What does tính kiêu ngạo in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word tính kiêu ngạo in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tính kiêu ngạo in Vietnamese.

The word tính kiêu ngạo in Vietnamese means arrogance, assumption, comb. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tính kiêu ngạo

arrogance

noun

Trong tất cả lời chứng của mình, chúng ta cần phải tránh tính kiêu ngạo và tự phụ.
In all of our testifying we must avoid arrogance and pride.

assumption

noun

comb

verb noun

See more examples

Tính kiêu ngạo của mày, sẽ làm mày đau khổ.
Your arrogance is going to cost you dear.
Từ Bỏ Tính Kiêu Ngạo
Set Aside Pride
Ông nói tiếp: “Tính kiêu ngạo hủy diệt lòng biết ơn và thay thế bằng tính ích kỷ.
He continued: “Pride destroys our gratitude and sets up selfishness in its place.
Tuy nhiên, trên thực tế, tính kiêu ngạo có thể là một cản trở.
Realistically, though, pride can be an obstacle.
Sự ngu dốt của tôi, tính kiêu ngạo thô tục sự tự phụ, cái ngoảnh mặt quay đi.
My ignorant, arrogant coarseness, my secret pride, my turning away.
Đó chính là vì tính kiêu ngạo của nó.
It was because of his pride.
(Gia-cơ 4:1-3, 6) Làm thế nào tính kiêu ngạo, hay tự cao gây trở ngại cho việc làm hòa?
(James 4:1-3, 6) How does haughtiness, or pride, hinder peacemaking?
Điều gì thường khiến người ta kiêu ngạo, nhưng tại sao tính kiêu ngạo lại nguy hiểm?
What things make humans proud, but why is pride dangerous?
Tính kiêu ngạo cản trở Cai-phe chấp nhận Đấng Mê-si.
Arrogance prevented Caiaphas from accepting the Messiah.
Thế nhưng không dễ thắng được tính kiêu ngạo.
Pride, though, is not easy to conquer.
Vậy, ông khiêm tốn, không hề biểu lộ tính kiêu ngạo hoặc tự cao chút nào.
He was then modest, showing no conceit, or vanity.
Làm thế nào tôi từ bỏ tính kiêu ngạo ra khỏi cuộc sống của mình?
How was I to get the residue of pride out of my pitcher?
Vấn đề căn bản là tính kiêu ngạo, có tư tưởng quá cao về chính mình.
The basic problem was pride, each thinking too highly of himself.
Những người thờ phượng thật cũng không miễn tính kiêu ngạo
True Worshipers Are Not Immune to Pride
Chúng ta đã có đủ tính kiêu ngạo rồi; chúng ta cần thêm nhiều đạo đức hơn.
We have enough vanity; we need more virtue.
Một bài học về tính kiêu ngạo và sự khiêm nhường
A Lesson About Pride and Humility
Hãy từ bỏ tính kiêu ngạo.
Set aside pride.
Tình yêu thương giúp chúng ta chế ngự tính kiêu ngạo
Love Helps Us Conquer Pride
Hãy giải thích tính kiêu ngạo khiến Áp-sa-lôm chịu sỉ nhục như thế nào.
Explain how Absalom’s presumptuousness led to dishonor.
Tính kiêu ngạo của Pha-ra-ôn đã dẫn đến kết quả nào?
What was the fruitage of Pharaoh’s haughtiness?
Tính kiêu ngạo là hoài nghi, bi quan, giận dữ, và thiếu kiên nhẫn.
Pride is cynical, pessimistic, angry, and impatient.
□ Tình yêu thương có thể giúp chúng ta chế ngự tính kiêu ngạo như thế nào?
□ How can love help us to conquer pride?
Vì vậy tính kiêu ngạo, một nét tính gây ô uế, không có nơi Ngài.
So haughtiness, a quality that defiles, is not in him.
Trong tất cả lời chứng của mình, chúng ta cần phải tránh tính kiêu ngạo và tự phụ.
In all of our testifying we must avoid arrogance and pride.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of tính kiêu ngạo in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.