¿Qué significa cielo en Griego?

¿Cuál es el significado de la palabra cielo en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cielo en Griego.

La palabra cielo en Griego significa παράδεισος, ουρανός, παράδεισος, άγγελος, πουλάκι, ο άλλος κόσμος, το γαλάζιο τ' ουρανού, ο άλλος κόσμος, κοπελιά, παράδεισος, ουρανός, ουράνια, επουράνια, αγάπη μου, αξιαγάπητος, αξιολάτρευτος, γλυκός, καλός, αγάπη μου, αγαπημένος, αγαπημένη, αγάπη μου, γλύκα, αγαπούλα, ταβάνι, ανεβαίνω, που είναι ψηλά, γαμώτο, θεόσταλτος, τουλουπάνι, τουλπάνι, γαλάζιος ουρανός, στον ουρανό, επιφανειακός, στον έβδομο ουρανό, θεόσταλτος, στον έβδομο ουρανό, θεόσταλτος, προς τον ουρανό, ως τον ουρανό, υπό τον έναστρο ουρανό, κάτω από τ'αστέρια, που πάει από το καλό στο καλύτερο, είμαι στον έβδομο ουρανό, πετάω στα σύννεφα, Τα λεφτά δεν τα βρίσκουμε στον δρόμο., μη μου πεις, τι λες, όχι, άει στο καλό, αμάν, έλεος!, Ο Χριστός κι η Παναγία!, Θεέ και Κύριε!, Πω πω!, έλα θεέ μου, Κύριε ελέησον, έλα Χριστέ και Παναγιά, Θεέ μου, Παναγία μου, Πω πω!, πωπώ, Θεούλη μου!, σύμπαν, παράδεισος, ανοιχτό θέατρο, γαλάζιο, γαλάζιο, δώρο Θεού, ανοικτό ορυχείο, επιφανειακή εξόρυξη, καθαρός ουρανός, νυχτερινός ουρανός, έβδομος ουρανός, ψάχνω εξονυχιστικά, οργώνω τις θάλασσες, εγκαταλείπω τα εγκόσμια, αισθάνομαι ωραία, κινώ γη και ουρανό, πετάω στα σύννεφα, πέφτω καταρρακτωδώς, προς τον ουρανό, γαλάζιος, ανοιχτός μπλε, πάρα πολύ, Χριστέ μου, έβδομος ουρανός, από τουλουπάνι, από τουλπάνι, εξορύσσω, μάννα εξ ουρανού, οι Πύλες του Παραδείσου, στον ουρανό, προς τον ουρανό, Ω, Θεέ μου!. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra cielo

παράδεισος

(θρησκεία)

Todos los ángeles del cielo están vigilándonos.
Όλοι οι άγγελοι του παραδείσου μας προστατεύουν.

ουρανός

Hoy no hay nubes en el cielo.
Ο ουρανός δεν έχει καθόλου σύννεφα σήμερα.

παράδεισος

Ella murió y se fue al cielo.
Πέθανε και πήγε στον παράδεισο.

άγγελος

(figurado)

Sé un ángel y alcánzame los lentes para leer, ¿quieres?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Σ' ευχαριστώ που σήκωσες το τηλέφωνο για μένα. Είσαι ένας άγγελος!

πουλάκι

(μεταφορικά)

ο άλλος κόσμος

(figurado) (μεταφορικά)

La explosión de la bomba llevó a todos los que estaban dentro del edificio al Cielo.

το γαλάζιο τ' ουρανού

(λόγιος)

El cohete despegó y se adentró en el cielo.

ο άλλος κόσμος

(figurado) (μεταφορικά)

La abuela de Ted se fue al cielo la pasada noche.

κοπελιά

(cariñoso) (για γυναίκα)

John me saludó con un "¿Todo bien, corazón?".

παράδεισος

Los cristianos tienen la esperanza de que irán al paraíso cuando mueran.

ουρανός

ουράνια, επουράνια

(λόγιο: ποιητικό)

αγάπη μου

¿Puedes pasarme esa caja, cariño?
Μπορείς να μου φέρεις εκείνο το κουτί, αγάπη μου;

αξιαγάπητος, αξιολάτρευτος

¡Eres un encanto!
Είσαι γλύκας!

γλυκός, καλός

Gracias por ayudarme con ese trabajo. Eres un encanto.
Ευχαριστώ που με βοήθησες με αυτή την δουλειά· είσαι τόσο γλυκός.

αγάπη μου

Ven aquí, cariño, y dame un abrazo.

αγαπημένος, αγαπημένη

(ερωτική σχέση)

Me casaré con mi amor a más tardar en la primavera.

αγάπη μου

(cariñoso, coloquial) (καθομιλουμένη)

Hola cariño, ¿cómo ha ido hoy la escuela?

γλύκα, αγαπούλα

(αργκό)

No te preocupes, querido; ¡todo va a estar bien!

ταβάνι

El techo de la habitación estaba pintado de azul.
Το ταβάνι στο υπνοδωμάτιο βάφτηκε μπλε.

ανεβαίνω

La pelota se elevó al cielo y la atraparon finalmente al caer.

που είναι ψηλά

(ήλιος, φεγγάρι)

γαμώτο

(υβριστικό)

Sé de aviones, ¡soy piloto, maldición!

θεόσταλτος

La inesperada promoción laboral y el aumento de sueldo fue una bendición para Mitch.

τουλουπάνι, τουλπάνι

(ύφασμα)

γαλάζιος ουρανός

(poético)

στον ουρανό

επιφανειακός

(minería) (ορυχείο)

στον έβδομο ουρανό

(μεταφορικά)

Los niños están en el séptimo cielo cuando les dan su postre favorito.

θεόσταλτος

Tras la gran sequía, los granjeros se alegraron con la lluvia mandada del cielo.

στον έβδομο ουρανό

(figurado, coloquial) (μεταφορικά: είμαι)

Lisa estaba tocando el cielo con las manos cuando se enteró de que iba a ser abuela.

θεόσταλτος

(π.χ. θεόσταλτη ευκαιρία)

προς τον ουρανό

El granjero miró hacia el cielo y vio que las nubes de tormenta se amontonaban.

ως τον ουρανό

υπό τον έναστρο ουρανό, κάτω από τ'αστέρια

Extendieron las mantas y durmieron a cielo abierto.

που πάει από το καλό στο καλύτερο

(figurado)

Y de ahí en más ya no hay quien nos pare, y el cielo es el límite.

είμαι στον έβδομο ουρανό, πετάω στα σύννεφα

(figurado) (μεταφορικά)

El día que nació su hija, el nuevo padre estaba tocando el cielo con las manos.

Τα λεφτά δεν τα βρίσκουμε στον δρόμο.

¡No, no te podemos comprar una bicicleta nueva, el dinero no crece en los árboles!

μη μου πεις, τι λες, όχι, άει στο καλό

¡Caramba! ¡No puedo creer que hayas dicho eso!

αμάν

¡Santo cielo! ¡Ben finalmente aprobó su examen de conducir!

έλεος!

(αγανάκτηση)

¡Dios mío! ¿Y ahora qué hizo?

Ο Χριστός κι η Παναγία!, Θεέ και Κύριε!

¡Santo Dios! ¿De qué tamaño es ese diamante que llevas en el dedo?

Πω πω!

¡Dios mío! ¡Cuánta comida preparaste!

έλα θεέ μου, Κύριε ελέησον, έλα Χριστέ και Παναγιά

¡Santo Cielo! ¡No puedes ir a la fiesta vestida así!

Θεέ μου, Παναγία μου

Πω πω!

¡Santo cielo! ¡Hay una araña gigantesca en el baño!

πωπώ

¡Dios mío! ¡Algunos de los chistes de Roger fueron horribles!

Θεούλη μου!

σύμπαν

παράδεισος

(θρησκεία)

Es una ilustración de Gustave Doré que muestra a Dante y Beatriz mirando hacia el más alto Cielo.

ανοιχτό θέατρο

Están dando obras de Shakespeare en el teatro a cielo abierto este verano.

γαλάζιο

(χρώμα)

γαλάζιο

¿Tienes esta camiseta en azul celeste?
Έχετε αυτό το πουκάμισο σε ανοιχτό μπλε;

δώρο Θεού

(μτφ: καλοδεχούμενος)

El nacimiento de ese bebé fue un verdadero regalo del cielo para sus jóvenes padres.

ανοικτό ορυχείο

επιφανειακή εξόρυξη

καθαρός ουρανός

νυχτερινός ουρανός

έβδομος ουρανός

(θρησκεία)

ψάχνω εξονυχιστικά

En la búsqueda del chico perdido, la policía removió cielo y tierra..

οργώνω τις θάλασσες

(μεταφορικά, λόγιος)

Buscó a su hermano por cielo y tierra, hasta que dio con él.
Έφαγα τον κόσμο να βρω νύφη κι αυτή τελικά έμενε δίπλα μου όλον αυτό τον καιρό.

εγκαταλείπω τα εγκόσμια

(eufemismo) (ευφημισμός)

Quiero irme al cielo en el momento y de la manera que yo elija.
Θα ήθελα να εγκαταλείψω τα εγκόσμια στο χρόνο και με τον τρόπο που θα επέλεγα εγώ.

αισθάνομαι ωραία

(coloquial)

κινώ γη και ουρανό

(figurado) (μεταφορικά)

Si pudiera, movería cielo y tierra para que se ponga bien de nuevo.
Αν μπορούσα θα κινούσα γη και ουρανό για να τον κάνω πάλι καλά. Θα κινήσω γη και ουρανό για να επιτύχω τους στόχους μου.

πετάω στα σύννεφα

(figurado) (μεταφορικά)

πέφτω καταρρακτωδώς

(PR, coloquial) (βροχή)

Espero que traigas paraguas, ¡va a abrirse el cielo!
Ελπίζω να πήρες ομπρέλα, βρέχει καρεκλοπόδαρα σήμερα.

προς τον ουρανό

Exasperado, Matt volteó sus ojos al cielo.

γαλάζιος

ανοιχτός μπλε

πάρα πολύ

Te quiero hasta el cielo.

Χριστέ μου

¡Por Dios! No puedo creer que dijera eso de mí.

έβδομος ουρανός

(figurado) (μεταφορικά: απόλυτη ευτυχία)

από τουλουπάνι, από τουλπάνι

εξορύσσω

μάννα εξ ουρανού

(informal) (μεταφορικά)

La herencia que recibí de mi tía bisabuela fue como un maná caído del cielo.

οι Πύλες του Παραδείσου

στον ουρανό

(en el cielo) (μεταφορικά, ο Παράδεισος)

Fue como un regalo de Dios en las alturas.

προς τον ουρανό

Ella escuchó el graznido de las ocas y levantó la vista hacia el cielo.
Άκουσε τις κραυγές των αγριόχηνων και κοίταξε προς τον ουρανό.

Ω, Θεέ μου!

Aprendamos Griego

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cielo en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.

¿Conoces Griego?

El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.