What does vùng hậu cứ in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word vùng hậu cứ in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vùng hậu cứ in Vietnamese.
The word vùng hậu cứ in Vietnamese means back court player, release, home front, astern, rear. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word vùng hậu cứ
back court player
|
release
|
home front
|
astern
|
rear
|
See more examples
Khi những vấn đề này được giải quyết, P-36 bị xem là đã lạc hậu và được chuyển cho các đơn vị huấn luyện và những đơn vị biệt phái ra nước ngoài tại căn cứ không quân Albrook Field trong vùng Kênh đào Panama, căn cứ Elmendorf Field ở Alaska, và căn cứ Wheeler Field ở Hawaii. By the time these issues were resolved, the P-36 was considered obsolete and was relegated to training units and overseas detachments at Albrook Field in the Panama Canal Zone, Elmendorf Field in Alaska, and Wheeler Field in Hawaii. |
Do hậu quả của những vấn đề này, các đội bay ý thức rằng họ không thể nào bay đến được các căn cứ được dự tính tại Trung Quốc, chỉ cho họ cơ hội lựa chọn nhảy dù lên vùng đất phía Đông Trung Quốc hoặc đáp xuống dọc theo bờ biển Trung Quốc. The crews realized they would probably not be able to reach their intended bases in China, leaving them the option of either bailing out over eastern China or crash-landing along the Chinese coast. |
Đến giữa tháng, Tổng thống Mỹ George H. W. Bush, căn cứ vào học thuyết Carter, đã gửi các đơn vị đầu tiên trong số nhiều trăm ngàn quân đến Ả-rập Xê-út và Vùng Vịnh Ba Tư cùng với một lực lượng hải quân hỗ trợ hùng hậu, hợp lực cùng lực lượng liên quân đa quốc gia để kháng cự lại Iraq. In the middle of the month U.S. President George H. W. Bush, in keeping with the Carter Doctrine, sent the first of several hundred thousand troops, along with a strong force of naval support, to Saudi Arabia and the Persian Gulf area to support a multinational force in a standoff with Iraq. |
Khi Clinton có hậu cứ vững chắc ở thành phố New York thì các ứng viên và những nhà quan sát chờ đợi cuộc đua sẽ được quyết định ở vùng thượng New York, nơi sinh sống của 45% cử tri tiểu bang New York. While Clinton had a solid base of support in New York City, candidates and observers expected the race to be decided in upstate New York where 45 percent of the state's voters live. |
Damascus là căn cứ hậu cần gần gũi nhất, nhưng Mansur-nhà cầm quyền của Damas, không thể cung cấp đầy đủ cho các đội quân lớn Byzantine lúc này đang tập trung tại vùng đồng bằng Yarmouk. Damascus was the closest logistical base, but Mansur, leader of Damascus, could not fully supply the massive Byzantine army that was gathered at the Yarmouk plain. |
Cá hồi cầu vồng, ví dụ, bây giờ có thể được tìm thấy gần như bất cứ nơi nào mà có khí hậu thích hợp, từ mái nhà ban đầu của chúng trên bờ biển Thái Bình Dương của Bắc Mỹ đến vùng núi của miền nam châu Phi. Rainbow trout, for instance, can now be found nearly anywhere the climate is appropriate, from their original home on the Pacific Coast of North America to the mountains of southern Africa. |
Người còn lại bị đem đến vùng đất Nubia vốn hay nổi dậy và bị treo lên trên tường thành của Napata, như một ví dụ về hậu quả của việc nổi dậy chống lại pharaon và để đe dọa bất cứ địch thủ Nubia nào của chính quyền Ai Cập tại đó. The other was taken to the often rebellious territory of Nubia and hung on the city wall of Napata, as an example of the consequence of rising against Pharaoh and to demoralise any Nubian opponents of Egyptian authority there. |
Trong một bài viết xuất bản vào ngày 1 tháng 3 năm 2016, các nhà nghiên cứu về khí hậu James Hansen và Makiko Sato tuyên bố rằng, "vùng nhiệt đới... vào mùa hè có nguy cơ trên thực tế trở nên không còn chỗ cư trú vào cuối thế kỷ này nếu cứ phát thải nhiên liệu hóa thạch như thường lệ,... " In a paper published on 1 March 2016, climate researchers James Hansen and Makiko Sato state that, "The tropics...in summer are in danger of becoming practically uninhabitable by the end of the century if business-as-usual fossil fuel emissions continue,..." |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of vùng hậu cứ in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.