¿Qué significa フラン en Japonés?

¿Cuál es el significado de la palabra フラン en Japonés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar フラン en Japonés.

La palabra フラン en Japonés significa franco, flan, franco suizo, franco, flan, plan, plan, plan, salvado, plan. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra フラン

franco

(フランス旧貨幣単位) (Francia, en desuso)

Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que estuve en Francia. ¡Incluso aún tengo algunos francos!

flan

(菓子)

Mi familia tiene por costumbre comer flan después de nuestra comida durante las fiestas.

franco suizo

(スイスの貨幣単位)

Siempre me resultó difícil calcular la conversión de francos suizos a dólares cuando iba a Suiza.

franco

(ベルギー旧貨幣単位)

flan

(ES, MX)

Compartimos un flan después de la comida.

plan

彼らはこの戦術を採用して試合に勝った。
La estrategia que aplicaron les hizo ganar el juego.

plan

Decidió seguir un plan de adelgazamiento.

plan

経済活性化のために、五箇年計画が策定された。
Se ha diseñado un programa para revitalizar la economía en los próximos cinco años.

salvado

(食物材料)

Diferentes tipos de afrecho proporcionan una cantidad elevada de fibra.

plan

(よく計画、手配された)

この混乱から抜け出す案(or: 計画、プラン、考え)でもあるのかい?
¿Tienes algún plan para salir de este lío?

Aprendamos Japonés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de フラン en Japonés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Japonés.

¿Conoces Japonés?

El japonés es un idioma de Asia oriental hablado por más de 125 millones de personas en Japón y la diáspora japonesa en todo el mundo. El idioma japonés también se destaca por estar escrito comúnmente en una combinación de tres tipos de letra: kanji y dos tipos de onomatopeyas kana que incluyen hiragana y katakana. Kanji se usa para escribir palabras chinas o japonesas que usan kanji para expresar significado. Hiragana se usa para registrar palabras originales japonesas y elementos gramaticales como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminaciones verbales, adjetivos... Katakana se usa para transcribir palabras extranjeras.