ljķst, strákar, ađ ūiđ sendiđ engar greinar frá ykkur fyrr en Owynn gefur ykkur leyfi til ūess. Saben que no pueden publicar nada hasta que el comandante Owynn se lo autorice. |
Helgangan: KZ-Gedenkstätte Dachau, með góðfúslegu leyfi USHMM Photo Archives. Marcha de la muerte: KZ-Gedenkstätte Dachau, gentileza de USHMM Photo Archives |
123 Sannlega segi ég yður: Ég gef yður nú, aembættismönnum prestdæmis míns, leyfi til að halda blyklum þess, sjálfs prestdæmisins, sem er eftir reglu cMelkísedeks, sem er eftir reglu míns eingetna sonar. 123 De cierto os digo, ahora os nombro a los aoficiales correspondientes a mi sacerdocio, para que tengáis las bllaves de este, sí, el Sacerdocio que es según el orden de cMelquisedec, que es según el orden de mi Unigénito Hijo. |
Þegar hún gaf leyfi sitt fór ég til Moe og byrjaði að nema Biblíuna með söfnuðinum þar. Así que en cuanto accedió, regresé a Moe y empecé a estudiar la Biblia con la congregación. |
Þú ert með skrípalæti í rétt- inum og það leyfi ég ekki Se está burlando de mí, y no lo voy a permitir |
Þeim var veitt leyfi til að fara inn í norðurhluta Mósambík sem flóttamenn og þegar við komum miðluðu þeir okkur af húsnæði sínu og rýrum matföngum. Se les había concedido permiso para que se asentaran como refugiados en el norte de Mozambique. Cuando llegamos, compartieron sus hogares y sus escasos víveres con nosotros. |
0g af ūvi ūú ert ekki orđin 18 ūarftu leyfi mitt til ađ fara úr landi. ¿Y cómo no tienes 18 necesitas mi permiso para salir del país? |
Hún var fyrir leyfi á landbúnađartækjum. Era para vehículos agrícolas. |
Mynd birt með leyfi Africana Museum Por cortesía del Museo Africana |
Hjúkrunarfræðingurinn hafa þú fengið leyfi til að fara til shrift til dags? ENFERMERA ¿Tienes permiso para ir a la confesión a día? |
Ég fékk leyfi frá herþjónustu um stundarsakir og á leiðinni heim til Þýskalands frétti ég að aðeins 110 manns af rúmlega 2000 manna áhöfn Bismarcks hefðu komist af. Me dieron un permiso, y en mi camino de regreso a Alemania me enteré de que solo 110 de los más de 2.000 miembros de la tripulación del Bismarck habían sobrevivido. |
Heldurđu ađ ég leyfi einhverjum fjandans fanga ađ eyđileggja allt sem ég byggđi? ¿Crees que permitiré que un simple convicto arruine todo lo que construí? |
Síðdegis þann dag, eftir fund með borgarstjórn, var vottunum afhent skriflegt leyfi til að halda mótið og óskað alls hins besta. Esa tarde, después de un pleno de la junta municipal, se entregó a los Testigos un permiso escrito para celebrar la asamblea y se les deseó lo mejor. |
Það er munur á þeim krafti og valdsumboði prestdæmisins, sem veitir leyfi til að starfa í nafni Guðs. Es diferente de la autoridad del sacerdocio, que es la autorización para actuar en el nombre de Dios. |
Heimspekingar, frá vinstri til hægri: Epíkúros: ljósmyndað með góðfúslegu leyfi British Museum; Cíceró: úr The Lives of the Twelve Caesars; Platón: Róm, Musei Capitolini. Filósofos de izquierda a derecha: Epicuro: fotografía tomada por cortesía del British Museum; Cicerón: reproducción de la obra The Lives of the Twelve Caesars; Platón: Roma, Musei Capitolini |
„Ég leyfi mér ekki að vera of upptekin af veikindunum“ “Me niego a rendirme” |
Ef ég tapa, verđ ég hér ađ eilífu og leyfi ūér ađ elska mig. Si pierdo, me quedaré aquí para siempre y dejaré que me ames. |
Og Opiate fær alls konar lagaleg leyfi áđur en ég byrja. Y, Opiate Consigue todo tipo libertades legales antes de que yo haga esto. |
Viđ töluđum mikiđ um ūađ en, nei, ég bađ hana ekki um leyfi. Hablamos mucho de eso pero no le pedí permiso. |
Hún hefur gefið út nokkrar tegundir af höfundarréttarleyfum sem þekkt eru sem Creative Commons leyfi. También crea incompatibilidades con otras licencias libres, como algunas versiones de las licencias Creative Commons. |
Borgin brennur ekki af ūví ađ ég leyfi ūađ ekki. Esta ciudad no arde porque yo no lo permito. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de leyfi en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.