¿Qué significa กาลครั้งหนึ่ง en Tailandés?
¿Cuál es el significado de la palabra กาลครั้งหนึ่ง en Tailandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar กาลครั้งหนึ่ง en Tailandés.
La palabra กาลครั้งหนึ่ง en Tailandés significa era una vez, había una vez, érase una vez. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra กาลครั้งหนึ่ง
era una vezPhrase " กาลครั้งหนึ่ง " " Erase una vez " |
había una vezPhrase กาลครั้งหนี่งนานมาแล้ว ฉันอยากจะย้อนกลับไปสิบชั่วคนอย่างไม่คิดอะไรเลย Hubo una vez, en que podía recordar diez generaciones sin pensarlo. |
érase una vezPhrase กาลครั้งหนึ่ง ใกล้เมืองเล็ก ๆ น้อย ๆ เชี่ย มีชาวนาที่ลดลงก็คือ ในความรักกับแม่มดขาว. Érase una vez, cerca de un pueblito, había un granjero que se enamoró de una bruja blanca. |
Ver más ejemplos
ปฐมกาล 22:1–14 (การที่อับราฮัมถวายอิสอัคบุตรชายเป็นเครื่องบูชาเป็นอุปมาถึงการเสียสละของพระบุตรของพระผู้เป็นเจ้า; ดู เจคอบ 4:5) Génesis 22:1–14 (Abraham ofrece a su hijo Isaac como sacrificio a semejanza del sacrificio del Hijo de Dios, véase Jacob 4:5) |
เมื่อฉันปล่อยน้องหมาตลอดกาลสู่ทุกมุมโลก พวกมันจะน่ารักม้ากมาก Cuando lance mis Cachorros Eternos en cada rincón del mundo... serán tan adorables... |
น่า สนใจ ซาตาน ได้ บอก ฮาวา ด้วย ว่า เธอ จะ เป็น “เหมือน พระเจ้า”!—เยเนซิศ [ปฐม กาล] 3:5, ฉบับ แปล ใหม่. Es interesante que Satanás también le dijo a Eva que sería “como Dios”. (Génesis 3:5.) |
“อาหาร เลี้ยง ข้าพเจ้า ทั้ง หลาย ใน กาล วัน นี้” “Nuestro pan para este día” |
แล้ว พระ เยซู ก็ ตรัส ว่า ผู้ คน จะ ทํา อย่าง เดียว กัน นั้น ก่อน ที่ โลก นี้ จะ ถึง กาล อวสาน.—มัดธาย 24:37-39, ล. ม. Jesús añadió que, antes del fin del mundo de nuestros días, la gente haría lo mismo (Mateo 24:37-39). |
ทัศนะ เปลี่ยน ไป ตลอด กาล Mi punto de vista cambia para siempre |
เราติดอยู่ที่นี่ ตลอดกาล นายกับฉัน Estamos atrapados aquí para siempre, ¡ tú y yo! |
เพียง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เรา มี ความ สามารถ นี้ ก็ สอดคล้อง กับ ข้อ คิด เห็น ที่ ว่า พระ ผู้ สร้าง ได้ ทรง ใส่ “นิรันดร กาล ไว้ ใน จิตใจ ของ มนุษย์.” El mero hecho de tener esta capacidad armoniza con la aseveración de que un Creador ha puesto “la eternidad en la mente del hombre”. |
# บ้างคงอยู่ตลอดกาล # * Para siempre, no a mejor * |
เดินห่างจากมัน แล้วมันจะปิดอยู่ตลอดกาล Aléjate de eso y se mantiene eternamente cerrada. |
จากดาวดวงนี้เเหละ เเต่ว่าจากอีกกาลเวลานึง Es de este planeta, pero... de otro tiempo, de hace 2.000 años. |
2, 3. (ก) พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ แรง ที่ ทรง พลัง อะไร ตั้ง แต่ โบราณ กาล? 2, 3. a) ¿Qué poderosa fuerza utilizó Jehová hace millones de años? |
มี การ ถือ ว่า ชาติ เป็น อยู่ ตลอด กาล และ ความ ตาย ของ ลูก ๆ ที่ ซื่อ สัตย์ ทั้ง หลาย ของ ชาติ ก็ เพียง เพื่อ ทํา ให้ เป็น การ เพิ่ม เกียรติยศ ชื่อเสียง อัน ไม่ มี วัน ตาย ของ ชาติ เท่า นั้น.”—คาร์ลตัน เจ. Se concibe a la nación como eterna, y la muerte de sus hijos leales simplemente acrecienta su fama y gloria imperecedera”. (Carlton J. |
เช่น เดียว กับ โยเซฟ ใน กาล โบราณ พวก เขา ไม่ ยอม อะลุ่มอล่วย ใน เรื่อง ความ สะอาด ทาง ศีลธรรม ของ ตน. Tal como José, de tiempos antiguos, no han querido transigir en lo que respecta a su limpieza moral. |
สําห รับ ชาว อินคา ใน โบราณ กาล พระ ผู้ สร้าง เป็น พระเจ้า ที่ อยู่ ไกล แสน ไกล ชีวิต เขา ขึ้น อยู่ กับ วา คัส (วัตถุ บูชา) และ พระเจ้า ต่าง ๆ ที่ รอง ลง มา. El Creador era para los antiguos incas una deidad distante a la que se accedía por medio de las huacas (objetos de culto) y deidades secundarias. |
สุดท้ายทั้งสองก็ได้อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดกาล Y vivieron juntos felices para siempre. |
22 ใน เรื่อง นี้ พระ ผู้ สร้าง ทรง แถลง ว่า “ใน กาล สมัย นั้น เรา จะ ทํา มิตร ไมตรี ระหว่าง เขา กับ สัตว์ ป่า กับ นก ใน อากาศ และ สัตว์ ที่ เลื้อยคลาน อยู่ บน พื้น ดิน.” 22 A este respecto el Creador declara: “Para ellos ciertamente celebraré un pacto en aquel día en conexión con la bestia salvaje del campo y con la criatura volátil de los cielos y la cosa que se arrastra del suelo” (Oseas 2:18). |
ใช่ แล้ว เรา สามารถ มอง ไป ยัง อนาคต ได้ ด้วย ความ มั่น ใจ เมื่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ประทาน ชีวิต จะ ทรง ทํา ให้ ความ ตาย สาบสูญ ไป ตลอด กาล. En efecto, podemos mirar confiados al futuro, al día en que Jehová Dios, el Dador de la vida, sepulte a la muerte para siempre. |
(ยะซายา 35:6) โรค ข้อ อักเสบ และ โรค อื่น ๆ ที่ มนุษยชาติ ต้อง เผชิญ อยู่ จะ สูญ สิ้น ไป ตลอด กาล! En él, ‘el cojo saltará como el ciervo’ (Isaías 35:6). Las afecciones reumáticas y las demás enfermedades que afligen a la humanidad habrán desaparecido para siempre. |
ใน ที่ สุด หลัง จาก ถูก ล้อม ได้ ห้า เดือน กรุง เยรูซาเลม ก็ ถึง กาล อวสาน. Al final, tras cinco meses de asedio, Jerusalén cae ante los romanos. |
ด้วย กล้อง โทรทรรศน์ ที่ ล้ํา ยุค บน ยอด เขา เมานาเคอา นี้ บัด นี้ มนุษย์ มี ความ สามารถ มอง ย้อน กาล เวลา ได้ ไกล ยิ่ง ขึ้น และ ไกล ออก ไป อีก ใน อวกาศ ชั้น นอก. Gracias a estos nuevos telescopios del Mauna Kea, el hombre ahora puede mirar más atrás en el tiempo y más lejos en el espacio exterior. |
มีความเป็นไปได้ว่าท่านพยากรณ์ในช่วงสมัยการปกครองของเยโฮรัม (๘๔๘–๘๔๔ ปีก่อนคริสตกาล) หรือระหว่างการรุกรานของบาบิโลนเมื่อ ๕๘๖ ปีก่อนคริสตกาล. Posiblemente haya profetizado durante el reinado de Joram (848–844 a.C.) o durante la invasión babilónica en 586 a.C. |
(ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9; ยะซายา 25:6) แม้ แต่ เวลา นี้ เรา ไม่ ต้อง หิว อาหาร ฝ่าย วิญญาณ เลย เพราะ พระเจ้า ทรง จัด เตรียม สิ่ง นี้ อย่าง บริบูรณ์ ตาม ฤดู กาล โดย ผ่าน “บ่าว สัตย์ ซื่อ และ สุขุม รอบคอบ.” (Eclesiastés 8:9; Isaías 25:6.) Hoy ni siquiera tenemos que padecer hambre de alimento espiritual, pues Dios lo provee en abundancia a su tiempo mediante “el esclavo fiel y discreto”. |
เมื่อ คํานึง ถึง แนว ทาง อัน ไม่ ยอม รับผิดชอบ และ เสื่อม ทราม ของ คน หนุ่ม หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ เช่น การ สูบ บุหรี่, การ ใช้ ยา และ แอลกอฮอล์ ใน ทาง ที่ ให้ โทษ, การ มี เพศ สัมพันธ์ อย่าง ผิด ทํานอง คลอง ธรรม, และ การ มุ่ง ติด ตาม สิ่ง อื่น ๆ ทาง โลก—อาทิ กีฬา ที่ รุนแรง มี อันตราย และ ดนตรี และ การ บันเทิง ที่ เสื่อม เสีย—นี้ แหละ คือ คํา แนะ นํา ทัน กาล ที เดียว สําหรับ เยาวชน คริสเตียน ผู้ ซึ่ง ต้องการ ปฏิบัติ ตาม แนว ทาง ชีวิต ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ และ เป็น ที่ น่า พอ ใจ. En vista de las costumbres irresponsables y nocivas de muchos jóvenes de hoy —que fuman, consumen drogas, abusan del alcohol, mantienen relaciones sexuales ilícitas y se envuelven en otros intereses mundanos, como los deportes peligrosos y la música y el entretenimiento degradantes—, este en verdad es un consejo oportuno para los jóvenes cristianos que desean seguir un modo de vivir saludable y satisfactorio. |
“แต่จิตกุศลคือความรักอันบริสุทธิ์ของพระคริสต์, และสิ่งนี้ยั่งยืนตลอดกาล; และผู้ใดที่ถูกพบว่าครอบครองมันในวันสุดท้าย, ย่อมจะดีกับเขา”1 “pero la caridad es el amor puro de Cristo, y permanece para siempre; y a quien la posea en el postrer día, le irá bien”1. |
Aprendamos Tailandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de กาลครั้งหนึ่ง en Tailandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Tailandés.
Palabras actualizadas de Tailandés
¿Conoces Tailandés?
El tailandés es el idioma oficial de Tailandia y es la lengua materna del pueblo tailandés, la etnia mayoritaria en Tailandia. El tailandés es un miembro del grupo lingüístico Tai de la familia lingüística Tai-Kadai. Se cree que los idiomas de la familia Tai-Kadai se originaron en la región sur de China. Los idiomas laosiano y tailandés están estrechamente relacionados. Los tailandeses y los laosianos pueden hablar entre ellos, pero los caracteres laosianos y tailandeses son diferentes.