¿Qué significa led to en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra led to en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar led to en Inglés.

La palabra led to en Inglés significa guiar, dirigir, conducir, mandar, conducir, llevar a, provocar, llevar, conducir, conducir, liderar, llevar, principal, que lleva la delantera, pase en profundidad, plomo, pesa de plomo, plomo, mina, tira de plomo, espaciado, la delantera, ventaja, líder, pista, protagonista, encabezamiento, ejemplo, ejemplo, mano, mano, mano, cable, distancia, correa, cliente potencial, clienta potencial, oportunidad, galope, rienda, ir al frente, ir delante, llevar la delantera, tomar la ofensiva, corredor delantero, llevar, guiar, influenciar, hacer mano, apuntar más lejos, hacer avanzar, aventajar, encabezar, ser mano, guiar, llevar a alguien hacia, llevar a alguien a, conducir a otra parte a, igualar el palo, dirigir de vuelta a, introducir, ser el primero al bate, empezar, comunicar con, conducir a, guiar, engañar, traer consigo, acompañar a la salida, preceder a, llevar a, introducir, correa, seguir, darse prisa, caer mal, a la cabeza, en vísperas, en el período previo a, hacer perder el tiempo a, acetato de plomo, llevar por el mal camino, engañar, fracaso completo, predicar con el ejemplo, llevar por las narices, embaucar, cólico plúmbico, dióxido de plomo, engañar a, captación de clientes, vidrio de plomo, plomada, minero de plomo, minería de plomo, lápiz de grafito, envenenamiento por plomo, papel principal, tornillo de potencia, tornillo de avance, partitura básica, cantante, llevar la delantera, llevar la delantera, hacer de guía, marcar el camino, tiempo de elaboración, hacer creer a, pintura con plomo, libre de plomo, introducción, inicial, evento que lleva a, evento que conduce a, electrocardiografía, de electrocardiografía, mina, minio, mina, cliente potencial, tirar de la correa, adelantarse, tomar la iniciativa, tomar la iniciativa de, líder del equipo, tetraetilo de plomo, sin plomo, gasolina sin plomo, carbonato de plomo, albayalde. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra led to

guiar

transitive verb (guide)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The tour guide leads the people through the city.
El guía turístico guía a la gente a través de la ciudad.

dirigir, conducir

(head)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The priest leads the congregation in prayer.
El sacerdote dirige (or: conduce) en oración a la congregación.

mandar

transitive verb (command)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The general leads his troops well, so they do what he orders.
El general manda sus tropas muy bien, de manera que ellos hacen lo que él les ordena.

conducir

transitive verb (head, manage)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The chief inspector leads the investigation.
El inspector en jefe conduce la investigación.

llevar a

(take you to)

This road leads to the forest.

provocar

(figurative (bring about)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The employee's habitual tardiness led to his dismissal. Drinking too much alcohol can lead to liver disease.
El retraso habitual del empleado causó su despido.

llevar, conducir

(direct)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lead them to agreement with logical arguments.
Llévalos (or: condúcelos) a un acuerdo con argumentos lógicos.

conducir

verbal expression (cause, prompt)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jennifer's interest in animals led her to becoming a vet.
El interés de Jennifer en los animales la dirigió a convertirse en veterinaria.

liderar

transitive verb (go ahead)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The German cyclist is currently leading the race.
El ciclista alemán está liderando la carrera.

llevar

transitive verb (live)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My grandfather led a hard life.
Mi abuelo llevó una vida dura.

principal

adjective (principal)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The lead speaker brought the audience to its feet with his wit. The lead story in the paper is about the bribery scandal.
El público se puso de pie para aplaudir al orador principal por su gracia.

que lleva la delantera

adjective (first; in front of others)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The lead runner was on second base.
¿Quién es el primer corredor?

pase en profundidad

adjective (American Football pass: made into space) (fútbol americano)

The lead pass arrived at midfield just as the receiver got there.
El pase en profundidad llegó al mediocampo al mismo tiempo que el receptor.

plomo

noun (chemistry: element)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The screen was made of lead to prevent X-rays from passing through.
La pantalla estaba hecha de plomo para evitar el paso de los rayos X.

pesa de plomo

noun (weight made of lead)

Pass me those two leads please. I need to weigh this down.
Pásame esas dos pesas de plomo. Necesito más peso.

plomo

noun (informal (shot, bullets) (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The gangster filled his rival with lead.
El mafioso lleno de balazos a su rival.

mina

noun (pencil: graphite) (lápiz)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The lead broke on this pencil, so I have to sharpen it.
El grafito de este lápiz se quebró, así que voy a tener que sacarle punta.

tira de plomo

noun (printing: line spacing metal)

The typesetter cut a lead to fit the line, and put it in the composing stick.
El tipógrafo cortó una tira de plomo para que encajara en el renglón y lo puso en el componedor.

espaciado

noun (printing: line space)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Add another lead between those lines, so there will be more separation between them.
Agrega otro interlineado entre esos renglones así están más separados.

la delantera

noun (first place)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ben hadn't trained for the race, so the lead wasn't a position he expected to find himself in.
Ben no había entrenado para la carrera así que la delantera no era una posición en la que esperara encontrarse.

ventaja

noun (margin)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He had a lead of three minutes over the next runner.
Tenía una ventaja de tres minutos con respecto al siguiente corredor.

líder

noun (competitor: in front of others)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
The lead is a Nigerian runner.
El líder de la carrera es un corredor nigeriano.

pista

noun (clue, indication)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The investigator caught the thief after finding the important lead.
El investigador atrapó al ladrón luego de haber encontrado una importante pista.

protagonista

noun (principal role)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Do you know who is going to play the lead in this movie? The lead in the film was a famous actress.
¿Sabes quién será el protagonista en esta película?

encabezamiento

noun (journalism: introduction) (artículo periodístico)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The article's lead stated all the main facts.
El encabezamiento del artículo enunciaba los hechos principales.

ejemplo

noun (example)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Follow my lead, and you will be a success.
Sigue mi ejemplo y triunfarás.

ejemplo

noun (leadership)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The whole team followed his lead.
El equipo entero siguió su ejemplo.

mano

noun (cards: playing first) (naipes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
John took the lead and played first.
John era mano y empezó primero.

mano

noun (cards: right to play first) (naipes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It is your lead. Go ahead and play.
Tú eres mano. Empieza a jugar.

mano

noun (cards: suit played first) (naipes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The lead was an ace of hearts.
La primera carta fue un as de corazones.

cable

noun (electricity: connecting wire)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
First, connect the red lead to the brown connector.
En primer lugar, conecta el cable rojo al conector marrón.

distancia

noun (head start) (de tiro)

The hunter gave the target a lead of about a metre.
El cazador le dio al objetivo una distancia de aproximadamente un metro.

correa

noun (UK (leash for a dog)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Dogs must be kept on a lead at all times in this park.
Los perros deben ir siempre con correa en el parque.

cliente potencial, clienta potencial

noun (business: potential customer)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
Max uses social media to generate leads for his business.

oportunidad

noun (business: opportunity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

galope

noun (horse leg placement at canter)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
If your horse begins to tire, changing the lead to its right leg may help.

rienda

noun (horse: rope for leading)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The rider attached the lead to the horse's halter.
El jinete puso las riendas en el cabestro del caballo.

ir al frente, ir delante

intransitive verb (go first)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you lead, I'll follow.
Si tú vas al frente, yo te sigo.

llevar la delantera

intransitive verb (be ahead of others)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The runner leads by thirty metres.
El corredor lleva la delantera por treinta metros.

tomar la ofensiva

intransitive verb (take the offensive)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The boxer led with his left fist.
El boxeador tomó la ofensiva con su puño izquierdo.

corredor delantero

intransitive verb (baseball: runner's movement) (béisbol)

Runners often lead with two outs.
Los corredores generalmente intentan robar bases cuando tienen dos outs.

llevar, guiar

intransitive verb (guide dance partner)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I don't know this dance. You will have to lead.
No conozco este baile. Vas a tener que marcar el paso.

influenciar

transitive verb (influence)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The president is able to lead public opinion with his comments to the press.
El presidente es capaz de influir en la opinión pública con sus comentarios a la prensa.

hacer mano

transitive verb (cards: play first)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He led an ace of hearts.
Abrió juego con un as de corazones.

apuntar más lejos

transitive verb (aim a gun) (proyectil)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Lead the target by a foot or two.
Apúntale al blanco uno o dos pies más lejos.

hacer avanzar

transitive verb (throw ball ahead of [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Don't throw the ball where he is, you need to lead him by throwing ahead of him.
No le lances el balón adonde él está, tienes que hacerlo avanzar arrojándole el balón delante de él.

aventajar

transitive verb (hold advantage over)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He led the other runner by 30 meters.
Aventajaba al otro corredor por 30 metros.

encabezar

transitive verb (music: conduct a group) (música)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The conductor has led this orchestra for two years.
Él ha dirigido esta orquesta por dos años.

ser mano

transitive verb (cards: play first) (naipes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You lead this hand. Throw your card.
Tú eres mano. Arroja tu carta.

guiar

transitive verb (dance partner: guide)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He gracefully lead his partner in the waltz.
Guió gentilmente a su compañera durante el vals.

llevar a alguien hacia, llevar a alguien a

(prompt to mention)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
All of which leads me to my next point, which is that the project cannot possibly be completed on time.

conducir a otra parte a

phrasal verb, transitive, separable (guide elsewhere)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

igualar el palo

phrasal verb, intransitive (card games)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dirigir de vuelta a

phrasal verb, transitive, separable (show way to original location)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I've forgotten the way to the hotel: could someone lead me back, please?
Me olvidé cómo llegar al hotel. ¿Alguien podría dirigirme de vuelta, por favor?

introducir

phrasal verb, transitive, inseparable (be prelude to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Opening titles lead into a movie.
Los títulos de crédito dan paso a la película.

ser el primero al bate

phrasal verb, intransitive (baseball: begin) (béisbol)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

empezar

phrasal verb, intransitive (US, figurative (begin a meeting)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Let's lead off by introducing ourselves.
Empecemos por las presentaciones.

comunicar con

(room: adjoin) (habitación)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

conducir a

(room: continue into)

guiar

phrasal verb, intransitive (go first, show the way)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
"Lead on!" she said, and I showed her along the corridor.
"¡Guía!" dijo ella, y yo la llevé por el pasillo.

engañar

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (mislead)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I thought he loved me, but he was just leading me on.
Pensé que me amaba, pero me estaba engañando.

traer consigo

phrasal verb, transitive, inseparable (progress to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We hope that this early success will lead on to further triumphs.
Esperamos que nuestro temprano éxito lleve a más triunfos.

acompañar a la salida

phrasal verb, transitive, separable (guide to the exit)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Marta, por favor, acompaña a los señores a la salida.

preceder a

(events: come before)

The days leading up to the wedding were so busy, with many details to finalise.
Los días que precedieron a la boda fueron un caos con tantos detalles por arreglar.

llevar a

(events: culminate in)

In court, the police officer recounted the events leading up to the defendant's arrest.

introducir

(introduce: a subject)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The speaker led up to the topic by telling the audience about some of the historical background. // Tessa kept beating about the bush and her brothers wondered what she was leading up to.
Tessa seguía hablando en círculos y sus hermanos se preguntaban a dónde quería llegar.

correa

noun (lead for a canine)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
As Jack was always running off with other dogs, we have to put him on a dog leash when we take him for a walk now.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A mi perro no le gusta que le ponga la correa para salir a pasear.

seguir

verbal expression (do the same as [sb] else)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The leader of the exercise class wanted us to follow her lead.
La líder de la clase de gimnasia quería que la copiáramos.

darse prisa

verbal expression (figurative, slang (hurry)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

caer mal

verbal expression (fail to be popular)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

a la cabeza

adverb (winning) (figurado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Up by thirteen points over the hated Bears, the Wolves are currently in the lead.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Gracias a su récord, él va a la cabeza.

en vísperas

adverb (in the period before)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en el período previo a

expression (in the period before)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
This change was reflected in the opinion polls conducted in the lead up to the election.

hacer perder el tiempo a

verbal expression (figurative (make [sb] do unnecessary things)

acetato de plomo

noun (chemistry)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

llevar por el mal camino

(figurative (tempt into bad behaviour)

Young people can so easily be led astray by false values.
Los valores falsos pueden llevar fácilmente a los jóvenes por el mal camino.

engañar

(figurative (mislead)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The conman led investors in the scheme astray with promises of easy profit.
El estafador engañó a los inversores con promesas de ganancias fáciles.

fracaso completo

noun (figurative (total failure)

predicar con el ejemplo

verbal expression (behave as you wish others to do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you want your children to be compassionate, lead by example.
Si quieres que tus hijos muestren compasión, da el ejemplo.

llevar por las narices

verbal expression (figurative (control, steer to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

embaucar

verbal expression (figurative (deceive)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cólico plúmbico

(pathology)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

dióxido de plomo

(chemistry)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

engañar a

verbal expression (informal, figurative (deceive)

I never suspected he was just leading me down the garden path.
Nunca sospeché que él iba a tomarme el pelo.

captación de clientes

noun (creation of consumer interest)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Company newsletters are one method of lead generation.

vidrio de plomo

noun (clear, hard material)

plomada

(nautical)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

minero de plomo

noun (worker who extracts lead ore)

minería de plomo

noun (excavation for lead)

Much of the countryside has been scarred by the lead mining that used to take place.
La minería de plomo ha dejado una gran marca en la mayoría del campo.

lápiz de grafito

noun (graphite pencil)

When I was a child I accidentally stabbed my leg with a lead pencil and you can still see the mark today!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los lápices de grafito escribían estupendamente.

envenenamiento por plomo

noun (illness caused by exposure to lead)

Removing old lead-based paintwork without wearing a mask can cause lead poisoning. Lead poisoning can cause serious developmental problems in children.
Remover pintura de base de plomo sin usar una máscara puede causar saturnismo.

papel principal

noun (central acting part)

My son got the lead role in the school play.
Mi hijo ha conseguido el papel principal en la obra del colegio.

tornillo de potencia, tornillo de avance

noun (tool used in machines)

partitura básica

noun (type of sheet music for a song)

cantante

noun (main singer in a popular music group)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
He's always wanted to be the lead singer in a rock band.
Siempre quiso ser el cantante principal de una banda de rock.

llevar la delantera

verbal expression (be first in a race)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llevar la delantera

verbal expression (figurative (be foremost)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer de guía

verbal expression (serve as guide)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
John knows where we are going, so he will lead the way.
John sabe adónde vamos, así que él hará de guía.

marcar el camino

verbal expression (figurative (be the first to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ford led the way into mass-produced automobiles.
Ford marcó el camino de los automóviles producidos en masa.

tiempo de elaboración

noun (time between design and finished product)

You didn't give me enough lead time to finish this project.
No me diste tiempo suficiente de elaboración para finalizar el proyecto.

hacer creer a

verbal expression (often passive (mislead into thinking)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The financial advisor led me to believe that my investments were safe.
El asesor financiero me llevó a pensar que mis inversiones eran seguras.

pintura con plomo

noun (wet pigment containing lead)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Old houses often have dangerous lead-based paint on the walls.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Las pinturas con plomo están prohibidas, son muy tóxicas.

libre de plomo

adjective (without lead)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

introducción

noun (introduction)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Every day this news program always starts with the anchor reading the same lead-in.

inicial

adjective (US (first, beginning)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El paso inicial es enchufar el aparato.

evento que lleva a, evento que conduce a

noun (preceding events, action)

The politician made promises in the lead-up to the election that he failed to keep once he came to power.

electrocardiografía

noun (electrocardiography)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

de electrocardiografía

noun as adjective (relating to a limb lead)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

mina

noun (graphite part of a pencil)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Otra vez se me ha quebrado la mina! Este lápiz es una porquería.

minio

noun (lead oxide: pigment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

mina

noun (point of a propelling pencil)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A pencil with retractable lead is great because you don't have to sharpen it.
Un lápiz con mina es muy bueno porque no tienes que sacarle punta.

cliente potencial

noun (potential customer)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me dieron una lista de potenciales clientes que podrían estar interesados en este producto, voy a visitarlos para hacerles una oferta directa.

tirar de la correa

verbal expression (dog: pull against lead)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The dog was so determined to chase the cat, it was straining at the leash.
El perro estaba tan determinado a perseguir al gato que no paraba de tirar de la correa que lo sujetaba.

adelantarse

expression (race: in first place)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
With a burst of speed, Jack took the lead in the race.

tomar la iniciativa

verbal expression (figurative (take the initiative)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tomar la iniciativa de

verbal expression (take the initiative on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

líder del equipo

noun ([sb] who manages a group)

tetraetilo de plomo

noun (poisonous lead compound)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

sin plomo

adjective (vehicle fuel: lead-free)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

gasolina sin plomo

noun (informal (lead-free vehicle fuel)

Fill it with unleaded, please.
Llénelo de gasolina sin plomo, por favor.

carbonato de plomo

noun (chemistry: heavy white powder)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

albayalde

noun (putty made from this powder)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de led to en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.